Ayet No
Ayet Metni
Elmalı Meali (Orijinali)
İngilizce Meali (M. Pickthall )
Şerh etmedik mi senin içün bağrını?
Biz senin için (mutluluğun) göğsünü açmadık mı?
Have We not caused thy bosom to dilate,
Ve indirmedik mi senden o bârını?
Senden yükünü indirmedik mi?
And eased thee of the burden
Ki zâr etmişti bütün zahrını?
O senin sırtını ezen yükü.
Which weighed down thy back;
Ve yükseltmedik mi senin zikrini
Senin şanını yüceltmedik mi?
And exalted thy fame?
Demek ki zorlukla beraber bir kolaylık var
Demek ki, zorlukla beraber bir kolaylık vardır.
But lo! with hardship goeth ease,
Evet o zorlukla beraber bir kolaylık var
Evet, zorlukla beraber bir kolaylık vardır.
Lo! with hardship goeth ease;
O halde boşaldın mı yine kalk yorul
O halde boş kaldın mı, yine kalk (başka bir iş ve ibadetle) yorul.
So when thou art relieved, still toil
Ve ancak rabbına rağbet et, hep ona doğrul
Ancak Rabbine yönel.
And strive to please thy Lord.

İnşirah suresi 94/8 ayrt Ve ancak rabbına rağbet et, hep ona doğrul

Şablon:inşirahbakınız d


İnşirah. Dosya:94-Insirah.pdf [1]
94 İnşirah Suresi
İnşirah suresi/MEAL
İnşirah suresi/TEFSİR HDKD/İnşirah suresi
İnşirah Suresi/VİDEO İnşirah Süresi/HAT

94/194/294/394/4 94/594/694/794/8
94 - الانشراح بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِِ 1. أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ 2.وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ 3. الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ 4.وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ 5.فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً 6. إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً 7.فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ 8. وَإِلَى رَبِّكَ فَارْغَبْ
Zikir kavramı :
3 Yahut: “şanını yüceltmedik mi?” Zikr teriminin ilk anlamı, “hatırlatma” veya “hatırlama”dır; ikinci olarak da “bir şeyi veya “bir kimseyi” hatırlatan şey”, yani takdirle hatırlatan: bu nedenle zikr, “nam” veya “şan” ve mecazî olarak da -bu örnekte olduğu gibi- “itibar” veya “onur” anlamlarına gelir.

Kolay_Bir_Yaşam_Mı_İstiyorsun?_-_Nouman_Ali_Khan_Türkçe_Altyazılı-1

Kolay Bir Yaşam Mı İstiyorsun? - Nouman Ali Khan Türkçe Altyazılı-1

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.