نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ

Nârullâhil mûkadeh(mûkadetu).

1. nâru allâhi : Allah'ın ateşi
2. el mûkadetu : tutuşturulmuş
Hak Dini Kuran Dili : Allahın tutuşturulmuş ateşi
Diyanet İşleri : (6-7) O, Allah’ın, yüreklere işleyen tutuşturulmuş ateşidir.
Abdulbaki Gölpınarlı : Allah'ın tutuşturulmuş bir ateşidir.
Adem Uğur : Allah'ın, tutuşturulmuş ateşidir.
Ahmed Hulusi : (O Hutame, fıtratından gelen bir şekilde bilincinde açığa çıkan) Allâh'ın tutuşturulmuş Nârı'dır!
Ahmet Tekin : Tutuşturulup yakılmış Allah’ın ateşidir.
Ahmet Varol : Allah'ın tutuşturulmuş ateşidir.
Ali Bulaç : Allah'ın tutuşturulmuş ateşidir.
Ali Fikri Yavuz : O, Allah’ın tutuşturulmuş ateşidir.
Bekir Sadak : (6-7) O, yureklere cokecek olan, Allah'in tutusturulmus atesidir.
Celal Yıldırım : (6-7) Allah'ın, yürekler üstüne yükselip çıkan tutuşturulmuş ateşidir.
Diyanet İşleri (eski) : (6-7) O, yüreklere çökecek olan, Allah'ın tutuşturulmuş ateşidir.
Diyanet Vakfi : (6-7) Allah'ın, tutuşturulmuş, (yandıkça) tırmanıp kalplerin ta üstüne çıkan ateşidir.
Edip Yüksel : ALLAH'ın tutuşturulmuş ateşidir.
Elmalılı Hamdi Yazır : Allahın tutuşturulmuş ateşi
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Allah'ın, tutuşturulmuş ateşidir
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : (6-7) O, kalplerin içine işleyecek, Allah'ın tutuşturulmuş bir ateşidir.
Fizilal-il Kuran : Allah'ın tutuşturulmuş ateşidir o.
Gültekin Onan : Tanrı'nın tutuşturulmuş ateşidir.
Hasan Basri Çantay : (O), Allahın tutuşdurulmuş bir ateşidir,
Hayrat Neşriyat : (O,) Allah’ın tutuşturulmuş ateşidir!
İbni Kesir : O, Allah'ın tutuşturulmuş bir ateşidir.
Muhammed Esed : Allah tarafından tutuşturulan bir ateş,
Ömer Nasuhi Bilmen : (6-7) Allah'ın tutuşturulmuş bir ateşidir. Öyle ki, yüreklerin üzerine yüklenecektir.
Ömer Öngüt : O, Allah'ın tutuşturulmuş ateşidir.
Şaban Piriş : Allah’ın tutuşturulmuş ateşidir.
Suat Yıldırım : (6-7) Allah’ın tutuşturulmuş bir ateşidir. Bir ateş ki ta kalplere kadar işleyip yakar.
Süleyman Ateş : Allâh'ın tutuşturulmuş ateşidir.
Tefhim-ul Kuran : Allah'ın tutuluşturulmuş bir ateşidir,
Ümit Şimşek : Allah'ın tutuşturulmuş ateşidir.
Yaşar Nuri Öztürk : Allah'ın, tutuşturulmuş ateşidir o,
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.