FANDOM


نشيد تركيا الوطني

İstiklal_Marşı_Orijinali
Mısır Arapçası
Independence anthem
Osmanlı Devlet Arapçası_
Kahraman Ordumuza
Korkma, sönmez


لا تخف، لن تطفأ الرايات في كبد السماء،

Fear not! For the crimson flag that proudly waves in these dawns, shall never fade
لاَتَخَفْ لَنْ يَخْمُدَ الِّلوَاءُ القاني الْخَفَّاقُ فِي هَذِهِ الْاَشْفَاقُ
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak
ولسوف تبقى شعلة حمراء من غير انطفاء،
Before the last fiery hearth that is ablaze within my nation burns out.
مَالَمْ تَخْمُدِ النار الْمُتَّقِدَةُ في اَخِرِمَوْقِدٍ فِي وَطَني وَتَخْفُتْ بِهِ الْاَرْمَاقُ
إنها كوكب شعبي، سوف يبقى في العلاء،
And that, is the star of my nation, and it will forever shine;
ذلِكَ كَوْكَبُ اُمَّتِي سَوْفَ يَمْضِي لاَمِعًا
O benimdir, o benim milletimindir ancak
وهي ملكي، ملك شعبي لا جدال أو مراء .
It is mine; and solely belongs to my nation.
ذلك لي اِنَّهُ لِاُمَّتِي لَهَا وَلِوَحْدِهَا فِي لْاَفَاقِ
Çatma, kurban olayım, çehreni ey nazlı hilal
لا تقطب حاجبا، أرجوك، يا أحلى هلال،
Frown not, I beseech you, oh thou coy crescent,
اَي هِلاَلِي ذا الدَّلاَلِ فَدَتْكَ نَفَسِي لاَ تُقَطِّبْ حَاجِبَيْك
نحن أبطال تبسم، فلم القسوة؟ ما هذا الجلال؟
But smile upon my heroic nation! Why the anger, why the rage?
مَا هَذَا الْجَبَرُوتُ فيكَ والَجَلَالُ القِ لِقومي الْامْجَادِ بسْمَةً
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal
إبتسم دعنا نرى أحرام ما بذلنا من دماء أم حلال؟
The we shed for you will not be worthy otherwise;
وَاِلاَّ فَلَنْ تَكُونَ دِمَاؤُنَا الْمُهْراقَةُ حِلاًّ اِلَيْكْ مِنْ شَفَتَيْكْ
الحق تعبد أمتي، والحق حق أمتي أن تستقل
لا جدال!
For freedom is the absolute right of my God-worshipping nation.
فَالْاِ سْتِقْلَال مِنْ حَقِّ اُمتي العابدةِ الْاِلَهَ الحقَّ الكريمْ
Ben ezelden beridir hür yaşadım, hür yaşarım
قد عشت حرا منذ كان الكون، حرا لا أزال،
I have been free since the beginning and forever will be so.
اِنَّنِي عِشْتُ دَوْمًا وَسَأَحْيَا حُرًّا كَرِيًما
Hangi çılgın bana zincir vuracakmış? Şaşarım
عجبا, لمعتوه يصدق أن تقيدني سلاسل أو حبال،
What madman shall put me in chains! I defy the very idea!
عَجَبًا بِالطَّا ئِشِ اِنْ رَامَ قَيْدِي بِلْأَغْلاَلِ كَظِيمًا
Kükremiş sel gibiyim, bendimi çiğner, aşarım
أنا مثل سيل هادر دفع السدود إلى نهايات الزوال، دوما أفيض،
I'm like the roaring flood; powerful and independent,
اِنَّنِي سَيْلٌ عَرِمٌ، اَهْدِمُ السُّدُودَ وَاجْتَاحُ الْحُدودْ
Yırtarım dağları, enginlere sığmam, taşarım
فأملأ الارجاء، أقتحم الجبال.
I'll tear apart mountains, exceed the heavens and still gush out!
أخْرِقُ الْجِبَالَ وَلْأَوْطَادَ، لاَيَسَعُني الْبَحْرُ الْمَدَيد
Garbın âfâkını sarmışsa çelik zırhlı duvar
قد سلحوا سور الحديد يحيط بالغرب الجحود
The lands of the of the West may be armored with walls of steel,
إِنْ يَكُنِ الْغَرْبُ مُحَاطَةً آلفَاقُهُ بِأسْوَارٍ مُدَرَّعَةٍ مِنْ قُولادْ
Benim iman dolu göğsüm gibi serhaddim var
و يفيض بالايمان صدري فهو من خير الحدود
But I have borders guarded by the mighty chest of a believer.
فَإنَّ لى حمِيِّ كَقَلبى الزَّاخِرِ بِالإيمانِ، اِنَّه نِعْمَ المَلاَذ
Ulusun, korkma! Nasıl böyle bir imanı boğar
لن يخنقوا الايمان دعهم ليس ترهبنا الرعود للجمود.
Recognize your innate strength! And think: how can this fiery faith ever be killed,
لاَتَجْزَعَنَّ، أتقضي على هذا الإيمانِ حضارةٌ عاوِيَةْ
'Medeniyyet!' dediğin tek dişi kalmış canavar
هذي "الحضارة" بعبع متكسر الأسنان صنو
By that battered, single-toothed monster you call "civilization"?
تُضارِع غُولاً تَسَاقَطَتْ أسنانهُ غيرَ واحدةٍ خَاوِيَةْ
يا صديقي! لا تجعل الأشرار يقتربون واحذر!
My friend! Leave not my homeland to the hands of villainous men!
حَذَارِ أخي، أَنْ تَسمحَ لِلأنذالِ بِوَطْءِ هذا الأديمْ
Siper et gövdeni, dursun bu hayâsızca akın
ولتجعل الاجساد درعا واجعل العدوان يقهر.
Render your chest as armor! Stop this disgraceful rush!
إِجْعَلْ صدرَكَ عائِقًا وَاَوقفِ العُدوَانَ الأثيمْ
Doğacaktır sana va'dettiği günler Hakk'ın
فستشرق الايام، وعد الله، وعد لا يؤخر،
For soon shall be come the day of promised freedom...
سَيَبْزُغَنَّ فَجرُ يومٍ مُشرِقٍ بَشَّرَ بِهِ الرَّحمنُ الرَّحيمْ
Kim bilir, belki yarın, belki yarından da yakın
فمن يدري يكون غدا؟ أم يا ترى سيكون أبكر؟
Who knows? Perhaps tomorrow? Perhaps even sooner!
غَدًا، وَرُبَّمَا قَبْلَ غَدٍ، وَمَن بِذلكَ عَلِيمْ
Bastığın yerleri 'toprak' diyerek geçme, tanı!
فتمهل حين تمضي وتأمل، هل ظننت الأرض رملا؟
See not the soil you tread on as mere earth,
خَفِّفِ الْوَطْءَ على هذِي الأرضِ وَتَحَرَّ عَن كُنْهِهَا المَكينْ
Düşün altındaki binlerce kefensiz yatanı
تحتها ألف شهيد وشهيد نائم والأرض حبلى
But think about the thousands beneath you that lie without even shrouds.
لاتَنْسَيَنَّ آلافًا بينَ طَيَّاتِهَا بِلا أكفان دفينْ
Sen şehid şehit şehît oğlusun, incitme, yazıktır, atanı
لا تؤذهم يا ابن الشهيد كفاك منقصة
You're the noble son of a martyr, take shame, hurt not your ancestor!
إِنَّكَ شِبْلُ شَهيدٍ، حَرَامٌ أَنْ تُؤْلِمَ أُولاءِ الجُدودْ
Verme, dünyâları alsan da bu cennet vatanı
وذلا لا تمنح الوطن الجميل ولو منحوك هذا الكون سهلا هذه الاوطان جنة،
Unhand not, even when you're promised worlds, this paradise of a homeland.
ولاتتخلَّ عَن ذا الوطنِ الفِردَوس، وَانْ مُنِحْتَ الدنيا او ما يَزيدْ
Kim bu cennet vatanın uğruna olmaz ki feda
أليس تفديها الدماء؟ لو لمست الأرض لمسا لاستفاضت شهداء لا أبالي لو فقدت الروح والاموال لا أخشى الفناء كل ما أخشى ابتعاد عن بلادي أو فراق أو جفاء
What man would not die for this heavenly piece of land?
مَن ذا الذى لايَفتدي بهذا الوطنِ السّعيدْ
Şühedâ fışkıracak toprağı sıksan, şühedâ
Şehitler fışkıracak toprağı sıksan, şehitler
Martyrs would gush out if you just squeeze the soil! Martyrs!
وَطنٌ إنْ عَصَرْتَ تُربتَهُ تَدَفَّقَتْ مِنْهَا دِمَاءُ آلافِ شَهِيدْ
Cânı, cânânı, bütün varımı alsın da Hudâ
Cânı, cânânı, bütün varımı alsın da Allah
May God take all my loved ones and possessions from me if he will,
سُبْحَانَكَ رَبِّي، هَاكَ روحي ومُهْجةَ قلبي وكلَّ ما ملكتْ يدي
Etmesin tek vatanımdan beni dünyâda cüdâ
Etmesin tek vatanımdan beni dünyâda uzak
But may he not deprive me of my one true homeland for the world.
حَسبي ألاّ تَحرِمَنِي مِنَ الوَطَنِ، إن ذا هو مَطلبي الوَحيد
Rûhumun senden İlahî, şudur ancak emeli
Rûhumun senden İlahî, şudur ancak isteği
O Lord, the sole wish of my heart is that,
إلَهي، إلَيكَ تَضَرَّعتْ روحي تَبْتَغي الأملَ الفَرِيدْ
Değmesin ma'bedimin göğsüne nâ-mahrem eli!
Değmesin ma'bedimin göğsüne bizden olmayanların eli!
No infidel's hand should touch the bosom of my temple.
ألاّ تُدنِّسَ صدرَ مَعبدِي يدُ أجنبيٍّ مَريدْ
Bu ezanlar-ki şehâdetleri dinin temeli
Bu ezanlar-ki tanıklığı dinin temeli
These adhans, the shahadah of which is the base of the religion,
هديرُ الأذانِ، شَهادتَاهُ أساسُ الإيمانِ المَجِيدْ
Ebedî yurdumun üstünde benim inlemeli
Ebedî yurdumun üstünde benim inlemeli
Shall sound loud over my eternal homeland.
وَأنْ يَتَعالى على أرضِ وَطَنِي الرَّشيدْ
O zaman vecd ile bin secde eder -varsa- taşım
O zaman coşku ile bin secde eder -varsa- taşım
Then my tombstone - if there is one - will a thousand times touch its forehead on earth (like in salah) in,
فَيَخِرُّ شَاهِدُ قَبري - إِنْ وُجِدَ- بِخشوعٍ آلافَ السُّجُودْ
Her cerîhamdan, İlâhî, boşanıp kanlı yaşım
Her yaramdan, İlâhî, boşanıp kanlı yaşım
O Lord, tears of flowing out of my every wound,
وستَسيلُ الدِّماءُ ربِّي، مِن جُروحي العَدِيدْ
Fışkırır rûh-ı mücerred gibi yerden na'şım
Fışkırır soyut bir ruh gibi yerden na'şım
My corpse will gush out from the earth like a spirit,
وَيتعالى نَعْشِي مِنَ الأرضِ كما تَنطلِقُ الروحُ الجَرِيدْ
O zaman yükselerek arşa değer belki başım!
O zaman yükselerek arşa değer belki başım!
And then, my head will perhaps rise and reach the heavens.
عند ذلك سيعلو رأسي فَخرًا وقد يَلْتَقِي بِالعَرشِ المَدِيدْ
Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilâl
Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilâl
So flap and wave like the dawning sky, oh glorious crescent,
دُمْ لنَا هِلاَلَنَا الأبيَّ، خَفاقًا مِثْلَما يَخفقُ الشَّفَقُ على هذا الأديمْ
Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helâl
Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helâl
So that our every last drop of may finally be worthy!
فَلْتَكُنْ دِمَاؤُنَا المُهْرَاقَةُ كلُّها لَكَ حِلًّا وَاَنْتَ بِهَا سَلِيمْ
Ebediyyen sana yok, ırkıma yok dağılma
Neither you nor my nation shall ever be extinguished!
وستبقي مرفرفا دوما في الأعالى، ولن يقضى على قومي العريق الصميم
Hakkıdır, hür yaşamış, bayrağımın hürriyet
Hakkıdır, hür yaşamış, bayrağımın hürriyet
For freedom is the absolute right of my ever-free flag;
فا لحُرِّيَةُ مِن حقِّ رايتي التي عاشتْ حُرّةً أَبِيَّةً
Hakkıdır, Allah'a tapan milletimin bağımsızlık
For freedom is the absolute right of my God-worshipping nation!
والْاِ سْتِقْلَال مِنْ حَقِّ اُمتي العابدَةِ الْاِلَهَ الحقَّ الكريمْ
İstiklal Marşı Osmanlıca

İstiklal Marşı için en enteresan kreografi. Bu tasarım, İstiklal marşı beste kapağında yer almaktadır. Tasarımda iki tarafta al bayrak simetrisi mızrak ve kargı ve yeşillik, yanlarda yeşile sarılmış güllerden oluşan bir çerçeve, en üstte eski yazıyla En üstte İstiklal Marşı eski harflerle yazılmış bayrak veya flama içerisinde dalgalanıyor. Altında marif vekaletince yaptırıldığına dair altta yazı.Onun altında da bestekarı Ali Rıfat beyin ismi yazılı, bence bu imajı güzel sanatlar lisesi yeniden repreducte etmeli.

İstiklal Marşı Belgeseli (Özet)

İstiklal Marşı Belgeseli (Özet)

Bakınız

Şablon:İstiklalamarşıbakınız d
{{Şablon:İstiklalamarşıbakınız}}


İstiklal marşı
İstiklal MArşı/Nefes yerleri
Tablolar halinde sunumu İstiklal Marşı/1 İstiklal Marşı/2 İstiklal Marşı/3 İstiklal Marşı/4
İstiklal Marşı/Kapalı mekanlarda okunur mu?
Milli Eğitim Bakanlığı Bayrak Törenleri Yönergesi
İstiklal Marşı/Kabulü İstiklal Marşı/Köşe yazıları İstiklal Marşı/Medya haberleri İstiklal Marşı/Şairlere davetiye İstiklal Marşı/Bestekarlara davetiye İstiklal Marşı/Belgeselleri İstiklal Marşı/Dokumantasyonları İstiklal Marşı/Devlet büyükleri açıklamaları
İstiklal Marşı/Transliterasyonu İstiklal Marşı/Transkripsiyonu
İstiklal Marşı/Osmanlıca İstiklal Marşı/İngilizce İstiklal Marşı/Arapça İstiklal Marşı/Osmanlı Arapçası نشيد الْاِ سْتِقْلَال
İstiklal Marşı/Tasarımları İstiklal Marşı/Tabloid
Güfte ve tahliller İstiklâl Marşı/Güftesi İstiklal Marşı/Bestesi
İstiklâl Marşı/Tahlili İstiklal Marşı'nın tahlili/Mehmet Kaplan İstiklal Marşı Tahlili ve Planı (Atakan ALTUNKAYNAK) İSTİKLAL MARŞI’NIN TAHLİLİ Prof. Dr. Mehmet KAPLAN İSTİKLAL MARŞI’NIN TAHLİLİ İsa KOCAKAPLAN
İSTİKLAL MARŞI’NIN AÇIKLAMASI (Biray Akçay) İstiklal Marşı/Sözler İstiklal Marşı/Açıklama İstiklal Marşının Açıklaması – (Performans – Proje Ödevleri)
İstiklal Marşı/Makaleler/Murat Bardakçı
İstiklal Marşı kavramları http://www.tdvia.org/madde.php İstiklâl Marşı/Kavramları İstiklal Marşı/İstiklal İstiklal İstiklal Marşı/Marş Marş İstiklâl Marşı/Korkma Korkma İstiklâl Marşı/Al sancak Al sancak Sancak İstiklal Marşı/Sevr Sevr İstiklal Marşı/Arkadaş Arkadaş İstiklal Marşı/Hilal Hilal İstiklal Marşı/Sancak Sancak İstiklal Marşı/Kurban Kurban İstiklal Marşı/Millet Millet İstiklal Marşı/Irk Irk Irkçılık Race Race (human classification) Racism Asabiyet Unsuriyet Race and society İstiklal Marşı/Ezel - ezel İstiklal Marşı/Ebed - ebed İstiklal Marşı/Hür - Hür İstiklal Marşı/Arkadaş - Arkadaş İstiklal Marşı/Şüheda - Şüheda İstiklal Marşı/Hüda İstiklal Marşı/Cüda İstiklal Marşı/Vecd İstiklal Marşı/Secde İstiklal Marşı/Arş İstiklal Marşı/Şehadet İstiklal Marşı/Ezan İstiklal Marşı/Namahrem İstiklal Marşı/Emel İstiklal Marşı/Ebed İstiklal Marşı/Ezel İstiklal Marşı/Hak-Hakk İstiklal Marşı/Yıldız İstiklal Marşı/Ceriha İstiklal Marşı/İlahi İstiklal Marşı/Ruh-i mücerred İstiklal Marşı/Na'ş İstiklal Marşı/Bayrak
Bestesi Biz İstiklâl Marşı Derneği olarak toplantılarımıza Bayram Tekbiri olarak da bilinen Teşrik Tekbiri ile başlıyoruz arkasından Salavat-ı Şerife getiriyoruz. Arkasından da İstiklâl Marşı’nı orijinal bestesiyle söylüyoruz. Bugün mekteplerde, resmi dairelerde, spor karşılaşmalarında İstiklâl Marşı’nın söyleniş tarzı, bestesi İstiklâl Marşı’nda neler söylendiğine dikkat edilmemesi için, neler söylendiğinin anlaşılmaması için yapılmış bir şeydir. İnsanlar; “Korkma sönmez bu şafak!” diye bir şey söylüyorlar. Bunda da Türkiye’deki müesses nizamın gücünün kabulü fikrinden başka hiç bir şey yok. İsmet Özel İstiklâl Marşı/Besteleri İstiklal Marşı/Bestesi İstiklal Marşı/Bestesi/Yorumlar İstiklal Marşı/İcrası Istiklal Marsi (Acemsiran) Istiklal Marsi (Nihavend) Istiklal Marsi (Rast1) Istiklal Marsi (Rast2)
İstiklâl Marşı/Oratoryosu İstiklâl Marşı/Piyesi
İstiklâl Marşı/Videoları İstiklâl Marşı/Resimleri
İstiklâl Marşı/VP İstiklâl Marşı/WP
Proğramlar İstiklal Marşının Kabulü Haftası Proğramları İstiklâl Marşı Oratoryosu İstiklal Marşı Oratoryası/Kitapçık İstiklal Marşı Oratoryası/A4 İstiklal Marşı/Piyesi İSTİKLAL MARŞI PİYESİ İstiklal Marşı/Müzikali İstiklal Marşı/Destanı İstiklal Marşı/Tiyatrosu İstiklal Marşı/Sempozyumu İstiklal Marşı/Konferansı İstiklal Marşı/Tebliğleri İstiklal Marşı/Semineri İstiklal Marşını anma proğramları
İstiklal Marşının Dünya Dillerine Tercümesi Projesi İstiklal Marşı/Azerice İstiklal Marşı/Almanca İstiklal Marşı/Hollandaca İstiklal Marşı/Osmanlı Arapçası İstiklal Marşı/Kızgızca İstiklal Marşı/Tatarca İstiklal Marşı/Kazakça İstiklal Marşı/Gagavuzca İstiklal Marşı/Türkmence İstiklal Marşı/Tuvaca İstiklal Marşı/Uygurca İstiklal Marşı/Moğolca İstiklal Marşı/Macarca İstiklal Marşı/Başkurtça İstiklal Marşı/Kızılderelice İstiklal Marşı/Arapça İstiklal Marşı/İbranice İstiklal Marşı/Süryanice İstiklal Marşı/Aramice İstiklâl Marşı/İngilizce İstiklâl Marşı/Almanca İstiklâl Marşı/Fransızca İstiklâl Marşı/Macarca İstiklâl Marşı/Sırpça İstiklâl Marşı/Rusça İstiklâl Marşı/Bulgarca İstiklal Marşı/İngilizce İstiklal Marşı/Fransızca İstiklal Marşı/İtalyanca İstiklal Marşı/İspanyolca İstiklal Marşı/Macarca İstiklal Marşı/Yunanca İstiklal Marşı/Arapça İstiklal Marşı/İbranice İstiklal Marşı/Farsça İstiklal Marşı/Azerice İstiklal Marşı/ Özbekçe İstiklal Marşı/Kazakça İstiklal Marşı/Kırgızca İstiklal Marşı/Belarusça İstiklal Marşı/Slovakça İstiklal Marşı/Rusça İstiklal Marşı/Sırpça İstiklal Marşı/Japonca İstiklal Marşı/Korece İstiklal Marşı/Malezyaca İstiklal Marşı/Endonezyaca İstiklal Marşı/Flemenkçe İstiklal Marşı/Lehçe İstiklal Marşı/Tayca İstiklal Marşı/Urduca İstiklal Marşı/Vietnamca İstiklal Marşı/Yunanca İstiklal Marşı/Çince Safahatı Dünya Dillerine Tercümesi Projesi * Safahat'ın ingilizceye tercümesi projesi * Yurdışı Türkler ve Akraba Toplulukların dillerine tercüme projesi : * Safahat/Arapça (Yenişehir Müftülüğünce tercüme edilmektedir) * Safahat/Farsça Bu çalışmanın telif hakkı Mersin Yenişehir kaymakamlığına aittir. Kaynak gösterilmeden alıntılanamaz. İstiklal Marşının Dünya Dillerine Tercümesi İstiklal Marşının Türki Dillere Tercümesi Projesi İstiklal Marşının Batı Dillerine Tercümesi Projesi İstiklal Marşının Slav Dillerine Tercümesi Projesi İstiklal Marşının Sami Dillerine Tercümesi Projesi İstiklal Marşının Ural Altay Dillerine Tercümesi Projesi İstiklal Marşının Hint Avrupa Dillerine Tercümesi Projesi İstiklal Marşının Komşu Ülkelerin Dillerine Tercümesi Projesi İstiklal Marşının Osmanlı Coğrafyası Dillerine Tercümesi Projesi İstiklal Marşı tercümeleri
Allah Bu Ülkeye Bir İstiklal Marşı Daha Yazdırmasın! İstiklal Marşı üzerinden alfabe mütealaları İstiklal Marşı Projeleri
İstiklal marşının kabul edildiği gün ve Mehmet Akif Ersoy'u anma günü hakkında kanun İstiklâl Marşının kabul edildiği günü ve Mehmet Akif Ersoy'u anma günü hakkında yönetmelik
İstiklâl Marşı/Videoları İstiklâl Marşı/Resimleri
Tercüme çalışmaları :[1] Mehmet Akif'in Kur'an meali çalışması Müslüman Kadını (1909) Hanoto’nun Hücumuna Karşı Şeyh Muhammed Abduh’un Müdafaası (1915) İçkinin Hayat-ı Beşerde Açtığı Rahneler (1923) Anglikan Kilisesine Cevap (1924) İslâmlaşmak (1919) İslâm’da Teşkilât-ı Siyasiye (1922).
* Kavramlar: Asım'ın nesli * Safahat baskıları : Genç Safahat
*Çanakkale Şehitlerine Çanakkale Şehitlerine/Tahlili Çanakkale Şehitlerine/Oratoryo Çanakkale Şehitlerine/Bestesi Çanakkale Şehitlerine/Videolar Çanakkale Şehitlerine/Resimler Çanakkale Şehitlerine/PPT sunuları Çanakkale Şehitlerine/Proğramları Çanakkale Şehitlerine/Değerlendirmeler
Mehmet Akif Ersoy/Resimler Mehmet Akif Ersoy/Nakiller Mehmet Akif Ersoy/Videoları Mehmet Akif Ersoy/PPT Mehmet Akif Ersoy/Bibliyografya Mehmet Akif Ersoy/Kronolojisi Mehmet Akif Ersoy/Bestelenen şiirleri Mehmer Akif Ersoy/Makaleler Mehmet Akif Ersoy/Şiir okuma yarışmaları Mehmet Akif Ersoy/Safahat şiirlerini okuma yarışmasında okullar arası görev dağılımı
5649 sayılı İstiklal Marşının Kabul Edildiği Günü ve Mehmet Akif Ersoy’u Anma Günü Hakkındaki Kanun Madde 1: Her yıl 12 Mart, İstiklal Marşının kabul edildiği günü ve Mehmet Akif Ersoy’u anma günüdür. Anılan günde bütün kamu kurum ve kuruluşlarının öncülüğünde, halkımızın ve sivil kuruluşların iştiraki ile anma törenleri düzenlenir.
İstiklal Marşının Kabul Edildiği Günü ve Mehmet Akif Ersoy’u Anma Günü Hakkında Yönetmelik >07.03.2008 tarihli ve 26809 sayılı Resmi Gazete’de yayımlandı.
İstiklal Marşı Kurulları 12 Mart İstiklal Marşı ve Mehmet Âkifi Anma Günü Merkez Kutlama Kurulu İstiklâl Marşının Kabulü ve Mehmet Akif Ersoy'u Anma Günü/Merkez Yürütme Kurulu İstiklâl Marşının Kabulü ve Mehmet Akif Ersoy'u Anma Günü/Yürütme Kurulları İstiklâl Marşının Kabulü ve Mehmet Akif Ersoy'u Anma Günü/İl Yürütme Kurulu İstiklâl Marşının Kabulü ve Mehmet Akif Ersoy'u Anma Günü/İlçe Yürütme Kurulu
İstiklâl Marşının Kabulü ve Mehmet Akif Ersoy'u Anma Günü/İl Kurulu İstiklâl Marşının Kabulü ve Mehmet Akif Ersoy'u Anma Günü/İlçe Kurulu İstiklâl Marşının Kabulü ve Mehmet Akif Ersoy'u Anma Günü/Okul Kurulu İstiklâl Marşının Kabulü ve Mehmet Akif Ersoy'u Anma Günü/SGK Kurulu
İstiklâl Marşının Kabulü ve Mehmet Akif Ersoy'u Anma Günü/Yenişehir İlçe Kurulu İstiklâl Marşının Kabulü ve Mehmet Akif Ersoy'u Anma Günü/Mersin İl Kurulu İstiklâl Marşının Kabulü ve Mehmet Akif Ersoy'u Anma Günü/Düzenlenecek etkinlikler
İstiklal Marşının Kabul Edildiği Günü ve Mehmet Akif Ersoy’u Anma Günü Etkinlikleri ve İl Yürütme Kurulu/Ankara Önemli yazışmalar en tepeden yapılıyor.
Siteler * İstiklal Marşı BLOGU * Mehmet Akif Ersoy BLOGU * Safahat şiir okumaları video grubu çalışması
Linkler * Almanlar İstiklal Marşı için para talep etti * İstiklal Marşı Kamulaştırıldı * Bakanlar Kurulu Kararı: İstiklal Marşı Telif hakları kapsamında değildir.
İstiklâl Marşı Derneği
Portal:Mehmet Akif Ersoy Portal:İstiklal Marşı Portal:Safahat Portal:İstiklal Marşı
Şablon:İstiklal Marşı Şablon:Mehmet Akif Ersoy Şablon:Safahatbakınız Şablon:Safahat Şablon:Mehmet Akif Ersoy Şablon:İMO Şablon:İstiklalmarşıbakınız

İstiklal marşı osmanlıca 5 guruş

İstiklal marşı osmanlıca 5 guruş Mehmet Rıfat ve Mehmet Akif resimleriyle

İstiklal marşı askerli evlere asılmak için ilk basımı 5 kuruş
Nevit Kodallı Anadolu Lisesi İstiklal Marşının en güzel icrası

Nevit Kodallı Anadolu Lisesi İstiklal Marşının en güzel icrası

Nevit Kodallı Anadolu Lisesi İstiklal Marşının en güzel icrası

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.