Yenişehir Wiki
(Sayfa oluşturdu, içeriği: ' <p style="font-family: 'Simplified Arabic', 'Arabic Transparent', arabca3, 'MS Sans Serif'; font-size: 2em; color: rgb(0, 0, 0); ">إِلَهِ النَّاسِ</p>...')
 
Değişiklik özeti yok
 
2. satır: 2. satır:
   
   
<p style="font-family: 'Simplified Arabic', 'Arabic Transparent', arabca3, 'MS Sans Serif'; font-size: 2em; color: rgb(0, 0, 0); ">إِلَهِ النَّاسِ</p>
+
<p style="font-family: Simplified Arabic, Arabic Transparent, arabca3, MS Sans Serif; font-size: 2em; color: rgb(0, 0, 0);">إِلَهِ النَّاسِ</p>
   
<p style="font-family: Tahoma; font-size: 1.8em; color: rgb(0, 128, 0); ">İlâhin nâs(nâsi).</p>
+
<p style="font-family: Tahoma; font-size: 1.8em; color: rgb(0, 128, 0);">İlâhin nâs(nâsi).</p>
 
{| align="center" width="100%"
 
{| align="center" width="100%"
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
137. satır: 137. satır:
 
| style="font-family: Verdana, Arial; font-size: 10pt; "|İnsanların ilahına;
 
| style="font-family: Verdana, Arial; font-size: 10pt; "|İnsanların ilahına;
 
|}
 
|}
  +
{{Al-i İmran}}
 
  +
  +
{{Navbox|name=Nas|title= [[Nas Suresi]]|above=[[114/1]][[114/2]][[114/3]][[114/4]][[114/5]][[114/6]] |below= [[Ayet Ayet KK]] -[[Ayet Ayet Kur'an-ı Kerim Sureleri]]}}

11.52, 13 Ağustos 2011 itibarı ile sayfanın şu anki hâli


إِلَهِ النَّاسِ

İlâhin nâs(nâsi).

1. ilâhi : ilâh
2. en nâsi : insanlar
Hak Dini Kuran Dili : İlâhına nâsın
Diyanet İşleri : (1-6) De ki: “Cinlerden ve insanlardan; insanların kalplerine vesvese veren sinsi vesvesecinin kötülüğünden, insanların Rabbine, insanların Melik’ine, insanların İlâh’ına sığınırım.”
Abdulbaki Gölpınarlı : İnsanların mâbûduna.
Adem Uğur : İnsanların İlâhına.
Ahmed Hulusi : "Nâs'ın İlâhı'na,"
Ahmet Tekin : 'İnsanların tanrısına sığınırım.'
Ahmet Varol : İnsanların ilahına,
Ali Bulaç : İnsanların (gerçek) ilahına;
Ali Fikri Yavuz : İnsanların İlâh’ına;
Bekir Sadak : (1-6) De ki: «Insanlardan ve cinlerden ve insanlarin gonullerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin serrinden, insanlarin Tanrisi, insanlarin Hukumrani ve insanlarin Rabbi olan Allah'a siginirim."*
Celal Yıldırım : (1-2-3-4-5-6) De ki: İnsanların Rabbına, insanların (yegâne) hükümdarına, insanların Tanrısına: Cinlerden ve insanlardan, insanların kalblerine vesvese verip (Allah anılınca da) sinsice geri çekilen vesve-secinin şerrinden sığınırım..
Diyanet İşleri (eski) : (1-6) De ki: 'İnsanlardan ve cinlerden ve insanların gönüllerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin şerrinden, insanların Tanrısı, insanların Hükümranı ve insanların Rabbi olan Allah'a sığınırım.'
Diyanet Vakfi : (1-6) De ki: İnsanların kalplerine vesvese sokan, (insan Allah'ı andığında) pusuya çekilen cin ve insan şeytanının şerrinden insanların Rabbine, insanların Melikine (mutlak sahip ve hakimine) insanların İlâhına sığınırım!
Edip Yüksel : 'Halkın Tanrısına,'
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : insanların İlahına;
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : İnsanların ilâhına,
Fizilal-il Kuran : insanların Tanrısına.
Gültekin Onan : İnsanların tanrısına.
Hasan Basri Çantay : insanların ma'buuduna,
Hayrat Neşriyat : 'İnsanların İlâhına!'
İbni Kesir : İnsanların Tanrısına,
Muhammed Esed : insanların İlahına;
Ömer Nasuhi Bilmen : (2-3) «Nâsın Melik'ine. Nâsın ilâhına (sığınırım).»
Ömer Öngüt : İnsanların İlâh'ına.
Şaban Piriş : İnsanların ilahına.
Suat Yıldırım : İnsanların İlahına sığınırım:
Süleyman Ateş : İnsanların Tanrısına:
Tefhim-ul Kuran : İnsanların (gerçek) ilahına;
Ümit Şimşek : İnsanların tanrısına:
Yaşar Nuri Öztürk : İnsanların ilahına;