FANDOM


Beled Suresi Şems Suresi
Leyl Suresi
2010 Kur'an Yılında Mersin Yenişehir Kaymakamlığı İlçe Müftülüğünün Dünyanın En Kapsamlı Kur'an Portali Projesidir.
Ayet No
Ayet Metni
Elmalı Meali (Orijinali)
Japonca [1]
İngilizce Meali (M.Pickthall)
Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın ismiyle.
慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において。
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Kasem olsun o güneşe ve parıltısına
太陽とその輝きにおいて,
By the sun and his brightness,
Ve aya: uyduğu zaman ona
それに従う月において,
And the moon when she followeth him,
Ve gündüze: Açtığı zaman onu
(太陽を)輝き現わす昼において,
And the day when it revealeth him,
Ve geceye: Sararken onu
それを覆う夜において,
And the night when it enshroudeth him,
Ve göğe ve onun bina edene
天と,それを打ち建てた御方において,
And the heaven and Him who built it,
Ve yere ve onu döşeyene
大地と,それを広げた御方において,
And the earth and Him who spread it,
Ve bir nefse ve onu düzenliyene
魂と,それを釣合い秩序付けた御方において,
And a soul and Him who perfected it
Sonra da ona bozukluğunu ve korunmasını ilham eyliyene ki
邪悪と信心に就いて,それ(魂)に示唆した御方において(誓う)。
And inspired it (with conscience of) what is wrong for it and (what is) right for it.
Gerçek felâh bulmuştur onu temizlikle parlatan
本当にそれ(魂)を清める者は成功し,
He is indeed successful who causeth it to grow,
Ve ziyan etmiştir onu kirletip gömen
それを汚す者は滅びる。
And he is indeed a failure who stunteth it.
Semûd inanmadı azgınlığından
サムード(の民)は,その法外な行いによって(預言者を)嘘付き呼ばわりした。
(The tribe of) Thamud denied (the truth) in their rebellious pride.
O en yaramazları fırladığı zaman
かれらの中の最も邪悪の者が(不信心のため)立ち上がった時,
When the basest of them broke forth
Ki o vakit demişti onlara Allahın resulü: Gözetin Allahın nâkasını ve sulanışını
アッラーの使徒(サーリフ)はかれらに,「アッラーの雌骼駝である。それに水を飲ませなさい。」と言った。
And the messenger of Allah said: It is the she camel of Allah, so let her drink!
Fakat inanmadılar ona da devirdiler onu
だがかれらは,かれを嘘付き者と呼び,その膝の腱を切っ(て不具にし)た。それで主は,その罪のためにかれらを滅ぼし,平らげられた。
But they denied him, and they hamstrung her, so Allah doomed them for their sin and razed (their dwellings).
Âlemlerin rabbı da günahlarını başlarına geçiri geçiriverdi de o yeri düzleyiverdi. Öyle ya o sonundan korkacak değil ki
かれは,その結果を顧慮されない。
He dreadeth not the sequel (of events).


Yenişehir..

Şablon:Sadeleştirilmiş ET


Sure Formülleri