Yenişehir Wiki
Advertisement

A fro-syatik dillere bağlı, Kuzey Batı Sami (Semitik) Dil Grubunun Ken'an koluna bağlı olan İbranice; 6 milyon kişi tarafından konuşulan bir dildir. 22 harflik İbrani Alfabesi ile sağdan sola doğru yazılır. Genelde İbrani Alfabesi: Sami (Semitik) dil grubuna bağlı dillerden olan İbranice'nin yazımında kullanılan bir alfabe. Hemen birçok Sami (Semitik) dil gurubuna bağlı dilde olduğu gibi İbrani Alfabesi de sağdan sola doğru yazılan 22 temel sessiz harften oluşmaktadır. Harfler bitiştirilmez ve ayrı yazılır. Beş harfin sonda yazılışı farklıdır.

İsrail ve İsrail resmi olarak İsrail Devleti (İbranice: מדינת ישראל) (Medīnat Yisra'el), (Arapça: دولة إسرائيل) (Dawlat Isrā'īl) Asya ve Afrika kıtalarının kesiştiği yerde bulunmaktadır. Coğrafi olarak, Asya kıtasında bulunmaktadır; batısında Akdeniz, kuzeyinde Lübnan ve Suriye, doğusunda Ürdün, güneyinde ise Mısır ve Kızıldeniz ile çevrilidir.

ABD'de konuşulur. Bunun dışında Batı-Şeria'da ABD Amerika Birleşik Devletleri'nin kısaltması.

Yahudi olmayan bir azınlık ve dünyanın birçok yerindeki Yahudi azınlıklarca da yerel dilin yanında Ladino, Yidiş veya Aramice ile beraber dini lisan olarak konuşulur.

Tarihçesi Yahudilik ırkına mensup kişi. Çoğu zaman Musevilik ile karıştırılır.

Eski Ahid de denilen 'Tanah' ve 3,300 yıl önce Hristiyan İnancı'nda Yeni Ahit'den önceki kitapları ifade eder.

Hz. Musa zamanında kaleme alındığı düşünülen 'Torah' Kutsal Kitap İbranice'si ile yazılmıştır. Yahudiler bu sebeple İbranice’ye 'Laşon HaKodeş' ("Kutsal dil") de derler.

Tarihçiler, Allah Teâlâ'nin, dört büyük kitaptan biri olan Tevrat'i verdigi ve yeryüzünde dinini teblig edip, hakim kilmasi için gönderdigi Ulu'l-Azm peygamberlerden biri. Hz. ibrahim (a.s)'in soyundan olup, israilogullarinin akidelerini islah etmek ve onlari Allah Teâlâ'nin diledigi nizama kavusturmakla görevlendirilmisti. Küfürle mücadelesi Kur'ân-i Kerim'de uzun uzun anlatilmaktadir.

Kudüs'ün Kudüs Kudüs (Arapça:Quds-i Şerif, İbranice:Yeruşalayim, İngilizce:Jerusalem) Filistin’de bulunan, Museviler, Hıristiyanlar ve Müslümanlarca kutsal kabul edilen ve Mescid-i Aksa’nın bulunduğu şehir. Çeşitli kaynaklarda Yeruşalayim, Jerusalem, Uruşelim, Yerusalim, Makdis, Beyt-ül-Mukaddes, Beytül-Makdis, İlya ve Eyliya isimleriyle de zikr edilen Kudüs dünyanın eski şehirlerindendir.

Babilliler tarafından M.Ö. 607 yılında talan edilmesinden sonra, günlük İbranice’nin yerine zamanın Sami ırkından olan Babilliler, M.Ö.2050'ye doğru Babil ("Tanrının kapısı") kentine yerleşip, daha sonra Kaidelileri ve Sümerlerin dışındaki yerli halk ile Sami karışımından oluşan Asurluları egemenlikleri altına aldılar.

Lingua Franca'sı olan, Lingua franca veya Sabir, tarihte doğu Akdeniz'de kullanılmış olan, İtalyanca'nın, Fransızca, Arapça, Farsça ve İspanyolca'yla karışımından oluşmuş dil. İtalyanca Frenk dili anlamına gelir. [1]

Mezopotamya'dan Mezopotamya, Türkiye'nin Güneydoğu Anadolu Bölgesi’nden Basra Körfezine kadar uzanan Fırat Nehri ve Dicle Nehri arasında kalan bölgenin ilk çağdaki adıdır.

Mısır'a kadar yaygın bir biçimde konuşulan ve yine semitik bir dil olan Mısır< (Arapça: Mısr/Masr, مصر) adıyla bilinen Mısır Arap Cumhuriyeti (Arapça: Gumhûriyet Masr'al Arabiye, جمهورية مصر العربية) Kuzey Afrika'nın en kalabalık ülkesidir. Nüfusun büyük bir bölümü Nil Nehri boyunca yerleşmiştir. Mısır, Kuzeydoğu Afrika'da yer alan, Kuzeyden Akdeniz ve doğudan Kızıldeniz'le kuşatılmış ve Sina Yarımadası ile Asya kıtasına

Aramice konuşmaya başlamış, bu dönemden itibaren İbranice'nin yerini yavaş yavaş Aramice almıştır. Tevrat’ın Aramice çevirileri yapılmış ( Aramice yada Aramca: Sami dil ailesinin Kuzey-Batı grubundaki Ken'an koluyla akraba bir koldur.

Targum Onkelos) ayrıca Yahudi din adamları Babil'de ve Kudüs'de Musevi Hukuku'nu oluşturan ve Talmud'u Aramice olarak kaleme almışlardır.

Romalıların bölgeyi ele geçirmesiyle, 3. yüzyılda İbranice konuşulan bir dil olmaktan çıkmış, ancak zaman içinde zenginleşerek önemli bir yazı dili haline gelmiştir.

19. yüzyıl sonunda İbranice, modern İbranice olarak tekrar ayağa kaldırılmış ve zamanın yahudilerince Romalılar, MÖ 9 yy'de Italyan yarımadasında bulunan Roma adındaki şehir-devlette başlayan medeniyeti ve o medeniyetin mensuplarını belirler. Dilimizde anlamı aynı zamanda günümüzün Roma şehirinde yaşayan insanları da kapsar.

Yidiş (Yiddish), Yidiş (Yid. ייִדיש) is Avrupa ve Amerika ve Asya’da 3.5 milyon’dan fazla Aşkenaz Yahudisi tarafından konuşulan, Cermen kökenli dil. Diğer birçok Musevi dili gibi İbrani Alfabesi ile yazılır.

Arapça, Hami-Sami Dil Ailesi'nin Sami koluna mensup bir lisan. Arap Yarımadası ve Kuzey Afrika'da halkın çoğunluğunca, Türkiye ve İran'da ise Arap azınlıklarca kullanılmaktadır. Rusça gibi dillerin yerine konuşulmaya başlamıştır. Modern İbranice,

1921 yılında,

İngiltere yönetimindeki Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, İngiltere Avrupa’nın kuzeybatı kıyısında yer alan Britanya Adalar Topluluğu üzerinde, dört ülkeden müteşekkil bir devlet. Bu adalar topluluğu Büyük Britanya ve İrlanda Adalarıyla birlikte, 5000 küçük adadan meydana gelmiştir. Batısında İrlanda Denizi, doğusunda Kuzey Denizi, kuzeyi, güneybatısı ve kuzeybatısı Atlas Okyanusu ile çevrilidir.


Filistin'de ve 1948 yılında kurulan İsrail Devleti'nin (Arapça ile birlikte) resmi dil olarak ilan edilmiştir.

Özellikleri

Sami dillerinin hemen hepsinde görüldüğü gibi İbranice’de kelimeler üç ünsüz harften oluşan fiillerden türetilir. Fiil kökünün asıl anlamı bu üç ünsüz harf tarafından belirlenir. Bu kökün başına veya sonuna bir takım ünsüz harfler eklenerek isimler türetilir.

İbranice’de bileşik fiillere pek rastlanmaz, fiillerde zaman (geçmişte olması, şimdi olması) yerine yapılan işin bitirilmiş yada bitirilmemiş olması ön plandadır. (Perfectum – Imperfectum)

İbranice’de isim çekimleri kaybolmuş olup bunun yerine את edatıyla accusativus (-i hali), -ב ön ekiyle locativus (-de hali), -ל ön ekiyle dativus (-e hali), מן edatı yada -מ ön ekiyle ablativus (-den hali), שׁל edatıyla yada –שׁ ön ekiyle de genitivus (-in –un –nin –nun) yapılır.

İsimlerde erkek ve dişi olmak üzere iki tür bulunmaktadır. İsmin tekil, çoğul ve ikil çoğul (dual) olmak üzere üç biçimi bulunur. Eller, Ayaklar, Gözler, Kulaklar, Bacaklar gibi çift olan yaka iki nesneden oluşmuş çoğullar ikil çoğul son eki (–aim) ile, iki den fazla çokluklar ise çoğul son eki (erkek için –im, dişi için –ot) ile yapılır.

İsimlerde olduğu gibi sıfatlarda da erkek ve dişi olmak üzere iki tür bulunur bunlar ismin cinsine göre kullanılır, Sayı Sıfatlarının da erkek ve dişi biçimleri bulunur.


İbranice metin örneği "(החוקרים חלוקים בשאלה זו) פסקו רוב היהודים מלהשתמש בעברית כבשפת דיבור. מאות שנים לאחר בית שני כאשר חדלו היהודים להשתמש בעברית כבר נכתבו התלמודים בארמית . עם זאת ישנן עדויות שאף במאה ה-8 לספירה שפת הדיבור בטבריה שם פעלו בעלי המסורה הייתה עברית.

גם כשהשפה העברית לא שימשה שפת דיבור, עדיין שימשה לאורך הדורות, במה שמכונה תקופת הביניים של העברית, כשפת הכתב העיקרית של היהודים, בעיקר בעניינים הלכתיים: כתיבת פרוטוקולים של בתי דין, קובצי הלכות, פרשנות לכתבי קודש ועוד. גם כתיבת מכתבים וחוזים בין גברים יהודים נעשתה לעתים קרובות בעברית. ספרות הלכתית לנשים בקהילות אשכנזיות נכתבה ביידיש (למשל ספר ההלכות "צאינה וראינה"), כיוון שהנשים, בניגוד לגברים, לא למדו עברית. חיבורים יהודיים בעלי אופי חילוני או לא-הלכתי נכתבו בשפות יהודיות או בשפות זרות, לדוגמה: הרמב"ם כתב את ספרו "משנה תורה" בעברית, על אף שספרו הפילוסופי המפורסם "מורה נבוכים" שיועד למשכילי זמנו נכתב בערבית יהודית. עם זאת, "מורה נבוכים", כמו ספרים אחרים בנושאים חילוניים, תורגמו לעברית כשהיה בהם עניין לקהילות יהודיות דוברות שפות אחרות. אחת המשפחות היהודיות המפורסמות שעסקו בתרגום מערבית-יהודית לעברית בימי הביניים היא משפחת אבן תיבון. ıü"


İlgili

•Filistin, güneyde, Akabe Körfezi'nden başlamak üzere Akdeniz ile Şeria Nehri'nin batısı arasında kalan Ortadoğu'daki bölgeye verilen çeşitli adlardan biridir. Gazze Şeridi ve Batı Şeria olarak özerk yönetim olarak yönetilmektedir

Yidiş


•Yidiş (Yid. ייִדיש) is Avrupa ve Amerika ve Asya’da 3.5 milyon’dan fazla Aşkenaz Yahudisi tarafından konuşulan, Cermen kökenli dil. Diğer birçok Musevi dili gibi İbrani Alfabesi ile yazılır.

Yahudi


•Yahudilik ırkına mensup kişi. Çoğu zaman Musevilik ile karıştırılır.

İsrail


•İsrail resmi olarak İsrail Devleti (İbranice: מדינת ישראל) (Medīnat Yisra'el), (Arapça: دولة إسرائيل) (Dawlat Isrā'īl) Asya ve Afrika kıtalarının kesiştiği yerde bulunmaktadır. Coğrafi olarak, Asya kıtasında bulunmaktadır; batısında Akdeniz, kuzeyinde Lübnan ve Suriye, doğusunda Ürdün, güneyinde ise Mısır ve Kızıldeniz ile çevrilidir.

Tevrat


•Allah'tan gelen dört büyük kitaptan ilki. İbranice Tura kelimesinin Arapçalaşmış biçimi olan Tevrat kanun, ittifak, birlik, anlaşma, sözleşme, adlaşma gibi anlamları dile getirir. İslâm geleneğinde Hz. Musa'ya nazil olan kitabı belirtir. Yahudi geleneğinde ise, bugün Ahd-i Atik (Eski Ahit) denilen kitaplar toplamının adıdır.

İbrahim Peygamber

bkz. İbrahim

[]

Lupa Özel ad[]

Şablon:Söyleniş ibra:ni:ce

Ico libri Anlamlar

[1] (Dil listesi) Yirmi iki sessiz harften oluşan İbrani alfabesi ile sağdan sola doğru yazılan sami dil. İsrail'in resmî dilidir.

Crystal Clear app internet Çeviriler

  • Şablon:De: [1] Hebräisch (de) n
  • Arapça: [1] العبرية (ar) (ʔal-ʕibriyya) f
  • Şablon:Bs: [1] hebrejski (bs), jevrejski (bs), hibru (bs), ivrit (bs) m
  • Şablon:Cs: [1] hebrejština (cs) f
  • Chinese: {{{1}}}: [1] [[希伯来语#Chinese: {{{1}}}|希伯来语]] (zh) (xī bó lái yǔ)
  • Şablon:Da: [1] Hebraisk (da)
  • Şablon:Hy: [1] [[Եբրայերեն#Şablon:Hy|Եբրայերեն]] (hy) (Jebrajeren)
  • Şablon:İd: [1] [[ibrani#Şablon:İd|ibrani]] (id)
  • Şablon:Eo: [1] [[hebreo#Şablon:Eo|hebreo]] (eo)
  • Şablon:Et: [1] heebrea keel (et)
  • Şablon:Fi: [1] heprea (fi), heprean kieli (fi)
  • Şablon:Fr: [1] Hébreu (fr) m
  • Şablon:Fo: [1] [[Hebraiskt#Şablon:Fo|Hebraiskt]] (fo)
  • Şablon:Ka: [1] [[ებრაელი#Şablon:Ka|ებრაელი]] (ka) (ebraeli)
  • Şablon:Hi: [1] [[इब्रानी#Şablon:Hi|इब्रानी]] (hi) (ibrānī)
  • Şablon:Nl: [1] Hebreeuws (nl) n
  • Şablon:He: [1] עברית (he) (Ivrit)
  • (İngilizce): [1] [[Hebrew#(İngilizce)|Hebrew]] (en)

|} | width=1% | |bgcolor="#FFFFE0" valign=top width=48%|

  • Şablon:İe: [1] [[hebreo#Şablon:İe|hebreo]] (ie)
  • Şablon:Es: [1] hebreo (es) m
  • Şablon:Sv: [1] hebreiska (sv)
  • (İtalyanca): [1] Ebraico (it) m
  • Şablon:İs: [1] hebreska (is)
  • Japonca: [1] ヘブライ語 (ja) (Heburaigo)
  • Şablon:Ca: [1] hebreu (ca) m
  • Polonya Bayrağı Polonya: [1] hebrajski (pl) m hebrajska (pl) f, hebrajskie (pl) n
  • Şablon:No: [1] Hebraisk (no)
  • Şablon:Pt: [1] hebraico (pt) m hebreu (pt) m
  • Şablon:Ru: [1] Еврейский (ru) (Evrejskij), иврит (ru) (ivrit) e.
  • Şablon:Sr: [1] хебрејски (sr), јеврејски (sr), хибру (sr), иврит (sr) m
  • Şablon:Sr: [1] hebrejski (sr), jevrejski (sr), hibru (sr), ivrit (sr) m
  • Şablon:Sk: [1] hebrejčina (sk) f
Bakınız

Şablon:Ur - d


Ur - Vurun urumeli şivesinde söylenişi
Ur
Ur (şehir)
Ur–Nammu Kanunları

Urbay
Urbaylık

https://www.facebook.com/100000521206509/posts/7261364343890867/?mibextid=2JQ9oc URAY, URBAY ve URBAYLIK Eskiden Belediye için "Uray", Belediye Başkanı için "Urbay" ve Belediye Başkanlığı için de "Urbaylık" kullanılırdı.
Uraba

Urfa

Ural
Orhan
Urhan
Urumcuk
Rum
Roma
--- Urum
Urums
Urumiye
Urumçi
Urumeli

Urum dili
Ur ve Kadastro-
Urum erenleri gittiler Rum diyarına - Pir Sultan Abdal

Kadastro
İbrahim

Urhan
Orhan Gazi
Urhan Gazi
أورخان غازي
Gazi Orhan
Orhan Bey
اورخان یکم
Орхан I
Şücaeddin
Orhan I
اورخان اول
Orhan-ı Evvel
Osman Gazi
Malhun Hatun
Malhatun
Orchan - I Orxan - I Orhan - Orhan I. - Orhan 1. -Orhans I - Orchanes I (sultanus Ottomanicus) - Orhán oszmán szultán - אורהן הראשון - Ορχάν - Архн I - オルハン - 오르한 1세 - สุลต่านออร์ฮานที่ 1 - উসমানীয় - সাম্রাজ্যের - শাহেনশাহ - প্রথম - ওরখান - 奥尔汗一世 -
Erbil was mentioned in Sumerian holy writings of third millennium BC as Urbilum, Urbelum or Urbillum,[7] which appears to originate from Hurrian[8] Arbilum, who inhbited the area.[9] Later, the Akkadians and Assyrians by a folk etymology rendered the name as arba'ū ilū to mean four gods.[8] The city became a centre for the worship of the Assyro-Babylonian goddess Ishtar. In classical times the city became known by its Aramaic name, Arbela. In Old Persian the city was called Arbairā.[10]

Reha_Oguz_Türkkan_Yakın_ve_Eski_Türk_Tarihi_-_Teketek

Reha Oguz Türkkan Yakın ve Eski Türk Tarihi - Teketek

: [1] [[عبرانی#
Bakınız

Şablon:Ur - d


Ur - Vurun urumeli şivesinde söylenişi
Ur
Ur (şehir)
Ur–Nammu Kanunları

Urbay
Urbaylık

https://www.facebook.com/100000521206509/posts/7261364343890867/?mibextid=2JQ9oc URAY, URBAY ve URBAYLIK Eskiden Belediye için "Uray", Belediye Başkanı için "Urbay" ve Belediye Başkanlığı için de "Urbaylık" kullanılırdı.
Uraba

Urfa

Ural
Orhan
Urhan
Urumcuk
Rum
Roma
--- Urum
Urums
Urumiye
Urumçi
Urumeli

Urum dili
Ur ve Kadastro-
Urum erenleri gittiler Rum diyarına - Pir Sultan Abdal

Kadastro
İbrahim

Urhan
Orhan Gazi
Urhan Gazi
أورخان غازي
Gazi Orhan
Orhan Bey
اورخان یکم
Орхан I
Şücaeddin
Orhan I
اورخان اول
Orhan-ı Evvel
Osman Gazi
Malhun Hatun
Malhatun
Orchan - I Orxan - I Orhan - Orhan I. - Orhan 1. -Orhans I - Orchanes I (sultanus Ottomanicus) - Orhán oszmán szultán - אורהן הראשון - Ορχάν - Архн I - オルハン - 오르한 1세 - สุลต่านออร์ฮานที่ 1 - উসমানীয় - সাম্রাজ্যের - শাহেনশাহ - প্রথম - ওরখান - 奥尔汗一世 -
Erbil was mentioned in Sumerian holy writings of third millennium BC as Urbilum, Urbelum or Urbillum,[7] which appears to originate from Hurrian[8] Arbilum, who inhbited the area.[9] Later, the Akkadians and Assyrians by a folk etymology rendered the name as arba'ū ilū to mean four gods.[8] The city became a centre for the worship of the Assyro-Babylonian goddess Ishtar. In classical times the city became known by its Aramaic name, Arbela. In Old Persian the city was called Arbairā.[10]

Reha_Oguz_Türkkan_Yakın_ve_Eski_Türk_Tarihi_-_Teketek

Reha Oguz Türkkan Yakın ve Eski Türk Tarihi - Teketek

|عبرانی]] (ur) (ʕibrānī)
  • Şablon:Vi: [1] [[tiếng#Şablon:Vi|tiếng]] (vi), [[Do Thái#Şablon:Vi|Do Thái]] (vi)
  • Şablon:Yi: [1] [[העברעיש#Şablon:Yi|העברעיש]] (yi), [[לשון־קודש#Şablon:Yi|לשון־קודש]] (yi)
  • Bakınız

    Şablon:Elbakınız - d {{El}}


    El Masaj El masajı Ayak masajı
    Nefes darlığı ve ayak masajı Nefes darlığı ve el masajı
    Peygamberleri el mucizeleri

    : [1] Εβραίος (el) (Evraíos), Εβραϊκά (el)(Evreiika) n ç.

|}

|}

Lupa Sıfat[]

Ico libri Anlamlar

[1] Bu dille yazılmış olan.

el:İbranice en:İbranice hu:İbranice lo:İbranice nl:İbranice pl:İbranice

  1. Oxford İngilizce Sözlük, lingua franca
Advertisement