Kur'an Kelimeleri Fihristi (İnternetin en kapsamlısı)
Mu'cem-ul Müfehres - Mucem - Meani - Corpus birleşiyor. http://www.almaany.com/ kuranmeali.com corpus quran kuran analizial maany quran ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ؤ ى ي ئ ة | |
---|---|
Kur'anda her kelimenin geçtiği ayetlere iç link eklenecek (kelime meali ve okunuşu da eklenecek.) | |
MMÇG | *Mu'cemu-l Müfehres Çalışma Grubu:Kullanıcı:Abdmelet - Kullanıcı:Abdurrahman Ağın -
|
Portal:Mu'cem-ul Müfehres http://www.e-kuran.net/site/indir/M.Mufehres.pdf Meal gir:http://www.kuranmeali.org/kuran_meali.aspx |
Kur'an Terimleri Fihristi - KTF A - B - C - Ç - D - E - F - G - Ğ - H - I - İ - K(Kef) - Q (Qaf) - L - M - N - O - Ö- R - S - Ş - T - U - Ü- V - W Y - Z | |
---|---|
KUR'ÂN TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ (EL-EŞBÂH VE'N-NEZÂİR Fİ'L-QUR'ÂNİ'L KERÎM)
Kur'an Konu Fihristi - (KKF) [1] Mukâtil b. Süleyman el-Belhî el-Horâsânî - Mucem-ul Müfehres |
Kur'an Konu Fihristi[2] - KKF - KTF A - B - C - Ç - D - E - F - G - H - İ - K - L - M - N - O - Ö - P - R - S - Ş - T - U - Ü -V - Y - Z | |
---|---|
Lütfen buradaki ayetlere iç link ekleyelim. İnternette en kapsamlı Kur'an fihristi, Harun Yahya'nınkidir. Bizim hedefimiz; bu çalışmayı aşmaktır. Sorumlu: Bursa Merkez İHL | |
Alfabetik fihrist | A - B - C - Ç - D - E - F - G - H - İ - K - L - M - N - O - Ö - P - R - S - Ş - T - U - Ü -V - Y - Z |
Yapılacaklar | *Bütün fihristler ve yapılacaklar
|
Konular alfabetik fihrist olarak düzenlenmiş ve ilgili ayetlere rakamsal link verilmiştir. |
الْخَبْءَ - El-Hab'e- sır
خ ب ت- Ha-Be-Te - Xa-Be-Te - Bağlanmak
أخْبَتُوا - Ehbetû - Bağlandı
فتُخْبِتَ -Fetuhbite - فَلِتُخْبِتَ - bağlansın
الْمُخْبِتِينَ - El- muhbitîne - Bağlananlar
Ha-Be-se
خَبُث - Habuse - verimsiz(toprak)
الْخَبِيث - Elhabisu -Bayağı-değersiz-pis
اْلخَبِيُثون - Elhabisune - Kötü(ahlaksız) erkekler
لِْلخَبِيثِينَ - Elhabisine - Kötü(ahlaksız) erkekler içindir
خَبِيَثةٍ - habisetin- Kötü-çirkin
اْلخَبِيَثاتُ - elhabisatu- Kötü(ahlaksız) kadınlar
اْلخَبَائِث - Elhabais - kötü iş-çirkin iş
خُبْرًا - hubran - haber-mesele
خَبَرٍ - haberin - bir haber -
أخْبَاركمْ -ehbarekum - kendi durumunuz- kendi haberiniz
أخْبَارَهَا - ehbare ha - kendi haberlerini
ٌخَبِير - habirun - haberdardır
2/234 - 2/271 - 3/153 - 3/180 - 5/8 - 6/18 - 6/73 - 6/103 - 9/16 - 11/1 -11/111 - 22/63 - 24/30 - 24/53 - 27/88 - 31/16 - 31/29 - 31/34 - 34/1 - 35/14 - 35/31 - 42/27 - 49/13 - 57/10 - 58/3 - 58/11 - 58/13 - 59/18 - 63/11 - 64/8 - 66/3 - 67/14 - 100/11
خَبِيرًا - habiren -haberdardır
4/35 - 4/94 - 4/128 - 4/135 - 17/17 - 17/30 - 17/96 - 25/58 - 25/59 - 33/2 - 33/34 - 48/11
خُبْزًا - hubzen - bir ekmek
يَتَخَبَّطُهُ - yetehabbetuhu - onu çarptı
خَبَالا - hebalen - karıştırmak,şaşırtmak
خَبَتْ - hebet - (ateş) söndü
خَتَّارٍ - hettar - çok vefasız,kaypak
خَتَمَ - hateme - mühürledi
نَخْتِمُ - nehtimu - mühürleriz
يَخْتِمْ - yehtim - mühürler
خَاتَمَ - hateme'n - sonuncu
خِتَامُهُ - hitamuhu - onun sonu
مَخْتُومٍ - mehtumin - mühürlü(el değmemiş)
خَدَّكَ - haddeke - senin yanağın(yan dönmen,hor görmen)
الأُخْدُودِ - el-uhdud - hendek
يَخْدَعُوكَ - yehdeuke - seni aldatırsa
يَخْدَعُوَن - yehdeune - aldatırlar,aldatiyorlar
يُخَادِعُوَن - yuhadiune - aldatmaya çalışıyorlar
خَادِعُهُمْ - hadiuhum - hilelerini kendi başlarına geçiren
َأخْدَانٍ - ehdanin - gizli dostlar
يَخْذلْكُمْ - yehzulkum - sizi yardımsız bırakır(sa)
خَذُولًا - hezulen - yardımsız bırakan
مَخْذُولًا - mehzulen - yalnızlığa itilmiş
يُخْرِبُو َ ن - yuhribune - yıkıyorlar,harabediyorlar
خَرَابِهَا - herabiha - onun yıkımı,harabedilmesi
خَرَجَ - Harece - Çikti
- 19/11 - 28/21 - 28/79
خَرَجْتَ - harecte -çıktın
خَرَجْتُمْ - harectum - çıktınız(eril)
خَرَجْنَ - harecne - çıktılar(dişi)
لخَرَجْنَا - le harecna - kesin çıkardık,çıkacaktık
خَرَجُوا - harecu - çıktılar(erk.)
تَخْرُجُ - tehrucu - çıkar,çıkıyor
تَخْرُجُوا - tehrucû - çıkacaksınız / لَنْ تَخْرُجُوا - çıkmayacaksınız
تَخْرُجُو َ ن - tehrucune - çıkıyorlar
لنَخْرُجَنَّ -le nehrucenne - çıkarız
يَخْرُجُ - yehrucu - çıkar
ليَخْرُجُنَّ - le yehrucunne - mutlaka çıkacak
لايَخْرُجْنَ - la yehrucne - çıkmasındlar(kadınlar)
يَخْرُجُوا - yehrucû - çıkarlar
يَخْرُجُو َ ن - yehrucûne - çıkarlar(çıkıyorlar)
اخْرُجْ - uhruc - çık!
اخْرُجُوا -uhrucû - çıkınız!
أخْرَجَ - ehrece - çıkardı
أخْرَجَتِ - ehrecet - çıkardı(dişi)
أخْرَجَتْكَ - ehrecetke - seni çıkardı
أخْرَجَكَ - ehreceke - seni çıkardı
أخْرَجَكُمْ - ehrecekum - sizi çıkardı
أخْرَجْنَا - ehrecnâ - çıkardık
فَأخْرَجْنَاهُمْ - fe ehrecnâhum - onları çıkardık
أخْرَجَنِي - ehrecenî - beni çıkardı
أخْرَجَهُ - ehrecehu - onu çıkardı
فَأخْرَجَهُمَا - fe ehrecehuma - o ikisini çıkardı
َأخْرَجُو ُ كمْ - ehrecûkum - sizi çıkardılar
لِتُخْرِجَنَا - li tuhricenâ - bizi çıkarmak için
لِتُخْرِجُوا - li tuhricû - çıkarmak için
تُخْرِجُو َ ن - tuhricûne - çıarıyorsunuz
لَا تُخْرِجُونَ -la tuhricune - çıkarmıyorsunuz
فتُخْرِجُوهُ - fe tuhricûhu - çıkarasınız, gösteresiniz
تُخْرِجُوهُنَّ - tuhricuhunne - onları(kadınları)çıkarmayınız
نُخْرِجُ - nuhricu - çıkarırız
نُخْرِجُكُمْ - nuhricukum - sizi çıkarırız
َلنُخْرِجَنَّكَ - lenuhricenneke - mutlaka seni çıkarırız
َلنُخْرِجَنَّكُمْ - lenuhricennekum - mutlaka sizi çıkarırız
َلنُخْرِجَنَّهُمْ - lenuhricennehum - mutlaka onları çıkarırız
يُخْرِجَا ُ كمْ - yuhricakum - ikisi sizi çıkarır
يُخْرِج ُ كمْ - yuhricukum - sizi çıkarır
َليُخْرِجَنَّ - leyuhricenne - mutlaka çıkaracaktır
يُخْرِجَنَّ ُ كمَا - yuhricennekuma - ikinizi çıkarır- فَلَا يُخْرِجَنَّكُمَا - ikinizi çıkarmasın
يُخْرِجُهُمْ - yuhricuhum - onları çıkarır
- 257 - 5/16
يُخْرجُوكَ -yuhricuke - seni çıkarırlar(çıkarmak için)
يُخْرِجُو ُ كمْ -yuhricukum - sizi çıkarırlar(çıkarmak için)
يُخْرِجُو َ ن - yuhricune - çıkarırlar
يُخْرِجُونَهُمْ - yuhricunehum - onları(kadınları) çıkarırlar
َأخْرِجْ - ehric - çıkar!
َأخْرِجْنَا - ehricna - bizi çıkar
َأخْرِجْنِي - ehricni - beni çıkar
َأخْرِجُوا - ehricû - çıkarınız
َأخْرِجُوهُمْ - ehricû hum - onları(kadınları) çıkarınız
أُخْرِجَتْ - uhricet - çıkarılmış
ُأخْرِجْتُمْ - uhrictum - siz çıkarıldınız
ُأخْرِجْنَا - uhricna - çıkarıldık
ُأخْرِجُوا - uhricû - çıarıldılar
أُخْرَجُ - uhrecu -çıkarılırım - لَسَوْفَ اُخْرَجُ -çıkarılacağım
تُخْرَجُو َ ن - tuhrecûne - çıkarılırsınız
يُخْرَجُو َ ن - yuhrecûne - çıkarılırlar
اسْتَخْرَجَهَا - istehrecehâ - onu çıkardı
تَسْتَخْرِجُوا - testehricû - çıkarasınız
تَسْتَخْرِجُو َ ن - testehricûne - çıkarırsınız
يَسْتَخْرِجَا - yestehrica - çıkarmalarını
خُرُوج - hurûc - çıkmak
إِخْرَاجُ - ihrâcu - çıkarmak
إِخْرَاجًا - ihrâcen - çıkış
إِخْرَاجِ ُ كمْ - ihrâcikum - çıkarılmanız
==
إِخْرَاجُهُمْ - ihrâcuhum -çıkarılmaları ==
بِخَارِجٍ - bihâricin - çıkan(kişi) - لَيْسَ بِخَارِجٍ - leyse bihâricin- çıkamayan
بِخَارِجِينَ - bihâricîne - çıkanlar - وَمَا هُمْ بِخَارِج۪ينَ - vemahum bihâricîne- çıkamayanlar
مَخْرَجًا - mehrecen - çıkışyolu(mahrec)
مُخْرِجٌ - muhricun - çıkaran
مُخْرَجَ - muhrecun - çıkartılan
مُخْرَجُو َ ن - muhrecûne - çıkartılanlar
مُخْرَجِين - muhrecîne - çıkartılacaklar
خَرْجًا - hercen - bir harc,vergi
فَخَرَاجُ - fe herâcu - vergi(..si)
خَرْدَلٍ - herdelin - hardal
خَرَّ - herra - bayıldı
خَرُّوا - herrû - eğildi
تَخِرُّ - tehirru - yıkıldı
يَخِرُّوا - yehirrû - kapanırlar - لَمْ يَخِرُّوا - lem yehirrû - kapanmazlar
- 25/73
يَخِرُّو َ ن - yehirrûne - kapanırlar
تَخْرُصُو َ ن - tehrusûne - yalan söylüyorsunuz
يَخْرُصُو َ ن - yehrusûne - yalan söylüyorlar
الْخَرَّاصُو َ ن - el herrâsûne - yalancılar
اْلخُرْ ُ طومِ - el hutûmi - burun
َأخَرَْقتَهَا - e herektehâ - onu deldin mi?
خَرََقهَا - hetekahâ - onu deldi
خَرَقُوا - herekû - deldiler
تَخْرِقَ - tehrika - yararsın,delersin - لَنْ تَخْرِقَ - len tehrika - sen asla yaramazsın
بِخَازِنِينَ - bi hazinîne - depolayan
- 15/22
لِخَزَنَةِ - li hezeneti - bekçilerine,
خَزَنَتُهَا - hezenetuha - bekçileri
خَزَائِن - hezainu - hazineler
خَزَائِنُهُ - hezainuhu - onun hazineleri
- 15/21
نَخْزَى - nehzâ - biz rezil oluyoruz - مِنْ قَبْلِ اَنْ نَذِلَّ وَنَخْزٰى -alçalıp rezil olmadan önce
َأخْزَيْتَهُ - ehzeytehu - onu rezil etmişsindir
تُخْزِنَا - tuhzinâ - bizi rezil et - لَا تُخْزِنَا - bizi rezil etme
تُخْزِنِي - tuhzinî - beni rezil et - وَلَا تُخْزِن۪ي - beni rezil etme
- 26/87
تُخْزُونِ - tuhzûni - rezil edersiniz- لَا تُخْزُونِ - rezil etmeyiniz
- 11/78 - 15/69
يُخْزِهِمْ - yuhzihim - rezil etsin
يُخْزِي -yuhzî - rezil eder
يُخْزِيهِ -yuhzîhi - onu rezil eder
يُخْزِيهِمْ -yuhzîhim - onları rezil eder
ٌخِزْي - hizyun - rezil olmak
َأخْزَى - ehzâ - daha rezil edici
مُخْزِي - muhziyun - rezil edici
اخْسَُئوا - ihseû - defolun(aşağılanın)
- 23/108
خَاسًِئا - hâsien - aciz,aşağılık
خَاسِئِينَ - hâsiîne - aşağılıklar
خَسِرَ - hesire - husrana uğradı
خَسِرُٓوا - hesirû - husrana uğradılar
يَخْسَرُ - yehseru - husrana uğrarlar
تُخْسِرُوا - tuhsirû - eksiltirler - وَلَا تُخْسِرُوا - eksiltmeyin(zarar vermeyin)
يُخْسِرُو َ ن - yuhsirûne - eksiltirler
خُسْرٍ - husrin - ziyan
خُسْرًا - husrin - bir husran
خَاسِرُو َ ن - hâsirûne - ziyana uğrayanlar
- 2/27 - 2/121 - 7/90 - 7/99 - 7/178 - 8/37 - 9/69 - 12/14 - 16/109 - 23/34 - 29/52 - 39/63 - 58/19 - 63/9
خَاسِرِينَ - hâsirîne - ziyana uğrayanları
- 2/64 - 3/85 - 3/149 - 5/5 - 5/21 5/30 - 5/53 - 7/23 - 7/92 - 7/149 - 10/95 - 11/47 - 39/15 - 39/65 - 41/23 - 41/25 - 42/45 - 46/18
ُخَاسِرٌَة - hâsiretun - bir husran
خَسَارًا - hesâren - hasar,zarar
اْلخُسْرَا ُ ن - el husrânu - ziyan
- 22/11 - 39/15
خُسْرَانًا - husrânen - ziyan
الأَخْسَرُو َ ن - el ehserûn - ziyana uğrayanlar
الأَخْسَرِينَ - el ehserîn - ziyana uğrayanları
- 18/103 - 21/70
تَخْسِيرٍ - tehsîrin - zarara uğratmak
الْمُخْسِرِينَ - el muhsirîne - zarara uğratanlar
- 26/181
خَسَفَ - hesefe - batırdı
- 28/82 - 75/8
خَسَ ْ فنَا - hesefnâ - batırdık
نَخْسِفْ - nehsif - batırırız
يَخْسِفَ - yehsife - batırması
خُشُبٌ - huşubun - kereste
خَشَعَتِ - heşeati - itaatetti, ürperdi,kısıldı
تَخْشَعَ - tehşee - ürperir
خُشُوعًا - huşûan - huşu,saygı
خَاشِعًا - hâşian - itaatkar
خَاشِعُو َ ن - hâşiûne - saygı duyanlar
خَاشِعِينَ - hâşiîne - saygı duyanları
خُشَّعًا - huşşean - itaat ettirilmiş
خَاشِعَة - hâşiaten - boynu bükülmüş
الْخَاشِعَاتِ - el hâşiâti - saygı duyanlar
خَشِيَ - haşiye -korktu
خَشِيتُ - haşiytu - korktum
خَشِينَا - haşiynâ - korktuk
تَخْشَى - tehşâ - endişe edersin - لَا تَخْشٰى - endişe etmezsin
تَخْشَاهُ - tehşâhu - ondan endişe edersin
تَخْشَوُا - tehşevû - korkunuz -فَلَا تَخْشَوُا - korkmayınız
تَخْشَوْ َ ن - tehşevni - benden korkarsınız
أتَخْشَوْنَهُمْ - e tehşevnehum - onlardan mı korkarsınız?
تَخْشَوْهُ - tehşevhu - ondan korkarsınız
تَخْشَوْهُمْ - tehşevnehum - onlardan korkarsınız
نَخْشَى - nehşâ - korkarız
يَخْشَ - yehşe (وَلْيَخْشَ) -korksun
يَخْشَى - yehşâ -korkar
يَخْشَاهَا - yehşâhâ - ondan korkar
يَخْشَوْ َ ن - yehşevne - korkarkarlar
يَخْشَوْنَهُ - yehşevnehu - ondan korkarkarlar
وَاخْشَوْا - vehşev - korkunuz
وَاخْشَوْنِ - vehşevni- benden korkunuz
وَاخْشَوْنِي - vehşevnî - benden korkunuz
فاخْشَوْهُمْ - vehşevhum - onlardan korkunuz
خَشْيَتِهِ - heşyetihi - onun korkusu
- 21/28
يَخْتَصُّ - yehtessu - tahsis eder
خَاصًَّة - hâssaten - sadece
خَصَاصٌَة - hesâsatun - ihtiyaçlar
يَخْصِفَانِ - yehsifani - örtünürler
اخْتَصَمُوا - ihtesamû - tartıştılar
- 22/19
تَخْتَصِمُوا - tehtesimû - لَا تَخْتَصِمُوا -la tehtesimû -tartışmayınız
- 50/28
تَخْتَصِمُو َ ن - tehtesimûne - tartışırsınız
- 39/31
يَخْتَصِمُو َ ن - tehtesimûne - tartışırlar
يَخِصِّمُو َ ن - yehissimûne - tatışıpdururlar
تَخَاصُمُ - tehâsumu - çekişme
- 38/64
الْخَصْمِ - el hasmu - hasım,davalı
خَصْمَانِ - el hasmânî - davalılar
- 22/19 - 38/22
خَصِمُو َ ن - hesımûne - kavkacılar
خَصِيمٌ - hesîmun - hasım
- 16/4 - 36/77
خَصِيمًا - hesîmen - hainleri
الْخِصَامِ - el hısâm - düşmanlık
مَخْضُودٍ -mehdûd - dikensiz
خَضِرًا - hediren - yeşillik
الأَخْضَرِ - el ehdar -yeşil
خُضْرٍ - hudrin - yeşil
خُضْرًا - hedran - yeşil
مُخْضَرًَّة - muhdarraten - yemyeşil
تَخْضَعْنَ - tehda'ne - فَلَا تَخْضَعْنَ -fela tehda'ne -yumuşak edalı olmayınız
خَاضِعِينَ - hâdıîne - boyun eğenler
- 26/4
أخْ َ طْأتُمْ - ehta'tum - hata ettiniz
أخْ َ طْأنَا - ehta'nâ - hata ettik
خَ َ طًأ - hetaen - yanlışlık,hata
خِ ْ طًئا - hit'an - hata,günah
الْخَاطُِئو َ ن - hâtiûne - günahkarlar
خَاطِئِينَ - hâıîne - günahkarlar
بِالْخَاطِئَةِۚ - bil hâtıeti - o suçu,o suçla
خَطِيَئًة - hatıeten - bir hata
خَطِيَئتُهُ - hatıetuhu - onun günahı
خَطِيَئتِي - hatıetî - günahım
- 26/82
خَطِيَئاتِ ُ كمْ - hatıetikum - günahınız
خَطِيَئاتِهِمْ - hatıetihim - günahları
خَ َ طايَا ُ كمْ - hetâyâkum - hatalarınız
خَ َ طايَانَا - hetâyânâ - hatalarımız
- 20/73 - 26/51
خَ َ طايَاهُمْ - hetâyâhum - hataları
خَا َ طبَهُمُ - hâtabehum - onlara laf attı
- 25/63
تُخَاطِبْنِي - tuhâtıbnî - bana söyle- وَلَا تُخَاطِبْن۪ي - bana söyleme
خَطْبُكَ - hatbuke - derdin,işin
- 20/95
خَطْبُكُمْ - hatbukum - derdiniz,işiniz
- 15/57 - 51/31
خَ ْ طبُ ُ كمَا - hatbukuma - ikinizin derdi,maksadı
خَطْبُ ُ كنَّ - hatbukunne - maksadınız(kadınlar)
- 12/51
الْخِطَابِ - el hitâbi - hitabı,sözü
خِ َ طابًا - hitaben - söz
خِطْبَةِ - hıtbeti - maksad
تَخُطُّهُ - tehuttuhu - onu yazıyorsun - وَلَا تَخُطُّهُ - onu yazmiyorsun
خَطِفَ - hetıfe - kaptı
فتَخْ َ طفُهُ - fe tehtafuhu - onu kapiyor
يَخْ َ طفُ - yehtafu - kapıp kaçar
يَتَخَطََّفكُمُ - yetehettafe - اَنْ يَتَخَطَّفَكُمُ - sizi kapması
نُتَخَطَّفْ - nutehettaf - koparılırız
يُتَخَطَّفُ - yutehettafu - koparılır
الْخَطَْفَة - el hatfete - söz,sözcük
خُ ُ طوَاتِ - hutuvâti -yol,çizgi
تُخَافِتْ - tuhafit - kıs - لَا تُخَافِتْ -kısma
يَتَخَافَتُو َ ن - yetehâfetûne - fısıldaşırlar
- 20/103 - 68/23
وَاخْفِضْ - vehviz - ve indir
- 15/88 - 17/24 - 26/215
خَافِضٌَة - hâfizetun - alçaltılan
خَفَّتْ - heffet - hafif geldi
خَفَّفَ - heffefe - hafifletti
يُخَفِّفَ - yuheffife - hafifletme,hafifletir
يُخَفَّفُ - yuheffefu - hafifletilir-لَايُخَفَّفُ -hafifletilmez
فَاسْتَخَفَّ - festeheffe - küçük düşürdü
- 43/54
تَسْتَخِفُّونَهَا - testehiffûnehâ - onu taşıyabileceksiniz
يَسْتَخِفَّنَّكَ - yestehiffênneke -وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ-velâ yestehiffenneke-seni tedirgin etmesin
تَخْفِيفٌ - tehfîfun - hafifletme
خَفِيفًا -hefîfen - hafif
خَِفافًا - hifâfen - hafif,binekli
تَخَْفى - tehfâ - gizli kalır -لَا تَخْفٰى-gizli kalmaz
يَخَْفى - yehfâ - gizli kalır
يَخَْفوْ َ ن - yehfevne - gizli kalırlar -لَا يَخْفَوْنَ-gizli kalmazlar
أخَْفيْتُمْ - ehfeytum - siz gizlediniz
أخْفيهَا - uhfîhâ -onu gizlerim
تُخُْفوا - tuhfû -gizlersiniz
تُخُْفو َ ن - - tuhfû -gizlersiniz
تُخُْفوهُ - tuhfûhu -onu gizlersiniz
تُخُْفوهَا - tuhfûha - onu gizlersiniz ( وَاِنْ تُخْفُوهَا - eğer onu gizlerseniz )
تُخْفِي - tuhfî - gizliyor ( مَا تُخْف۪ي - gizledikleri şey )
نُخْفِي - nuhfî - gizliyoruz
يُخُْفو َ ن - yuhfûne - sakliyorlar
يُخْفِينَ - yuhfîne - sakliyorlar
أُخْفِيَ - uhfiye - saklanmış ( مَٓا اُخْفِيَ - saklanmış olan )
لِيَسْتَخْفُوا - liyestehfû - gizlenmek için
يَسْتَخُْفو َ ن - yestehfûne - gizlenmeye çalışırlar
خَفِيٍّ -hefiyyîn - gizlice
- 42/45
وََأخَْفى - ve ehfâ - ve en gizli olanı
- 20/7
خَافِيٌَة - hâfiyetun - sır
خُفْيًَة - huryeten - gizlice
مُسْتَخْفٍ - mustehfin - gizlenmiş kişi
- 13/10
تَخُْلدُو َ ن - tehludûn - ebedi yaşarsınız
- 26/129
يَخُْلدْ - yehlud - ebedi yaşar
- 25/69
أخَْلدَ - ehlede - saplanıp kaldı,ebedi kaldı
أخَْلدَهُ - ehledehu - onu ebedileştirdi
اْلخُْلدِ - el huldi - ebedi, kalıcı
خَالِدٌ - hâlidun - ebedi kişi
خَالِدًا - hâliden - ebedi kişi
خَالِدَيْنِ - hâlideyni - ebedi iki kişi
خَالِدُو َ ن - hâlidûne - ebedi kişiler
- 2/25 - 2/39 - 2/81 - 2/82 - 2/217 - 2/257 - 2/275 - 3/107 - 3/116 - 5/80 - 7/36 - 7/42 - 9/17 - 10/26 - 10/27 - 11/23 - 13/5 - 21/34 - 21/99 - 21/102 - 23/11 - 23/103- 43/71 - 43/74 - 58/17
خَالِدِينَ - hâlidîne - ebedi kişiler
- 2/162 - 3/15 - 3/88 - 3/136 - 3/198 - 4/13 - 4/57 - 4/122 - 4/169 - 5/85 - 5/119 - 6/128 - 7/20 - 9/22 - 9/68 - 9/72 - 9/89 - 9/100 - 11/107 - 11/108 - 14/23 - 16/29
- 18/108 - 20/76 - 20/101 - 21/8 - 25/16 - 25/76 - 29/58 - 31/9 - 33/65 - 39/72 - 39/73 - 40/76 - 46/14 - 48/5 - 57/12 - 58/22 - 64/9 - 64/10 - 65/11 - 72/23 - 98/6 - 98/8
اْلخُُلودِ - el hulûd - ebedilik
- 50/34
مُخَلَّدُو َ ن - muhelledûnun - ebedileştirilmişler
خََلصُوا - helesû - kenara çekildiler
أخَْلصْنَاهُمْ - ehlesnâhum - onları ihlaslı kıldık
- 38/46
أخَْلصُوا - ehlesû - ihlaslı oldular
أسْتَخْلِصْهُ - estehlishu - onu seçeyim
الْخَالِصُ - el hâlisu - seçilmiş olan
خَالِصًا - hâlisen - süzülmüş,seçilmiş
خَالِصَة - hâliseten - özel,kişiyehas
مُخْلِصًا - muhlisen - has kılarak
- 39/2 - 39/11 - 39/14
مُخْلِصُو َ ن - muhliûn - bağlanmış,samimi
مُخْلِصِينَ - muhlisîn - arınmış,samimi
مُخَْلصًا - muhlesen - seçkin
- 19/51
الْمُخَْلصِينَ - muhlesîn - ihlasa erdirilmişler
- 12/24 - 15/40 - 37/40 - 37/74 - 37/128 - 37/160 - 37/169 - 38/83
خََلطُوا - heletû - karıştırdılar
تُخَالِ ُ طوهُمْ - tuhâliltûhum - اِنْ تُخَالِطُوهُمْ - eğer onlara karışırsanız
اخْتََل َ ط - ihtelete - karıştı
الْخُلَطَاءِ - el huletâi - ortaklar,birbirine kaltılnlar
فاخَْلعْ - fehle' - çıkar,soyun
- 20/12
خََلفَ - helefe - ardından geldi
خََلفْتُمُونِي - heleftumûnî - ardımsıra yaptınız
يَخُْلُفو َ ن - yehlufûne - yerinize geçerler
اخُْل ْ فنِي - ehlufnî - yerime geç!
خُلُِّفوا - hullifû - geri kalanlar
أخَالَِفكُمْ - uhalifekum - اَنْ اُخَالِفَكُمْ - size ters düşmeyi
- 11/88
يُخَالُِفو َ ن - yuhâlifûne - muhalefet ederler
فَأخَْل ْ فتُ ُ كمْ - fe ehleftukum - size yalancı çıktım
- 14/22
فَأخَْل ْ فتُمْ - fe ehleftum - uymadınız
- 20/86
أخَْل ْ فنَا - ehlefna - caydık (مَٓا اَخْلَفْنَا - caymadık)
- 20/87
أخَْلفُوا - ehlefû - muhalefet ettiler
تُخْلِفُ - tuhlifu - dönersin(لَا تُخْلِفُ - dönmezsin)
نُخْلِفُهُ - nuhlifuhu - ondan cayarız(لَا نُخْلِفُهُ - ondan caymayız)
يُخْلِفَ - yuhlife - (فَلَنْ يُخْلِفَ) dönmez
يُخْلِفُهُ - yuhlifuhu - onun yerine başkasını verir
- 34/39
تُخَْلَفهُ - tuhlefehu( لَنْ تُخْلَفَهُۚ) ondan kaçamazsın
- 20/97
يَتَخَلَّفُوا - yetehellefû( اَنْ يَتَخَلَّفُوا ) - geri kalmak
اخْتََلفَ - ihtelefe - ihtilaf etti
اخْتََل ْ فتُمْ
- 8/42 - 42/10
اخْتََلفُوا
تَخْتَلُِفو َ ن
يَخْتَلُِفو َ ن
فَاخْتُلِفَ
اسْتَخَْلفَ
يَسْتَخْلِفْ
- 6/133 - 11/57
يَسْتَخْلَِفكُمْ
ليَسْتَخْلَِفنَّهُمْ
خَلْفٌ
خَلَْفكَ
خَْلَف ُ كمْ
خَْلَفنَا
- 19/64
خَلْفِهِ
خَْلَفهَا
خَْلفهمْ
الْخَالِفِينَ
- 9/83 -
خَِلاف
خِلاَفكَ
خِلَْفًة
اْلخَوَالِفِ
خَلِيَفًة
خَلائِفَ
خُلَفَاءَ
اْلمُخَلَُّفو َ ن
لِلْمُخَلَّفِينَ
مُخْلِفَ
- 14/47
اخْتَِلاف
اخْتِلاًفا
مُخْتَلِف
مُخْتَلًِفا
مُخْتَلُِفو َ ن
مُخْتَلِفِينَ
مُسْتَخَْلفِينَ
خََلقَ
- 2/29 - 2/228 - 41 - 5/18 - 6/1 - 6/73 - 6/101 - 7/54 - 7/185 - 9/36 - 10/3 - 10/5 - 10/6 - 11/7 - 14/19 - 14/32 - 16/3 - 16/4 - 16/48 - 16/81 - 17/99 - 20/4 - 21/33 - 23/91 - 24/45 - 25/2 -25/54 - 25/59 - 26/166 - 27/60 - 29/44 - 29/61 - 30/8 - 30/21 - 31/10 - 31/11 - 31/25 - 32/4 - 36/36 - 36/81 - 39/5 - 39/38 - 41/9 - 43/9 43/12 - 45/22 - 46/33 - 53/45 - 55/3 - 55/14 - 55/15 - 57/4 - 64/3 - 65/12 - 67/2 - 67/3 - 67/14 - 71/15 - 75/38 - 87/2 - 92/3 - 96/1 - 96/2 - 113/2
خََل ْ قت
خََلقْتُكَ
- 19/9
- 7/12 - 38/76
خََلقْتَهُ
خََلَقكَ
خََلَقكُمْ
- 2/21 - 4/1 - 6/2 - 7/189 - 16/70 - 26/184 - 30/20 -30/40 - 30/54 - 35/11 - 37/96 - 39/6 - 40/67 - 41/21 - 64/2 - 71/14
خََل ْ قنَا
- 7/181 - 15/26 - 15/85 - 17/70 - 21/16 - 23/12 - 23/14 - 23/17 - 25/49 - 36/42 - 36/71 - 37/11 - 37/150 - 38/27 - 44/38 - 46/3 - 50/16 - 50/38 - 51/49 - 76/2 - 90/4 - 95/4
خََل ْ قنَا ُ كمْ
خََل ْ قنَاهُ
خََل ْ قنَاهُمْ
خََلقْنَاهُمَا
- 44/39
خََلَقنِي
- 26/78
خََلَقهُ
خََلَقهَا
خََلَقهُمْ
خََلَقهُنَّ
- 41/37 - 43/9
خََلقُوا
أخْلُقُ
تَخْلُقُ
تَخُْلُقو َ ن
تَخُْلُقونَهُ
نَخُْل ْ ق ُ كمْ
يَخُْلق
يَخْلُقُكُمْ
يَخْلُقُوا
يَخُْلُقو َ ن
- 16/20 - 25/3
خُلِقَ
خُلَِقتْ
خُلِقُوا
- 52/35
يُخَْلقْ
يُخَْلُقو َ ن
خَْلًقا
خَْلق ُ كمْ
خَْلَقهُمْ
بِخَلْقِهِنَّ
خَالِق
الْخَالُِقو َ ن
- 52/35 - 56/59
الْخَالِقِينَ
الْخَلَّاقُ
- 15/86 - 36/81
مُخَلََّقةٍ
اخْتِلاقٌ
خَلاق
بِخَلاقِ ُ كمْ
بِخَلاقِهِمْ
خِلال
خِلاَل ُ كمْ
خِلالِهِ
خِلاَلهَا
خِلاَلهُمَا
خُلٌَّة
خَلِيلا
الأَخِلاءُ
- 43/67
خَلا
خََلت
- 46/17 - 46/18 - 46/21 - 48/23
خََلوْا
يَخْلُ
فخَلُّوا
تَخَلَّتْ
الْخَالِيَةِ
خَامِدُو َ ن
خَامِدِينَ
خَمْر
خَمْرًا
بِخُمُرِهِنَّ
خَمْسَة
لْخَامِسَةُ
خَمْسِينَ
خُمُسَهُ
مَخْمَصَةٍ
خَمْطٍ
خِنْزِير
الْخَنَازِيرَ
اْلخَنَّاسِ
الْخُنَّسِ
الْمُنْخَنَِقةُ
5/3
خُوَارٌ
خَاضُوا
خُضْتُمْ
نَخُوضُ
يَخُوضُوا
يَخُوضُو َ ن
خَوْضٍ
- 52/12
خَوْضِهِمْ
الْخَائِضِينَ
Havf - Havefe
خَافَ - Hafe
خَاَفتْ - Hafet
خَاُفوا - Hafû - Korkunuz
خِفت - Hıfte
- 19/5 - 28/7
خِفْتُكُمْ - Hıftukum
خِفتُمْ Hıftum
أخَافُ - Ehafu - Korkarım
- 5/28 - 6/15 - 6/80 - 6/81 - 7/59 - 8/48 - 10/15 - 11/3 - 11/26 - 11/84 - 12/13 - 19/45 - 26/12 - 26/14 - 26/135 - 28/33 - 28/34 - 39/13 - 40/26 - 40/30 - 40/32 - 46/21 - 59/16
تَخَافُ - Tehafu
تَخَافَا Tehafa
- 20/46
تَخَافَنَّ Tehafenne
تَخَاُفوا Tehafû
تَخَاُفون Tehafûne
تَخَاُفونَهُمْ Tehafûnehum
- 30/28
تَخَاُفوهُمْ Tehâfûhum
تَخَافِي - Tehâfî - Korkun benden
تَخَفْ Tehaf - Kork
نَخَافُ - Tehâfu
- 20/45 - 76/10
يَخَافُ
يَخَافَا - Yehâfa -
يَخَاُفهُ - Yehâfuhu
يَخَاُفوا - Yehâfû
يَخَاُفون - Yehâfûne
خَاُفونِ - hâfûnî - benden korkunuz
نُخَوُِّفهُمْ -nuhevvifuhum - onları korkuturuz
يُخَوِّفُ - yuhevvifu - korkutuyor
- 3/175 - 39/16
وَيُخَوُِّفونَكَ - ve yuhevvifûneke - ve seni korkutuyorlar
- 39/36
خَوْف - hevfun - korku
- 2/38 - 2/62 - 2/112 - 2/155 - 2/262 - 2/274 - 2/277 - 3/170 - 4/83 - 5/69 - 6/48 - 7/35 - 7/49 - 10/62 - 10/83 - 16/112 - 33/19 - 43/68 - 46/13 - 106/4
خَوًْفا - hevfen - korku
خَوْفِهِمْ - hevfihim - onun korkusundan
خَائًِفا - hâifen - korkarak
- 28/18 - 28/21
خَائِفِينَ - hâifîn - korkanlar
خِيَفًة - hîfeten - korkarak
خِيَفتِكُمْ -hîfetikum - korkunuzdan
- 30/28
خِيَفتِهِ - hîfetihi - onun korkusundan
تَخْوِيفًا - tehvîfen - korkutmak
تَخَوُّفٍ - tehevvufin - bir korku
- 16/47
Havele
خَوَّْلنَاكمْ - hevvelnâkum - size verdik
خَوَّْلنَاهُ - hevvelnâhu - ona verdik
خَوََّلهُ - hevvelehu - ona verdi
خَالِكَ -hâlike - dayınızın
أخْوَالِكمْ - ehâlikum - dayılarınızın
خَالاتِكَ - hâlâtike - teyzelerinin
خَاَلاتكمْ - hâlâtukum - teyzeleriniz
خَانَتَاهُمَا - hânetâ huma - o ikisine iki kadın(Nuh ve Lut'un karısı)hainlik etti
خَانُوا - hânû - hainlik ettiler
أخُنْهُ - ehun hu - ona hainlik ederim - لَمْ اَخُنْهُ - ona hainlik etmem
- 12/52
تَخُونُوا - tehunû - hainlik ediniz- لَا تَخُونُوا -hainlik etmeyiniz
تَخْتَانُو َ ن - tehtanune - hainlik edersiniz-ediyorsunuz
يَخْتَانُو َ ن - yehtanune - hainlik ederler
خِيَانًَة - hıyanetün - hainlik
خِيَانَتَكَ - hıyaneteke - sana hainlik
الْخَائِنِينَ - haininne - hainler
خَائِنَة - hâinetün - hainlik
- 5/13 - 40/19
خَوَّانٍ - hevvânin - hain
خَوَّانًا - hevvânen - hain
خَاوِيَة - haviyetün - ıssız,metruk
خَابَ - hâbe - hüsrana uğradı
- 14/15 - 20/61 - 20/111 - 91/10
خَائِبِينَ - hâibîne - umutsuzlar
اخْتَارَ - ihtâre - seçti
اخْتَرْتُكَ -ehtertuke - ben seni seçtim
- 20/13
اخْتَرْنَاهُمْ - ehternâhum - onları hatırlı,üstün kıldık
يَخْتَارُ - yehtâru - seçer
تَخَيَّرُو َ ن - teheyyerûne - beğenirsiniz,beğeniyorsunuz
يَتَخَيَّرُو َ ن - yeteheyyerûn - beğenirler
خَيْر - heyrun - iyi,hayırlı
- 2/54 - 2/61 - 2/103 - 2/105 - 2/106 - 2/110 - 2/184 - 2/197 - 2/215 - 2/216 - 2/220 -2/221 - 2/263 - 2/271 - 2/272 - 2/273 - 2/280 - 3/15 - 3/26 - 3/30 - 3/54 - 3/104 - 3/110 - 3/115 - 3/150 - 3/157 - 3/178 - 3/198 - 4/25 - 4/59 - 4/77 - 4/114 - 4/127
-4/128 - 5/114 - 6/17 - 6/32 - 6/57 - 7/12 - 7/26 - 7/85 - 7/87 - 7/89 - 7/155 - 7/169 - 7/188 - 8/19 - 8/30 - 9/3 - 9/41 - 9/61 - 9/109 - 10/11 - 10/58 - 10/107 - 10/109 - 11/84 - 11/86 - 12/39 - 12/57 - 12/59 - 12/64 - 12/80 - 12/109 - 16/30 - 16/76 - 16/95 - 16/126 - 17/11 - 17/35 - 18/44 -18/46 - 18/95 - 19/73 - 19/76 - 20/73 - 20/131 - 21/35- 21/89 - 22/11 - 22/30 - 22/36 - 22/58 - 22/77 - 23/29 - 23/72 - 23/109 - 23/118 - 24/11 - 24/27 - 24/60 - 25/15 - 25/24 - 27/36 - 27/59 - 27/89 - 28/24 - 28/26 - 28/60 - 28/80 - 28/84 - 29/16 - 30/38 - 33/19 - 34/39 - 37/62 - 38/32 - 38/76 - 41/40 - 41/49 - 42/36 - 43/32 - 43/52 - 43/58 - 44/37 - 50/25 - 54/43 - 58/12 - 61/11 - 62/9 - 62/11 - 68/12 - 70/21 - 73/20 - 87/17 - 93/4 - 97/3 - 98/7 - 100/8
خَيْرًا - heyren - bir hayır
- 2/158 - 2/180 - 2/184 - 2/269 - 3/110 - 3/180 - 4/19 - 4/46 - 4/66 - 4/149 - 4/170 - 4/171 - 6/158 - 8/23 - 8/70 - 9/74 - 11/31 - 16/30 - 18/36 - 18/40 - 18/81 - 24/12 - 24/33 - 25/10 - 33/25 - 46/11 - 47/21 - 49/5 - 49/11 - 64/16 - 66/5 - 68/32 - 70/41 - 73/20 - 99/7
الأَخْيَارِ - el ehyâr - hayırlı kimseler
- 38/47 - 38/48