FANDOM


İnsan Suresi/1-22-İnsan Suresi/Elmalı/1-22 İnsan Suresi/23-31 Mürselat Suresi/1-40-Mürselat Suresi/Elmalı/1-40
Önemli!!! düzenlenen sayfalar ayn harfli fasılalara kadar yapılması gerekmektedir. Elmalı Tefsiri (Orjinal)
Ayet No
Ayet Metni
Elmalı Meali (Orijinali)
İngilizce Meali (M. Pickthall )
Şöyle diye ki işte bu sizin bir mükâfatınızdı, sa'yiniz meşkûr oldu
Kur'ân'ı sana kısım kısım biz indirdik biz.
Lo! We, even We, have revealed unto thee the Qur’an, a revelation;
Filhakika biz indirdik biz sana Kur'anı ceste ceste
O halde Rabbinin hüküm vermesi için sabret. Onlardan hiçbir günahkâra yahut nanköre itaat etme.
So submit patiently to thy Lord's command, and obey not of them any guilty one or disbeliever.
O halde sabret rabbının hukmünü vermesi için de itaat etme onlardan bir âsime veya nanköre
Sabahakşam Rabbinin ismini an.
Remember the name of thy Lord at morn and evening.
Ve rabbının ismini an hem irken hem ikindiyin
Gecenin bir bölümünde de O'na secde et (akşam ve yatsı namazlarını kıl). Hem de O'nu uzun bir gece tesbih et (teheccüd namazı kıl).
And worship Him (a portion) of the night. And glorify Him through the livelong night.
giceden de ona secde et ve tesbih et ona uzun gece
Çünkü onlar bu dünyayı seviyorlar ve önlerindeki ağır bir günü arkaya atıyorlar.
Lo! these love fleeting life, and put behind them (the remembrance of) a grievous day.
Çünkü onlar pîşini severler ve önlerindeki ağır bir günü bırakırlar
Onları biz yarattık ve mafsallarını sımsıkı bağladık. Dilediğimiz vakit de kılıklarını değiştiririz.
We, even We, created them, and strengthened thee frame. And when We will, We can replace them, bringing others like them in their stead.
Biz yarattık onları ve kundaklarını biz bağlâdık, dilediğimiz vekıt de kılıklarını tebdil ederiz.
İşte bu bir öğüttür. Dileyen Rabbine giden yolu tutar.
Lo! this is an Admonishment, that whosoever will may choose a way unto his Lord.
İşte bu bir tezkiredir, dileyen rabbına bir yol tutar
Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz. Kuşkusuz Allah, bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir.
Yet ye will not, unless Allah willeth. Lo! Allah is Knower, Wise.
Maamafih Allah dilemeyince dilemezsiniz, çünkü yegâne alîm, hakîm Allahdır
Allah dilediğini rahmetine sokar. Zalimlere ise, acıklı bir azap hazırlamıştır.
He maketh whom He will to enter His mercy, and for evil doers hath prepared a painful doom.
Disambig Bakınız: İnsanSuresi, İnsanSuresi/MEALİnsanSuresi/VİDEO, İnsanSuresi/TEFSİR, İnsanSuresi/TEZHİB, İnsanSuresi/HAT, İnsanSuresi/FAZİLETİ, İnsanSuresi/HİKMETLERİ, İnsanSuresi/, İnsanSuresi/KERAMETLERİ, İnsanSuresi/AUDİO, İnsanSuresi/HADİSLER, İnsanSuresi/NAKİLLER, İnsanSuresi/EL YAZMALARI, İnsanSuresi/VP
Yenişehir..

Şablon:Sadeleştirilmiş ET


"https://yenisehir.fandom.com/tr/wiki/%C4%B0nsan_Suresi/23-31?oldid=110715" adresinden alındı.
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.