Yenişehir Wiki
Advertisement

الْخَبْءَ - El-Hab'e- sır


خ ب ت- Ha-Be-Te - Xa-Be-Te - Bağlanmak

أخْبَتُوا - Ehbetû - Bağlandı

فتُخْبِتَ -Fetuhbite - فَلِتُخْبِتَ - bağlansın

الْمُخْبِتِينَ - El- muhbitîne - Bağlananlar

Ha-Be-se

خَبُث - Habuse - verimsiz(toprak)

الْخَبِيث - Elhabisu -Bayağı-değersiz-pis

اْلخَبِيُثون - Elhabisune - Kötü(ahlaksız) erkekler

لِْلخَبِيثِينَ - Elhabisine - Kötü(ahlaksız) erkekler içindir

خَبِيَثةٍ - habisetin- Kötü-çirkin

اْلخَبِيَثاتُ - elhabisatu- Kötü(ahlaksız) kadınlar

اْلخَبَائِث - Elhabais - kötü iş-çirkin iş

خُبْرًا - hubran - haber-mesele

خَبَرٍ - haberin - bir haber -

أخْبَاركمْ -ehbarekum - kendi durumunuz- kendi haberiniz

9/94 - 47/31

أخْبَارَهَا - ehbare ha - kendi haberlerini

ٌخَبِير - habirun - haberdardır

2/234 - 2/271 - 3/153 - 3/180 - 5/8 - 6/18 - 6/73 - 6/103 - 9/16 - 11/1 -11/111 - 22/63 - 24/30 - 24/53 - 27/88 - 31/16 - 31/29 - 31/34 - 34/1 - 35/14 - 35/31 - 42/27 - 49/13 - 57/10 - 58/3 - 58/11 - 58/13 - 59/18 - 63/11 - 64/8 - 66/3 - 67/14 - 100/11

خَبِيرًا - habiren -haberdardır

4/35 - 4/94 - 4/128 - 4/135 - 17/17 - 17/30 - 17/96 - 25/58 - 25/59 - 33/2 - 33/34 - 48/11

خُبْزًا - hubzen - bir ekmek


يَتَخَبَّطُهُ - yetehabbetuhu - onu çarptı

خَبَالا - hebalen - karıştırmak,şaşırtmak

خَبَتْ - hebet - (ateş) söndü

خَتَّارٍ - hettar - çok vefasız,kaypak

خَتَمَ - hateme - mühürledi

نَخْتِمُ - nehtimu - mühürleriz

يَخْتِمْ - yehtim - mühürler

خَاتَمَ - hateme'n - sonuncu

خِتَامُهُ - hitamuhu - onun sonu

مَخْتُومٍ - mehtumin - mühürlü(el değmemiş)

خَدَّكَ - haddeke - senin yanağın(yan dönmen,hor görmen)

الأُخْدُودِ - el-uhdud - hendek

يَخْدَعُوكَ - yehdeuke - seni aldatırsa

يَخْدَعُوَن - yehdeune - aldatırlar,aldatiyorlar

يُخَادِعُوَن - yuhadiune - aldatmaya çalışıyorlar

خَادِعُهُمْ - hadiuhum - hilelerini kendi başlarına geçiren

َأخْدَانٍ - ehdanin - gizli dostlar

يَخْذلْكُمْ - yehzulkum - sizi yardımsız bırakır(sa)

خَذُولًا - hezulen - yardımsız bırakan

مَخْذُولًا - mehzulen - yalnızlığa itilmiş

يُخْرِبُو َ ن - yuhribune - yıkıyorlar,harabediyorlar

خَرَابِهَا - herabiha - onun yıkımı,harabedilmesi

خَرَجَ - Harece - Çikti

خَرَجْتَ - harecte -çıktın

خَرَجْتُمْ - harectum - çıktınız(eril)

خَرَجْنَ - harecne - çıktılar(dişi)

لخَرَجْنَا - le harecna - kesin çıkardık,çıkacaktık

9/42

خَرَجُوا - harecu - çıktılar(erk.)

تَخْرُجُ - tehrucu - çıkar,çıkıyor


تَخْرُجُوا - tehrucû - çıkacaksınız / لَنْ تَخْرُجُوا - çıkmayacaksınız

تَخْرُجُو َ ن - tehrucune - çıkıyorlar

لنَخْرُجَنَّ -le nehrucenne - çıkarız

يَخْرُجُ - yehrucu - çıkar

ليَخْرُجُنَّ - le yehrucunne - mutlaka çıkacak

لايَخْرُجْنَ - la yehrucne - çıkmasındlar(kadınlar)

يَخْرُجُوا - yehrucû - çıkarlar

يَخْرُجُو َ ن - yehrucûne - çıkarlar(çıkıyorlar)

اخْرُجْ - uhruc - çık!

اخْرُجُوا -uhrucû - çıkınız!

أخْرَجَ - ehrece - çıkardı

أخْرَجَتِ - ehrecet - çıkardı(dişi)

أخْرَجَتْكَ - ehrecetke - seni çıkardı

أخْرَجَكَ - ehreceke - seni çıkardı

أخْرَجَكُمْ - ehrecekum - sizi çıkardı

أخْرَجْنَا - ehrecnâ - çıkardık

فَأخْرَجْنَاهُمْ - fe ehrecnâhum - onları çıkardık

أخْرَجَنِي - ehrecenî - beni çıkardı

أخْرَجَهُ - ehrecehu - onu çıkardı

فَأخْرَجَهُمَا - fe ehrecehuma - o ikisini çıkardı

َأخْرَجُو ُ كمْ - ehrecûkum - sizi çıkardılar

لِتُخْرِجَنَا - li tuhricenâ - bizi çıkarmak için

لِتُخْرِجُوا - li tuhricû - çıkarmak için

7/123

تُخْرِجُو َ ن - tuhricûne - çıarıyorsunuz

لَا تُخْرِجُونَ -la tuhricune - çıkarmıyorsunuz

2/84

فتُخْرِجُوهُ - fe tuhricûhu - çıkarasınız, gösteresiniz

تُخْرِجُوهُنَّ - tuhricuhunne - onları(kadınları)çıkarmayınız

نُخْرِجُ - nuhricu - çıkarırız

نُخْرِجُكُمْ - nuhricukum - sizi çıkarırız

َلنُخْرِجَنَّكَ - lenuhricenneke - mutlaka seni çıkarırız

َلنُخْرِجَنَّكُمْ - lenuhricennekum - mutlaka sizi çıkarırız

َلنُخْرِجَنَّهُمْ - lenuhricennehum - mutlaka onları çıkarırız

يُخْرِجَا ُ كمْ - yuhricakum - ikisi sizi çıkarır

يُخْرِج ُ كمْ - yuhricukum - sizi çıkarır

َليُخْرِجَنَّ - leyuhricenne - mutlaka çıkaracaktır

يُخْرِجَنَّ ُ كمَا - yuhricennekuma - ikinizi çıkarır- فَلَا يُخْرِجَنَّكُمَا - ikinizi çıkarmasın

يُخْرِجُهُمْ - yuhricuhum - onları çıkarır

يُخْرجُوكَ -yuhricuke - seni çıkarırlar(çıkarmak için)

يُخْرِجُو ُ كمْ -yuhricukum - sizi çıkarırlar(çıkarmak için)

يُخْرِجُو َ ن - yuhricune - çıkarırlar

يُخْرِجُونَهُمْ - yuhricunehum - onları(kadınları) çıkarırlar

َأخْرِجْ - ehric - çıkar!

َأخْرِجْنَا - ehricna - bizi çıkar

َأخْرِجْنِي - ehricni - beni çıkar

َأخْرِجُوا - ehricû - çıkarınız

َأخْرِجُوهُمْ - ehricû hum - onları(kadınları) çıkarınız

أُخْرِجَتْ - uhricet - çıkarılmış

ُأخْرِجْتُمْ - uhrictum - siz çıkarıldınız

ُأخْرِجْنَا - uhricna - çıkarıldık

ُأخْرِجُوا - uhricû - çıarıldılar

أُخْرَجُ - uhrecu -çıkarılırım - لَسَوْفَ اُخْرَجُ -çıkarılacağım

تُخْرَجُو َ ن - tuhrecûne - çıkarılırsınız

يُخْرَجُو َ ن - yuhrecûne - çıkarılırlar

اسْتَخْرَجَهَا - istehrecehâ - onu çıkardı

تَسْتَخْرِجُوا - testehricû - çıkarasınız

تَسْتَخْرِجُو َ ن - testehricûne - çıkarırsınız

يَسْتَخْرِجَا - yestehrica - çıkarmalarını

خُرُوج - hurûc - çıkmak

إِخْرَاجُ - ihrâcu - çıkarmak

إِخْرَاجًا - ihrâcen - çıkış

إِخْرَاجِ ُ كمْ - ihrâcikum - çıkarılmanız

==
إِخْرَاجُهُمْ - ihrâcuhum -çıkarılmaları ==

بِخَارِجٍ - bihâricin - çıkan(kişi) - لَيْسَ بِخَارِجٍ - leyse bihâricin- çıkamayan

بِخَارِجِينَ - bihâricîne - çıkanlar - وَمَا هُمْ بِخَارِج۪ينَ - vemahum bihâricîne- çıkamayanlar

مَخْرَجًا - mehrecen - çıkışyolu(mahrec)

مُخْرِجٌ - muhricun - çıkaran


مُخْرَجَ - muhrecun - çıkartılan

مُخْرَجُو َ ن - muhrecûne - çıkartılanlar

مُخْرَجِين - muhrecîne - çıkartılacaklar

خَرْجًا - hercen - bir harc,vergi

فَخَرَاجُ - fe herâcu - vergi(..si)

خَرْدَلٍ - herdelin - hardal

خَرَّ - herra - bayıldı

خَرُّوا - herrû - eğildi

تَخِرُّ - tehirru - yıkıldı

يَخِرُّوا - yehirrû - kapanırlar - لَمْ يَخِرُّوا - lem yehirrû - kapanmazlar

  • 25/73

يَخِرُّو َ ن - yehirrûne - kapanırlar

تَخْرُصُو َ ن - tehrusûne - yalan söylüyorsunuz

يَخْرُصُو َ ن - yehrusûne - yalan söylüyorlar

الْخَرَّاصُو َ ن - el herrâsûne - yalancılar

اْلخُرْ ُ طومِ - el hutûmi - burun

َأخَرَْقتَهَا - e herektehâ - onu deldin mi?

خَرََقهَا - hetekahâ - onu deldi

خَرَقُوا - herekû - deldiler

تَخْرِقَ - tehrika - yararsın,delersin - لَنْ تَخْرِقَ - len tehrika - sen asla yaramazsın

بِخَازِنِينَ - bi hazinîne - depolayan

  • 15/22

لِخَزَنَةِ - li hezeneti - bekçilerine,

خَزَنَتُهَا - hezenetuha - bekçileri

خَزَائِن - hezainu - hazineler

خَزَائِنُهُ - hezainuhu - onun hazineleri

  • 15/21

نَخْزَى - nehzâ - biz rezil oluyoruz - مِنْ قَبْلِ اَنْ نَذِلَّ وَنَخْزٰى -alçalıp rezil olmadan önce

َأخْزَيْتَهُ - ehzeytehu - onu rezil etmişsindir

تُخْزِنَا - tuhzinâ - bizi rezil et - لَا تُخْزِنَا - bizi rezil etme

تُخْزِنِي - tuhzinî - beni rezil et - وَلَا تُخْزِن۪ي - beni rezil etme

  • 26/87

تُخْزُونِ - tuhzûni - rezil edersiniz- لَا تُخْزُونِ - rezil etmeyiniz

  • 11/78 - 15/69

يُخْزِهِمْ - yuhzihim - rezil etsin

يُخْزِي -yuhzî - rezil eder

يُخْزِيهِ -yuhzîhi - onu rezil eder

يُخْزِيهِمْ -yuhzîhim - onları rezil eder

ٌخِزْي - hizyun - rezil olmak

َأخْزَى - ehzâ - daha rezil edici

مُخْزِي - muhziyun - rezil edici

اخْسَُئوا - ihseû - defolun(aşağılanın)

  • 23/108

خَاسًِئا - hâsien - aciz,aşağılık

خَاسِئِينَ - hâsiîne - aşağılıklar

خَسِرَ - hesire - husrana uğradı

خَسِرُٓوا - hesirû - husrana uğradılar

يَخْسَرُ - yehseru - husrana uğrarlar

تُخْسِرُوا - tuhsirû - eksiltirler - وَلَا تُخْسِرُوا - eksiltmeyin(zarar vermeyin)

يُخْسِرُو َ ن - yuhsirûne - eksiltirler

خُسْرٍ - husrin - ziyan

خُسْرًا - husrin - bir husran

خَاسِرُو َ ن - hâsirûne - ziyana uğrayanlar


خَاسِرِينَ - hâsirîne - ziyana uğrayanları

ُخَاسِرٌَة - hâsiretun - bir husran

خَسَارًا - hesâren - hasar,zarar

اْلخُسْرَا ُ ن - el husrânu - ziyan

خُسْرَانًا - husrânen - ziyan

الأَخْسَرُو َ ن - el ehserûn - ziyana uğrayanlar

الأَخْسَرِينَ - el ehserîn - ziyana uğrayanları

تَخْسِيرٍ - tehsîrin - zarara uğratmak

الْمُخْسِرِينَ - el muhsirîne - zarara uğratanlar

  • 26/181


خَسَفَ - hesefe - batırdı

خَسَ ْ فنَا - hesefnâ - batırdık

نَخْسِفْ - nehsif - batırırız

يَخْسِفَ - yehsife - batırması

خُشُبٌ - huşubun - kereste

خَشَعَتِ - heşeati - itaatetti, ürperdi,kısıldı

تَخْشَعَ - tehşee - ürperir

خُشُوعًا - huşûan - huşu,saygı

خَاشِعًا - hâşian - itaatkar

خَاشِعُو َ ن - hâşiûne - saygı duyanlar

خَاشِعِينَ - hâşiîne - saygı duyanları


خُشَّعًا - huşşean - itaat ettirilmiş

خَاشِعَة - hâşiaten - boynu bükülmüş

الْخَاشِعَاتِ - el hâşiâti - saygı duyanlar

خَشِيَ - haşiye -korktu

خَشِيتُ - haşiytu - korktum

خَشِينَا - haşiynâ - korktuk

تَخْشَى - tehşâ - endişe edersin - لَا تَخْشٰى - endişe etmezsin

تَخْشَاهُ - tehşâhu - ondan endişe edersin

تَخْشَوُا - tehşevû - korkunuz -فَلَا تَخْشَوُا - korkmayınız

تَخْشَوْ َ ن - tehşevni - benden korkarsınız

أتَخْشَوْنَهُمْ - e tehşevnehum - onlardan mı korkarsınız?

تَخْشَوْهُ - tehşevhu - ondan korkarsınız

تَخْشَوْهُمْ - tehşevnehum - onlardan korkarsınız

نَخْشَى - nehşâ - korkarız

يَخْشَ - yehşe (وَلْيَخْشَ) -korksun

يَخْشَى - yehşâ -korkar

يَخْشَاهَا - yehşâhâ - ondan korkar

يَخْشَوْ َ ن - yehşevne - korkarkarlar

يَخْشَوْنَهُ - yehşevnehu - ondan korkarkarlar

وَاخْشَوْا - vehşev - korkunuz

وَاخْشَوْنِ - vehşevni- benden korkunuz

وَاخْشَوْنِي - vehşevnî - benden korkunuz

فاخْشَوْهُمْ - vehşevhum - onlardan korkunuz

خَشْيَتِهِ - heşyetihi - onun korkusu

  • 21/28

يَخْتَصُّ - yehtessu - tahsis eder

خَاصًَّة - hâssaten - sadece

خَصَاصٌَة - hesâsatun - ihtiyaçlar

يَخْصِفَانِ - yehsifani - örtünürler

اخْتَصَمُوا - ihtesamû - tartıştılar

  • 22/19

تَخْتَصِمُوا - tehtesimû - لَا تَخْتَصِمُوا -la tehtesimû -tartışmayınız

  • 50/28

تَخْتَصِمُو َ ن - tehtesimûne - tartışırsınız

  • 39/31

يَخْتَصِمُو َ ن - tehtesimûne - tartışırlar

يَخِصِّمُو َ ن - yehissimûne - tatışıpdururlar


تَخَاصُمُ - tehâsumu - çekişme

  • 38/64

الْخَصْمِ - el hasmu - hasım,davalı

خَصْمَانِ - el hasmânî - davalılar

  • 22/19 - 38/22

خَصِمُو َ ن - hesımûne - kavkacılar

خَصِيمٌ - hesîmun - hasım

خَصِيمًا - hesîmen - hainleri

الْخِصَامِ - el hısâm - düşmanlık

مَخْضُودٍ -mehdûd - dikensiz


خَضِرًا - hediren - yeşillik

الأَخْضَرِ - el ehdar -yeşil

خُضْرٍ - hudrin - yeşil

خُضْرًا - hedran - yeşil

مُخْضَرًَّة - muhdarraten - yemyeşil

تَخْضَعْنَ  - tehda'ne - فَلَا تَخْضَعْنَ -fela tehda'ne -yumuşak edalı olmayınız

خَاضِعِينَ - hâdıîne - boyun eğenler

  • 26/4

أخْ َ طْأتُمْ - ehta'tum - hata ettiniz

أخْ َ طْأنَا - ehta'nâ - hata ettik

خَ َ طًأ - hetaen - yanlışlık,hata

خِ ْ طًئا - hit'an - hata,günah

الْخَاطُِئو َ ن - hâtiûne - günahkarlar

خَاطِئِينَ - hâıîne - günahkarlar

بِالْخَاطِئَةِۚ - bil hâtıeti - o suçu,o suçla

خَطِيَئًة - hatıeten - bir hata

خَطِيَئتُهُ - hatıetuhu - onun günahı

خَطِيَئتِي - hatıetî - günahım

  • 26/82

خَطِيَئاتِ ُ كمْ - hatıetikum - günahınız

خَطِيَئاتِهِمْ - hatıetihim - günahları

خَ َ طايَا ُ كمْ - hetâyâkum - hatalarınız



خَ َ طايَانَا - hetâyânâ - hatalarımız

  • 20/73 - 26/51

خَ َ طايَاهُمْ - hetâyâhum - hataları

خَا َ طبَهُمُ - hâtabehum - onlara laf attı

  • 25/63

تُخَاطِبْنِي - tuhâtıbnî - bana söyle- وَلَا تُخَاطِبْن۪ي - bana söyleme

خَطْبُكَ - hatbuke - derdin,işin

  • 20/95

خَطْبُكُمْ - hatbukum - derdiniz,işiniz

خَ ْ طبُ ُ كمَا - hatbukuma - ikinizin derdi,maksadı

خَطْبُ ُ كنَّ - hatbukunne - maksadınız(kadınlar)

  • 12/51

الْخِطَابِ - el hitâbi - hitabı,sözü

خِ َ طابًا - hitaben - söz

خِطْبَةِ - hıtbeti - maksad

تَخُطُّهُ - tehuttuhu - onu yazıyorsun - وَلَا تَخُطُّهُ - onu yazmiyorsun

خَطِفَ - hetıfe - kaptı

فتَخْ َ طفُهُ - fe tehtafuhu - onu kapiyor

يَخْ َ طفُ - yehtafu - kapıp kaçar

يَتَخَطََّفكُمُ - yetehettafe - اَنْ يَتَخَطَّفَكُمُ - sizi kapması

نُتَخَطَّفْ - nutehettaf - koparılırız

يُتَخَطَّفُ - yutehettafu - koparılır

الْخَطَْفَة - el hatfete - söz,sözcük

خُ ُ طوَاتِ - hutuvâti -yol,çizgi

تُخَافِتْ - tuhafit - kıs - لَا تُخَافِتْ -kısma

يَتَخَافَتُو َ ن - yetehâfetûne - fısıldaşırlar

وَاخْفِضْ - vehviz - ve indir

خَافِضٌَة - hâfizetun - alçaltılan

خَفَّتْ - heffet - hafif geldi

خَفَّفَ - heffefe - hafifletti

يُخَفِّفَ - yuheffife - hafifletme,hafifletir


يُخَفَّفُ - yuheffefu - hafifletilir-لَايُخَفَّفُ -hafifletilmez

فَاسْتَخَفَّ - festeheffe - küçük düşürdü

  • 43/54

تَسْتَخِفُّونَهَا - testehiffûnehâ - onu taşıyabileceksiniz

يَسْتَخِفَّنَّكَ - yestehiffênneke -وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ-velâ yestehiffenneke-seni tedirgin etmesin

تَخْفِيفٌ - tehfîfun - hafifletme

خَفِيفًا -hefîfen - hafif

خَِفافًا - hifâfen - hafif,binekli

تَخَْفى - tehfâ - gizli kalır -لَا تَخْفٰى-gizli kalmaz

يَخَْفى - yehfâ - gizli kalır

يَخَْفوْ َ ن - yehfevne - gizli kalırlar -لَا يَخْفَوْنَ-gizli kalmazlar

أخَْفيْتُمْ - ehfeytum - siz gizlediniz

أخْفيهَا - uhfîhâ -onu gizlerim

تُخُْفوا - tuhfû -gizlersiniz

تُخُْفو َ ن - - tuhfû -gizlersiniz

تُخُْفوهُ - tuhfûhu -onu gizlersiniz

تُخُْفوهَا - tuhfûha - onu gizlersiniz ( وَاِنْ تُخْفُوهَا - eğer onu gizlerseniz )

تُخْفِي - tuhfî - gizliyor ( مَا تُخْف۪ي - gizledikleri şey )

نُخْفِي - nuhfî - gizliyoruz

يُخُْفو َ ن - yuhfûne - sakliyorlar

يُخْفِينَ - yuhfîne - sakliyorlar

أُخْفِيَ - uhfiye - saklanmış ( مَٓا اُخْفِيَ - saklanmış olan )

لِيَسْتَخْفُوا - liyestehfû - gizlenmek için

يَسْتَخُْفو َ ن - yestehfûne - gizlenmeye çalışırlar

خَفِيٍّ -hefiyyîn - gizlice

  • 42/45



وََأخَْفى - ve ehfâ - ve en gizli olanı

  • 20/7



خَافِيٌَة - hâfiyetun - sır

خُفْيًَة - huryeten - gizlice

مُسْتَخْفٍ - mustehfin - gizlenmiş kişi

  • 13/10

تَخُْلدُو َ ن - tehludûn - ebedi yaşarsınız

  • 26/129

يَخُْلدْ - yehlud - ebedi yaşar

  • 25/69

أخَْلدَ - ehlede - saplanıp kaldı,ebedi kaldı

أخَْلدَهُ - ehledehu - onu ebedileştirdi

اْلخُْلدِ - el huldi - ebedi, kalıcı

خَالِدٌ - hâlidun - ebedi kişi

خَالِدًا - hâliden - ebedi kişi

خَالِدَيْنِ - hâlideyni - ebedi iki kişi

خَالِدُو َ ن - hâlidûne - ebedi kişiler

خَالِدِينَ - hâlidîne - ebedi kişiler

- 18/108 - 20/76 - 20/101 - 21/8 - 25/16 - 25/76 - 29/58 - 31/9 - 33/65 - 39/72 - 39/73 - 40/76 - 46/14 - 48/5 - 57/12 - 58/22 - 64/9 - 64/10 - 65/11 - 72/23 - 98/6 - 98/8

اْلخُُلودِ - el hulûd - ebedilik

  • 50/34

مُخَلَّدُو َ ن - muhelledûnun - ebedileştirilmişler

خََلصُوا - helesû - kenara çekildiler

أخَْلصْنَاهُمْ - ehlesnâhum - onları ihlaslı kıldık

  • 38/46

أخَْلصُوا - ehlesû - ihlaslı oldular

أسْتَخْلِصْهُ - estehlishu - onu seçeyim

الْخَالِصُ - el hâlisu - seçilmiş olan

خَالِصًا - hâlisen - süzülmüş,seçilmiş

خَالِصَة - hâliseten - özel,kişiyehas

مُخْلِصًا - muhlisen - has kılarak

  • 39/2 - 39/11 - 39/14

مُخْلِصُو َ ن - muhliûn - bağlanmış,samimi

مُخْلِصِينَ - muhlisîn - arınmış,samimi



مُخَْلصًا - muhlesen - seçkin

  • 19/51

الْمُخَْلصِينَ - muhlesîn - ihlasa erdirilmişler

  • 12/24 - 15/40 - 37/40 - 37/74 - 37/128 - 37/160 - 37/169 - 38/83

خََلطُوا - heletû - karıştırdılar

تُخَالِ ُ طوهُمْ - tuhâliltûhum - اِنْ تُخَالِطُوهُمْ - eğer onlara karışırsanız

اخْتََل َ ط - ihtelete - karıştı

الْخُلَطَاءِ - el huletâi - ortaklar,birbirine kaltılnlar

فاخَْلعْ - fehle' - çıkar,soyun

  • 20/12

خََلفَ - helefe - ardından geldi

خََلفْتُمُونِي - heleftumûnî - ardımsıra yaptınız

يَخُْلُفو َ ن - yehlufûne - yerinize geçerler

اخُْل ْ فنِي - ehlufnî - yerime geç!

خُلُِّفوا - hullifû - geri kalanlar

أخَالَِفكُمْ - uhalifekum - اَنْ اُخَالِفَكُمْ - size ters düşmeyi

  • 11/88

يُخَالُِفو َ ن - yuhâlifûne - muhalefet ederler

فَأخَْل ْ فتُ ُ كمْ - fe ehleftukum - size yalancı çıktım

  • 14/22

فَأخَْل ْ فتُمْ - fe ehleftum - uymadınız

  • 20/86

أخَْل ْ فنَا - ehlefna - caydık (مَٓا اَخْلَفْنَا - caymadık)

  • 20/87

أخَْلفُوا - ehlefû - muhalefet ettiler

تُخْلِفُ - tuhlifu - dönersin(لَا تُخْلِفُ - dönmezsin)

نُخْلِفُهُ - nuhlifuhu - ondan cayarız(لَا نُخْلِفُهُ - ondan caymayız)

يُخْلِفَ - yuhlife - (فَلَنْ يُخْلِفَ) dönmez

يُخْلِفُهُ - yuhlifuhu - onun yerine başkasını verir

  • 34/39

تُخَْلَفهُ - tuhlefehu( لَنْ تُخْلَفَهُۚ) ondan kaçamazsın

  • 20/97

يَتَخَلَّفُوا - yetehellefû( اَنْ يَتَخَلَّفُوا ) - geri kalmak

اخْتََلفَ - ihtelefe - ihtilaf etti

اخْتََل ْ فتُمْ

اخْتََلفُوا

تَخْتَلُِفو َ ن

يَخْتَلُِفو َ ن

فَاخْتُلِفَ

اسْتَخَْلفَ

يَسْتَخْلِفْ


يَسْتَخْلَِفكُمْ

ليَسْتَخْلَِفنَّهُمْ

خَلْفٌ

خَلَْفكَ

خَْلَف ُ كمْ


خَْلَفنَا

  • 19/64

خَلْفِهِ

خَْلَفهَا

خَْلفهمْ

الْخَالِفِينَ

خَِلاف

خِلاَفكَ

خِلَْفًة

اْلخَوَالِفِ

خَلِيَفًة

خَلائِفَ

خُلَفَاءَ

اْلمُخَلَُّفو َ ن

لِلْمُخَلَّفِينَ

مُخْلِفَ

  • 14/47

اخْتَِلاف


اخْتِلاًفا

مُخْتَلِف

مُخْتَلًِفا

مُخْتَلُِفو َ ن

مُخْتَلِفِينَ

مُسْتَخَْلفِينَ

خََلقَ

خََل ْ قت

خََلقْتُكَ

  • 19/9

خََلقْتَهُ

خََلَقكَ

خََلَقكُمْ

خََل ْ قنَا

خََل ْ قنَا ُ كمْ

خََل ْ قنَاهُ

خََل ْ قنَاهُمْ

خََلقْنَاهُمَا

  • 44/39

خََلَقنِي

  • 26/78

خََلَقهُ

خََلَقهَا

خََلَقهُمْ

خََلَقهُنَّ

خََلقُوا

أخْلُقُ

تَخْلُقُ

تَخُْلُقو َ ن

تَخُْلُقونَهُ

نَخُْل ْ ق ُ كمْ

يَخُْلق

يَخْلُقُكُمْ

يَخْلُقُوا

يَخُْلُقو َ ن

خُلِقَ

خُلَِقتْ

خُلِقُوا

  • 52/35

يُخَْلقْ

يُخَْلُقو َ ن

خَْلًقا

خَْلق ُ كمْ

خَْلَقهُمْ

بِخَلْقِهِنَّ

خَالِق

الْخَالُِقو َ ن

الْخَالِقِينَ

الْخَلَّاقُ


مُخَلََّقةٍ

اخْتِلاقٌ

خَلاق

بِخَلاقِ ُ كمْ

بِخَلاقِهِمْ

خِلال

خِلاَل ُ كمْ

خِلالِهِ

خِلاَلهَا

خِلاَلهُمَا

خُلٌَّة

خَلِيلا

الأَخِلاءُ

  • 43/67

خَلا

خََلت

- 46/17 - 46/18 - 46/21 - 48/23

خََلوْا

يَخْلُ

فخَلُّوا

تَخَلَّتْ

الْخَالِيَةِ

خَامِدُو َ ن

خَامِدِينَ

خَمْر

خَمْرًا

بِخُمُرِهِنَّ

خَمْسَة

لْخَامِسَةُ


خَمْسِينَ

خُمُسَهُ

مَخْمَصَةٍ

خَمْطٍ

خِنْزِير

الْخَنَازِيرَ

اْلخَنَّاسِ

الْخُنَّسِ

الْمُنْخَنَِقةُ

 5/3

خُوَارٌ


خَاضُوا

خُضْتُمْ

نَخُوضُ

يَخُوضُوا

يَخُوضُو َ ن

خَوْضٍ

  • 52/12

خَوْضِهِمْ

الْخَائِضِينَ


Havf - Havefe

خَافَ - Hafe

خَاَفتْ - Hafet

خَاُفوا - Hafû - Korkunuz

خِفت - Hıfte

خِفْتُكُمْ - Hıftukum

خِفتُمْ Hıftum

أخَافُ - Ehafu - Korkarım

تَخَافُ - Tehafu

تَخَافَا Tehafa

  • 20/46

تَخَافَنَّ Tehafenne

تَخَاُفوا Tehafû

تَخَاُفون Tehafûne

تَخَاُفونَهُمْ Tehafûnehum

  • 30/28

تَخَاُفوهُمْ Tehâfûhum

تَخَافِي - Tehâfî - Korkun benden

تَخَفْ Tehaf - Kork

  • 11/70 - 20/21 - 20/68 - 27/10 - 28/25 - 28/31 - 29/33 - 38/22 - 51/28

نَخَافُ - Tehâfu

يَخَافُ

يَخَافَا - Yehâfa -

يَخَاُفهُ - Yehâfuhu

يَخَاُفوا - Yehâfû

يَخَاُفون - Yehâfûne

خَاُفونِ - hâfûnî - benden korkunuz

نُخَوُِّفهُمْ -nuhevvifuhum - onları korkuturuz

يُخَوِّفُ - yuhevvifu - korkutuyor

وَيُخَوُِّفونَكَ - ve yuhevvifûneke - ve seni korkutuyorlar

  • 39/36

خَوْف - hevfun - korku

خَوًْفا - hevfen - korku

خَوْفِهِمْ - hevfihim - onun korkusundan

خَائًِفا - hâifen - korkarak

  • 28/18 - 28/21

خَائِفِينَ - hâifîn - korkanlar

خِيَفًة - hîfeten - korkarak

خِيَفتِكُمْ -hîfetikum - korkunuzdan

  • 30/28

خِيَفتِهِ - hîfetihi - onun korkusundan

تَخْوِيفًا - tehvîfen - korkutmak

تَخَوُّفٍ - tehevvufin - bir korku

  • 16/47


Havele

خَوَّْلنَاكمْ - hevvelnâkum - size verdik

خَوَّْلنَاهُ - hevvelnâhu - ona verdik

خَوََّلهُ - hevvelehu - ona verdi

خَالِكَ -hâlike - dayınızın

أخْوَالِكمْ - ehâlikum - dayılarınızın

خَالاتِكَ - hâlâtike - teyzelerinin

خَاَلاتكمْ - hâlâtukum - teyzeleriniz

خَانَتَاهُمَا - hânetâ huma - o ikisine iki kadın(Nuh ve Lut'un karısı)hainlik etti

خَانُوا - hânû - hainlik ettiler

أخُنْهُ - ehun hu - ona hainlik ederim - لَمْ اَخُنْهُ - ona hainlik etmem

  • 12/52

تَخُونُوا - tehunû - hainlik ediniz- لَا تَخُونُوا -hainlik etmeyiniz

تَخْتَانُو َ ن - tehtanune - hainlik edersiniz-ediyorsunuz

يَخْتَانُو َ ن - yehtanune - hainlik ederler

خِيَانًَة - hıyanetün - hainlik

خِيَانَتَكَ - hıyaneteke - sana hainlik

الْخَائِنِينَ - haininne - hainler

خَائِنَة - hâinetün - hainlik

خَوَّانٍ - hevvânin - hain

خَوَّانًا - hevvânen - hain

خَاوِيَة - haviyetün - ıssız,metruk

خَابَ - hâbe - hüsrana uğradı

  • 14/15 - 20/61 - 20/111 - 91/10

خَائِبِينَ - hâibîne - umutsuzlar

اخْتَارَ - ihtâre - seçti

اخْتَرْتُكَ -ehtertuke - ben seni seçtim

  • 20/13

اخْتَرْنَاهُمْ - ehternâhum - onları hatırlı,üstün kıldık

يَخْتَارُ - yehtâru - seçer

تَخَيَّرُو َ ن - teheyyerûne - beğenirsiniz,beğeniyorsunuz




يَتَخَيَّرُو َ ن - yeteheyyerûn - beğenirler

خَيْر - heyrun - iyi,hayırlı

-4/128 - 5/114 - 6/17 - 6/32 - 6/57 - 7/12 - 7/26 - 7/85 - 7/87 - 7/89 - 7/155 - 7/169 - 7/188 - 8/19 - 8/30 - 9/3 - 9/41 - 9/61 - 9/109 - 10/11 - 10/58 - 10/107 - 10/109 - 11/84 - 11/86 - 12/39 - 12/57 - 12/59 - 12/64 - 12/80 - 12/109 - 16/30 - 16/76 - 16/95 - 16/126 - 17/11 - 17/35 - 18/44 -18/46 - 18/95 - 19/73 - 19/76 - 20/73 - 20/131 - 21/35- 21/89 - 22/11 - 22/30 - 22/36 - 22/58 - 22/77 - 23/29 - 23/72 - 23/109 - 23/118 - 24/11 - 24/27 - 24/60 - 25/15 - 25/24 - 27/36 - 27/59 - 27/89 - 28/24 - 28/26 - 28/60 - 28/80 - 28/84 - 29/16 - 30/38 - 33/19 - 34/39 - 37/62 - 38/32 - 38/76 - 41/40 - 41/49 - 42/36 - 43/32 - 43/52 - 43/58 - 44/37 - 50/25 - 54/43 - 58/12 - 61/11 - 62/9 - 62/11 - 68/12 - 70/21 - 73/20 - 87/17 - 93/4 - 97/3 - 98/7 - 100/8

خَيْرًا - heyren - bir hayır

الأَخْيَارِ - el ehyâr - hayırlı kimseler

اْلخَيْرَاتِ - el heyrât - hayrat,iyilikler

الْخِيَرَةُ - el hiyeretu - seçme özgürlüğü,ihtiyar

اْلخَيْط - el heyt - çizgi,hat

اْلخِيَاطِ - el hıyât - iğne

يُخَيَّ ُ ل - yuheyyelu - görünüyor, hayalediliyor

Advertisement