Yenişehir Wiki
Register
Advertisement

R-E-Se - Baş olmak[]

رَْأس - Re'sBaş olmak[]

رَأْسِهِ - Re'sihiOnun başı[]

رَْأسِي - Re'siBenim başım[]

رُءُوسُ - Ruus - Başlar[]

رُءُوس ُ كم - Ruusukum - Sizin başlarınız[]

رُءُوسهمْ - Ruusuhum - Onların başları[]

Re-E-Fe - Re'fet[]

رَأَْفٌة - Refetün -[]

رَءُوفٌ - Raûfun[]

Re-A-Ye - Görmek - (50? kez)[]

Yunanca teori gormek demektir Osmanlica karsiligi nazariye bakış demektir. Nazır bakan demektir.Guzel aslinda gözel den gelir yani göz gorme onemlidir. bilgi algıyla başlar başka bir deyişle insan işin bilgi ve ilk aşaması duyularımızdan elde ettiğimiz verilerdir. eski yunanlılar tüm duyular içerisinde görme duyusunun ayrıcalıklı bir yeri vardı. Bu yüzden teori kelimesi cok kullanilirdi..Estetik de duygularımızla elde ettiğimiz bilgi olmaktadır

Raye - O gördü  - رََأى[]

Rake - رَآكَ - Seni (er) gördü[]

  • 21/36

Raehu - رَآهُ - o(eril)'nu gördü[]

رَآهَا -  Reaha - O(dişiyi)'nu gördü[]

  • 27/10-28/31

رََأتْهُ - Raethu - O(eril)'nu gördü[]

 رََأتْهُمْ - Raetha[]

  • 25/12

رََأوا - Gördüler-Gördüler(eril)[]

رََأوْكَ - Raevke - Seni gördüler[]

رََأوْهُ - Raevhu -  O(eril)nu gördüler[]

رََأوْهَا Raevha - O(dişi)yi gördüler[]

رََأوْهُمْ - Raevhum - Onları gördüler[]

رََأيْت - Raeyte - Sen(eril)gördün[]

 أرََأيْتَكَ - Eraeyteke-Seni gördün mü[]

 أرََأيْتَكُمْ - Eraeytekum-Sizi gördün mü[]

أرََأيْتُمْ - EraeytumGördünüz mü?[]

رََأيْتُمُوهُ - Raeytumûhu[]

رََأيْتَهُ  - Raeytehu - O'nu(eril) gördün[]

رََأيْتهُمْ - Raeytehum - Onlar(eril çoğul)gördün[]

رََأيْنَهُ - Raeytehu - O'nu(eril), gördü(dişil)ler[]

أرَى - Erâ - O(eril) Gösterdi[]

أرَاكَ  Erâke - Seni (eril) gösterdi[]

أرَا ُ كمْ - Eraukum[]

أرَانِي- EranîBana gösterdi[]

تَرَ  - Tera - Görüyorsun[]

تَرَى - Terâ  - 

تَرَانِي - Teranî - Beni görürsün veya görüyorsun ya da göreceksin[]

فَتَرَاهُ- Feteraâhu - O'nu(eril) görürsün[]

تَرَاهُمْ - Terâhum[]

تَرَنِ - Terani[]

 تَرَوْا -Terav[]

تَرَوْ َ ن - Teravne -görüyorsunuz[]

لتَرَوُنَّ - LeteravunneElbette göreceksiniz[]

تَرَوْنَهَا - Teravneha[]

لتَرَوُنَّهَا - Onu elbette göreceksiniz.[]

 تَرَوْنَهُمْ Teravnehüm[]

 تَرَوْهَا Teravhaonu görüyorsunuz[]

تَرَيِنَّ - Terayinne[]

نَرَى - Nera - Görüyoruz[]

نَرَاكَ-Seni göreceğiz ya da görüyoruz[]

نَرَاهُ-Onu görürüz,göreceğiz[]

 لنَرَاهَا - Leneraha-Elbette onu görüyoruz[]

يَرَ - Yera - O görüyor[]

يَرَى Yerâ -[]

 يَرَاكَ - Seni görüyor[]

  • 26/218

يَرَا ُ كمْ-Sizi görüyor[]

 يَرَاهَا - Yeraha- onu görüyor[]

يَرَهُ-yerahü-onu görür[]

يَرَوا -yerav-görürler[]

يَرَوْ َ ن-yeravne-görüyorlar[]

يَرَوْنَهُ - yerevnehü - onu görüyorlar[]

يَرَوْنَهَا - yerevneha-onu görürler[]

يَرَوْنَهُمْ - yerevnahüm[]

يُرَى - Yurâ - Görülür(eril)[]

أرَا َ كهُمْ - Erâkehum - Onları(eril) sana gösterdi.[]

فَأرَاهُ - Fe-Erâhu - Ardın O(eril)na Mucizeyi gösterdi[]

أرَيْنَاكَ - Ereynâke - Biz sana gösterdik.[]

أرَيْنَا َ كهُمْ - Ereynâkehum - Onları(eril)Sana gösterdik[]

  • 47/30

أرَيْنَاهُ - Ereynâhu - O'na(eril) biz gösterdik[]

أرِي ُ كمْ - Ürîkum - Size göstereceğim[]

تُرِيَنِّي - Turiyennî-Bana mutlaka göstereceksin[]

  • 23/93

نُرِي - Nurî-Biz gösteririz.[]

نُرِيَكَ - Nüriyeke - Sana gsterelim[]

  • 20/23; 23/95

نُرِيَنَّكَ - Nüriyenneke - Sana kesinlikle göstereceğiz.[]

لِنُرِيَهُ-Li-nuriyehû - Onu gösterelim diye[]

نُرِيهِمْ-Nürîhim - Onlara(eril) gösteririz.[]

  • 41/53-43/48

يُرِي ُ كمْ-Yurîküm - O(Allah)size gösterir.[]

27/93-30/24-31/31-40/13-40/81

يُرِي ُ كمُوهُمْ-Yurîkumûhum - Onları size gösteriyor.[]

يُرِي َ كهُمُ-Yürîkehumu - Onları sana gösteriyor.[]

لِيُرِيَهُ-Li-yuriyehû - O(eril)'na göstermek için[]

يُرِيهِمُ-Yurîhimu - Onlara gösterir.[]

لِيُرِيَهُمَا - Li-yüriyehumâ - O iki kişiye göstermek için[]

أرِنَا- Erinâ -Bize göster[]

أرِنِي-erinî-Bana göster.[]

أرُونِي-Erûnî-Bana gösterin.[]

لِيُرَوْا-Li-yurev-Görmeleri için[]

تَرَاءَا-Terâe-Birbirini görür.[]

تَرَاءَتِ-Terâeti-Birbirini görür.[]

يُرَاءُو َ ن-Yurâûne-Gösteri, yaparlar.[]

رَِئاءَ-Riâe-Gösteriş[]

رَْأي-Re'yun-Görmek-görüş[]

رِْئيًا[]

الرُّؤْيَا[]

رُؤْيَاكَ[]

  • 12/5

رُؤْيَايَ[]

Ra-Be-Be - Rab - Efendi - Lord[]

رَب - Rabbe - Rab[]

رَبِّ - Rabbi - [[]][]


رَبّ - Rabbe - [[]][]

با - Rabban - [[]][]

رَبك - Rabbeke - [[]][]

رَبّ ُ كم - Rabbukum - [[]][]

رَبّ ُ كمَا - Rabbukuma - [[]][]

رَبّنَا - Rabbuna - Rabbimiz[]

رَبّه - Rabbehu - [[]][]

رَبّهَا[]

رَبّهمْ - Rabbehum - [[]][]

رَبّهُمَا - Rabbehuma - o ikisinin rabbi[]

رَبِّي - Rabbi - Rabbim[]

أرْبَابٌ - Erbabun - Rabler[]

  • 12/39

أرْبَابًا - Erbaben - [[]][]

رِبِّيُّو َ ن - Rabbiyyun - [[]][]

لرَّبَّانِيُّو َ ن - Errabbaniyyune - [[]][]

رَبَّانِيِّينَ - Rabbaniyyine- [[]][]

رَبَائِبُكُمُ - ve rabâibu-kum - ve üvey kızlarınız[]

يَتَرَبَّصُ ve yeterabbesu -ve bekler[]

يَتَرَبَّصْنَ yeterabbesna-o bayanlar beklerler[]

يَتَرَبَّصُو َ نyeterabbesune-gözetirler[]

تَرَبَّصُوا-terabbesu-bekleyin ,gözetleyin[]

تَرَبُّصُ-terabbüsü-beklerler[]

مُتَرَبِّصٌ-müterebbisun-bekleyen[]

مُتَرَبِّصُو َ ن-muterabbisûne-bekleyenler[]

مُتَرَبِّصِينَ-muterabbisîne gözetleyenler[]

  • 52/31

رَبَ ْ طنَا[]

يَرْبِ َ ط[]

رَابِ ُ طوا[]

  • 3/200

رِبَاطِ[]

  • 8/60

الرُّبُعُ[]

  • 4/12

رُبَاعَ[]

  • 4/3-35/1

أرْبَعُ-dört[]

أرْبَعَةِ[]

أرْبَعِينَ[]

رَابِعُهُمْ[]

رَبَتْ[]

22/5-41/39

يَرْبُوا[]

رَبَّيَانِي[]

نُرَبِّكَ[]

  • 26/18

يُرْبِي[]

رَابِيًا[]

رَابِيًَة[]

أرْبَى[]

  • 16/92

الرِّبَوا[]

رِبًا[]

رَبْوَةٍ[]

يَرْتَعْ[]

  • 12/12

رَتًْقا[]

رَتَّْلنَاهُ[]

رَتِّلِ[]

تَرْتِيلا[]

رُجَّتِ[]

جا[]

رِجْز[]

رِجْزًا[]

لرُّجْزَ[]

رِجْس[]

رِجْسًا[]

رِجْسِهِمْ[]

رَجَعَ-Racea-döndü[]

رَجَعْتُمْ-Raca'tüm-Siz döndünüz[]

رَجَعَكَ-Raca'eke-Sana döndü[]

رَجَعْنَا-Race'na-Biz döndük[]

رَجَعْنَاكَ-Race'na-Biz sana döndük[]

  • 20/40

رَجَعُوا-Raceü-onlar döndüler[]

أرْجِعُ -Erciü-Ben dönüyorum[]

  • 12/46

تَرْجِعُونَهَا-Terciuneha-Ona dönüyorsunuz[]

تَرْجِعُوهُنَّ[]

يَرْجِع-Yerciu-Dönüyor[]

يَرْجِعُو َ ن-Yerciune-Dönüyorlar[]

ارْجِع-irci'-Dön[]

فارْجِعْنَا-Ferci'na-Bize dön[]

ارْجِعُوا-irciu-Sizler dönünüz[]

ارْجِعُونِ-İrciü'ni-Bana dönünüz[]

  • 23/99

ارْجِعِي-İrcii'-dön[]

رُجِعْتُ-Rüci'tü-Döndürüldüm[]

  • 41/50

تُرْجَعُ[]

تُرْجَعُو َ ن-Türce'üni-Bana döndürüleceksiniz[]

يُرْجَعُ[]

يُرْجَعُو َ ن[]

يَتَرَاجَعَا[]

رجْع[]

  • 50/3

رَجْعِهِ[]

الرُّجْعَى[]

رَاجِعُو َ ن[]

مَرْجِعُكُمْ[]

مَرْجِعهُمْ[]

تَرْجُفُ[]

الرَّجَْفُة[]

الرَّاجَِفةُ[]

الْمُرْجُِفو َ ن[]

  • 33/60

رَجُل[]

رَجُلا[]

رَجُلانِ[]

رَجَُليْنِ[]

رِجَال[]

رِجَالا[]

رِجَالِ ُ كمْ-Ricalüküm-Sizin adamlarınız[]

بِرِجْلِكَ[]

رِجَْليْنِ[]

أرْجُ ٌ ل[]

أرْجُل ُ كمْ-Ercülüküm-sizin adamınız[]

أرْجُلهُمْ-Ercülühüm-Onların adamı[]

أرْجُلِهِنَّ[]


رَجِلِكَ[]

لرَجَمْنَاكَ[]

لأَرْجُمَنَّكَ[]

تَرْجُمُونِ[]

  • 44/20

لنَرْجُمَنَّكُمْ[]

يَرْجُمُو ُ كمْ[]

رَجْمًا[]

رُجُومًا[]

رَجِيم[]

اْلمَرْجُومِينَ[]

  • 26/116


تَرْجُوا[]

  • 28/86

تَرْجُو َ ن[]

تَرْجُوهَا[]

يَرْجُوا[]

يَرْجُو َ ن[]

ارْجُوا[]

تُرْجِي[]

أرْجِهْ[]

مَرْجُ وا[]

مُرْجَوْ َ ن[]

أرْجَائِهَا[]

رَحُبَتْ[]

مَرْحَبًا[]

رَحِيقٍ[]

رَحْلِ[]

رَحْلِهِ[]

رِحَالِهِمْ[]

رِحَْلَة[]

رَحِمَ-Rahime-Merhamet etti[]

رَحِمْتَه-Rahimtehu-Sen ona merhamet ettin[]

  • 40/9

رَحِمَنَا-Rahimena-Bize merhamet etti[]

رَحِمْنَاهُمْ-Rahimnahüm-Biz onlara merhamet ettik[]

رَحِمَهُ[]

  • 6/16

تَرْحَمْنَا[]

تَرْحَمْنِي[]

  • 11/47

يَرْحَمُ-Yerhamu-Merhamet ediyor[]

  • 29/21

يَرْحَم ُ كمْ-Yerhamüküm-Size merhamet ediyor[]

يَرْحَمْنَا[]

سَيَرْحَمُهُمُSeyerhamuhum-Onlara merhamet edecek[]

ارْحَمْ-İrham-merhamet et[]

  • 23/118

ارْحَمْنَا-İrhamna -Bize merhamet et[]

ارْحَمْهُمَا-İrhamhüma-O ikisine merhamet et[]

تُرْحَمُو َ ن[]

رَحْمَة[]

رَحْمَتِكَ[]

رَحْمَتِنَا[]

رَحْمَتِي[]

الرَّاحِمِينَ[]

الرَّحْمَن[]

الرَّحِيم[]

رَحِيمًا[]

رُحَمَاءُ[]


أرْحَمُ[]

بِالْمَرْحَمَةِ[]

الَْأرْحَام[]

أرْحَام ُ كمْ[]

  • 47/22

أرْحَامِهِنَّ[]

رُحْمًا[]

رُخَاءً[]

رِدْءًا[]

  • 28/34

رَدَّ[]

رَدَدْنَا[]

رَدَدْنَاهُ[]

  • 28/13-95/5

رَدَّهَا[]

رَدُّوا[]

رَدُّوهُ[]

فنَرُدَّهَا[]

يَرُدُّو ُ كمْ[]

يَرُدُّونَ ُ كمْ[]

رُدُّوهُ[]

رُدُّوهَا[]

رُدَّتْ[]

رُدِدْتُ[]

رُدُّوا[]

تُرَدَّ[]

تُرَدُّو َ ن[]


نُرَدُّ[]

يُرَدُّ[]

يُرَدُّو َ ن[]

يَتَرَدَّدُو َ ن[]

ارْتَدَّ[]

ارْتَدَّا[]

ارْتَدُّوا[]

  • 47/25

تَرْتَدُّوا[]

يَرْتَد[]

يَرْتَدِدْ[]

بِرَدِّهِنَّ[]

رَادَّ[]

َلرَادُّكَ[]

  • 28/85

رَادُّوهُ[]

رَادِّي[]

مَرَدَّ[]

دا[]

  • 19/76

مَرَدَّنَا[]

مَرْدُودٍ[]

لمَرْدُودُو َ ن[]

رَدِفَ[]

  • 27/72

الرَّادَِفةُ[]

مُرْدِفِينَ[]

رَدْمًا[]

فتَرْدَى[]

أرْدَا ُ كمْ[]

  • 41/23

لتُرْدِينِ[]

  • 37/56

لِيُرْدُوهُمْ[]

تَرَدَّى[]

  • 92/11

الْمُتَرَدِّيَةُ[]

أرَْذلِ[]

الأَرَْذُلو َ ن[]

  • 26/111


أرَاذُِلنَا[]

رَزََقكُمُ-Rezekaküm-Size rızık verdi[]

رَزَْقنَا ُ كمْ-Rezaknaküm-Biz size rızık verdik[]

رَزَْقنَاهُ-Rezaknahü-Biz ona rızık verdik[]

رَزَْقنَاهُمْ-Rezaknahüm-Biz onlara rızık verdik[]

رَزََقهُمُ-Rezakahüm-Onlara rızık verdi[]

رَزََقنِي-Rezakani-Bana rızık verdi[]

  • 11/88

تَرْزُقُ-Rızık verir[]

نَرْزُقُكَ-Sana biz rızık veriyoruz[]

  • 20/132

نَرْزُقُكُمْ-Size biz rızık veriyoruz[]

نَرْزُقُهُمْ-Onlara biz rızık veriyoruz[]

يَرْزُقُ-Rızık veriyor[]

يَرْزُقُكُمْ-O size rızık veriyor[]

ليَرْزَُقنَّهُمُ-Elbette onları rızıklandıracak[]

  • 22/58

يَرْزُقْهُ-Yerzünü-Onu rızıklandırır[]

يَرْزُُقهَا-Allah onu rızıklandırır[]

  • 29/60

ارْزُقْ-onu rızıklandır[]

ارْزُْقنَا-bizi rızıklandır[]

ارْزُْقهُمْ-onları rızıklandır[]

ارْزُُقوهُمْ -onları rızıklandır[]

رُزِْقنَا-bizi rızıklandır[]

رُزِقُوا-rızıklandırılırlar[]

تُرْزَقَانِهِ-onunla rızıklandırılacağınız[]

يُرْزَُقو َ ن-onlar rızıklandırılırlar[]

رِزْق-rızık[]

رِزًْقا[]

رِزْق ُ كمْ sizin rızkınız[]

لرِزُْقنَا lerizQüna-bizim rızkımız[]

  • 38/54

رِزْقه-rizQühü-0nun rızkı[]

رِزْقهَا-onun rızkı[]

رِزْقهمْ-onların rızkı[]

رِزُْقهُنَّ-onların rızıkları[]

رازِقِينَ-rızık verenler[]

الرَّزَّاقُ-rızık veren[]

الرَّاسِخُو َ ن[]

الرَّسِّ[]

أرْسَ َ ل[]

أرْسََلتْ[]

أرْسَلْتَ[]

أرْسَْلنَا[]

أرْسَْلنَاكَ-Erselnake-Seni bze gönderdi[]

أرْسَْلنَاهُ-Erselnahu-Onu bize gönderdi[]

فَأرْسَلُوا-Ferselü-Gönderiniz[]

أُرْسَِلهُ-Erselehü-Onu gönderdi[]

نُرْسِل[]

لنُرْسَِلنَّ[]

أرْسِ ْ ل[]

أرْسِْلهُ-Ersilhü-Onu gönder[]

  • 12/12-28/34

فَأَرْسُِلونِ-FersuliniBana gönderiniz[]

  • [12/45]]

أُرْسِ َ ل-Ersil-Gönder[]

أرْسِْلتُ-Erseltü-Ben gönderdim[]

أرْسِْلتُمْ-Ürsiltüm-Siz gönderildiniz[]

أُرْسِْلنَا-Ürsilna-Biz gönderildik[]

أُرْسِلُوا[]

يُرْسَلُ[]

رَسُول[]

الرَّسُوَلا[]

  • 33/66

رَسُوًلا[]

رَسُوَل ُ كمْ[]

رَسُولنَا[]

رَسُوله[]

رَسُوُلهَا[]

رَسُولهمْ[]

رَسُولِي[]

رَسُوَلا[]

رُسُل[]


رُسُلا[]

رُسُلِكَ[]

رُسُُل ُ كمْ[]

رُسُلنَا[]

رُسُله[]

رُسُلهمْ[]

رُسُلِي[]

رِسَاَلَة[]

رِسَاَلتَهُ[]

رِسَالاتِ[]

رِسَالاتِهِ[]

رِسَالاتِي[]

مُرْسِ َ ل[]

مُرْسِلُوا[]

  • 54/27

مُرْسِلِينَ[]

مُرْسَِلٌة[]

  • 27/35

مُرْسَ ٌ ل[]

مُرْسَلا[]

  • 13/43


مُرْسَُلو َ ن[]

مُرْسَلِينَ[]

اْلمُرْسََلاتَ[]

أرْسَاهَا[]

رَوَاسِيَ[]

رَاسِيَاتٍ[]

مُرْسَاهَا[]

يَرْشُدُو َ ن[]

الرُّشْدُ[]

رُشْدًا[]

رُشْدَهُ[]

رَشَدًا[]

الرَّشَادِ[]

الرَّاشِدُو َ ن[]

رَشِيد[]

مُرْشِدًا[]

رَصَدًا[]

إِرْصَادًا[]

مَرْصَدٍ[]

الْمِرْصَادِ mirsâdi-gözleyen[]

مِرْصَادًا mirsâden-görünür,gözleme yeri oldu[]

مَرْصُوصٌ mersûsun-birleştirilmiş[]

أرْضَعَتْ erdaat-emzirdi[]

أرْضَعْنَ erda'na-emzirdiler[]

أرْضَعْنَ ُ كمْ erdâ'ne-kum-sizi emzirdiler[]

فسَتُرْضِعُ fese-turdıu-emzirteceksin[]

يُرْضِعْنَ yurdı'ne-süt emzirirle[]

أرْضِعِيهِ-erdıî-hi-onu emzirmesi[]

تَسْتَرْضِعُوا-testerdıû-süt anne tutup emzirtmek[]

الرَّضَاعََة -radâate-süt emzirme[]

مُرْضِعَةٍmürdiatin-emzikli[]

الْمَرَاضِعَ-meradi'-süt anneler[]

  • 28/12

رَضِيَ radiye-razı oldu[]

رَضِيتُ Raditu-Ben razı oldum[]

رَضِيتُمْ Raditum-Razı oldunuz[]

رَضُوا  Radu -Razı oldular[]

تَرْضَى Terda[]

تَرْضَاهُ[]

تَرْضَاهَا[]

تَرْضَوْا[]

تَرْضَوْ َ ن[]

تَرْضَوْنَهَا[]

يَرْضَى[]

يَرْضَهُ[]

يَرْضَوْنَهُ[]

  • 22/59

لِيَرْضَوْهُ[]

يَرْضَيْنَ[]

يُرْضُو ُ كمْ[]

يُرْضُونَ ُ كمْ[]

يُرْضُوهُ[]

تَرَاضَوْا[]

تَرَاضَيْتُمْ[]

ارْتَضَى[]


تَرَاضٍ[]

رَاضِيَة[]


يا[]

رِضْوَان[]

رِضْوَانًا[]

رِضْوَانَهُ[]

يا[]

19/55

مَرْضِيًَّة[]

مَرْضَات[]

مَرْضَاتِي[]

رَطْبٍ[]

رُ َ طبًا[]

الرُّعْبَ[]

رُعْبًا[]

رَعْد[]

رَعَوْهَا[]

ارْعَوْا[]

  • 20/54

رَاعِنَا[]

رَاعُو َ ن[]

رِعَايَتِهَا[]

الرِّعَاءُ[]

اْلمَرْعَى[]

مَرْعَاهَا[]

تَرْغَبُو َ ن[]

يَرْ َ غبُ[]

يَرْ َ غبُوا[]

فارْ َ غبْ[]

  • 94/8

رَ َ غبًا[]

  • 21/90

رَاغِبٌ[]

رَاغِبُو َ ن[]

رَ َ غدًا[]

مُرَا َ غمًا[]

رَُفاتًا[]

رَفث[]

الرِّفْدُ[]

اْلمَرُْفودُ[]

رَفْرَفٍ[]

  • 55/76

رََفعَ[]

رََفعْنَا[]

رََفعْنَاهُ[]

رََفعَهُ[]

رََفعَهَا[]

تَرَْفعُوا[]

نَرَْفعُ[]

يَرَْفعُ[]

يَرَْفعُهُ[]

رُفِعَتْ[]

تُرَْفعَ[]

  • 24/36

رَافِعٌَة[]

رَافِعُكَ[]

رَفِيعُ[]

  • 40/15

اْلمَرُْفوعِ[]

  • 52/5

مَرُْفوعَةٍ[]


Re-Fe-Qa[]

Davutoğlu_'Refik'_Dedi,_TDK'da_Herkes_Anlamını_Aradı

Davutoğlu 'Refik' Dedi, TDK'da Herkes Anlamını Aradı

رَفِيقًا[]

4/69

مِرَْفًقا[]

18/16

الْمَرَافِقِ[]

5/6

مُرْتََفًقا[]

18/29 18/31

Ra-Qı-Be[]

تَرُْقبْ[]

يَرْقُبُوا[]

يَرُْقبُو َ ن[]

يَتَرَقَّبُ[]

  • 28/18-[[28/21

فَارْتَقِبْ[]

وَارْتَقِبُوا[]

فارْتَقِبْهُمْ[]

  • 54/27

مُرْتَقِبُو َ ن[]

  • 44/59

رقِيب[]

رَقِيبًا[]

رََقبَةٍ[]

الرِّقَابِ[]

رُقُودٌ[]

مَرَْقدِنَا[]

رَقٍّ[]

  • 52/3

الرَّقِيمِ[]

مَرْقُومٌ[]

تَرَْقى[]

فلْيَرْتَقُوا[]

  • 38/10

لِرُقِيِّكَ[]

رَاقٍ[]

التَّراقِي[]

رَكِبَا[]

رَكِبُوا[]

لتَرْ َ كبُنَّ[]

لِتَرْ َ كبُوا[]

تَرْكَبُو َ ن[]

لِتَرْ َ كبُوهَا[]

  • 16/8

يَرْكَبُو َ ن[]

ارْ َ كبْ[]

ارْ َ كبُوا[]

رَكَّبَكَ[]

مُتَرَاكِبًا[]

الرَّكْبُ[]

رُ ْ كبَانًا[]

رِكَابٍ[]

رَكُوبُهُمْ[]

رَوَاكِدَ[]

  • 42/33

رِ ْ كزًا[]

أرْ َ كسَهُمْ[]

أُرْكِسُوا[]

تَرْكُضُوا[]

  • [[21/13}}

يَرْ ُ كضُو َ ن[]

ارْ ُ كضْ[]

  • [[38/42}}

يَرْكَعُو َ ن[]

ارْ َ كعُوا[]

ارْ َ كعِي[]

رَاكِعًا[]

راكِعُون-Rakiüne-secde edenler[]

الرَّاكِعِينَ-raki'ine-ruku edenler[]

الرُّكَّعِ-er-rukkai-ruku edenler[]

رُكَّعًا-rükkean-rükü halinde[]

فيَرْكُمَهُ[]

مَرْكُومٌ[]

  • 52/44

رُ َ كامًا[]

تَرْ َ كنُ[]

تَرْ َ كنُوا[]

  • 11/113


رُكْنٍ[]

بِرُكْنِهِ[]

رِمَاحُ ُ كمْ[]

كَرَمَادٍ[]

رَمْزًا[]

رَمَضَا َ ن[]

رمِيم[]

رمَّان[]

رَمَى[]

رَمَيْتَ[]

تَرْمِي[]

تَرْمِيهِمْ[]

يَرْمِ[]

يَرْمُو َ ن[]

يَرْهَبُو َ ن[]

فارْهَبُونِ[]

تُرْهِبُو َ ن[]

اسْتَرْهَبُوهُمْ[]

الرَّهْبِ[]

رَهْبًَة[]

رَهَبًا[]

  • 21/90

الرُّهْبَانِ[]

رُهْبَانًا[]

رُهْبَانَهُمْ[]

رَهْبَانِيًَّة[]

رَهْطٍ[]

رَهْطُكَ[]

رَهْطِي[]

  • 11/92

تَرْهَُقهَا[]

تَرْهَقُهُمْ[]

يَرْهَقُ[]

سَأُرْهِقُهُ[]

تُرْهِ ْ قنِي[]

يُرْهَِقهُمَا[]

رَهًَقا[]

رَهِينٌ[]

  • 52/21

رَهِينٌَة[]

رِهَا ٌ ن[]

رَهْوًا[]

تُرِيحُو َ ن[]

  • 16/6

رَوَاحُهَا[]

رَوْحِ[]

رُوحًا[]

رُوحنَا[]

رُوحِهِ[]

رُوحِي[]

  • 15/29-38/72

رِيح[]

رِيحًا[]

رِيحُكُمْ[]

الرِّيَاحِ[]

ريْحَان[]

أرَادَ[]

أرَادَا[]

أرَادَنِي[]

أرَادُوا[]


أرَدْتُ[]

أرَدْتُمْ[]

أرَدْ َ ن[]

أرَدْنَا[]

أرَدْنَاهُ[]

  • 16/40

أرِيدُ[]

تُرِدْ َ ن[]

تُرِيدُ[]

تُرِيدُو َ ن[]

نُرِيدُ[]

يُرِدْ[]

يُرِدْكَ[]

يُرِدْنِ[]

يُرِيدُ[]

يُرِيدَا[]

يُرِيدَانِ[]

يُرِيدُوا[]

يُرِيدُو َ ن[]

أرِيدَ[]

يُرَادُ[]

  • 38/6

رَاوَدْتُنَّ[]

  • 12/51

رَاوَدَتْنِي[]

رَاوَدَتْهُ[]

رَاوَدْتُهُ[]

  • 12/32-12/51

رَاوَدُوهُ[]

  • 54/37

تُرَاوِدُ[]

سَنُرَاوِدُ[]

رُوَيْدًا[]

رَوْضَةٍ[]

رَوْضَاتِ[]

  • 42/22

الرَّوْعُ[]

رَا َ غ[]

الرُّومُ[]

ارْتَابَ-rabe-şüphe etti[]

ارْتَابَتْ-irtabet -şüphe etti[]

رْتَابُوا[]

  • 24/50

ارْتَبْتُمْ-irteptüm-şüphe ediyorsunz[]

تَرْتَابُوا -tertabu-şüphe ediyorsunuz,şüphe etmeniz[]

يَرْتَابَ -yertabu-şüphe ediyor[]

يَرْتَابُوا -yertabu-şüphe ediyorar[]

  • 49/15

رَيْبَ -Şüphe[]

رَيْبِهِمْ -Onların şüphesi[]

[]

مُرِيبٍ - mürip - şüphe edilen[]

مُرْتَابٌ - mürtabşüphe eden[]

رِيشًا - rişen-süs ziynet eşyası[]

رِيعٍri'ün - tepe[]

رَا َ ن - ranekapladı[]

Advertisement