FANDOM


وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِن شَكَرْتُمْ لأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِن كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ

Ve iz te’ezzene rabbukum le in şekertum le ezîdennekum ve le in kefertum inne azâbî le şedîd(şedîdun).

1. ve iz te'ezzene : ve bildirmişti, duyurmuştu
2. rabbu-kum : sizin Rabbiniz
3. le in : eğer gerçekten
4. şekertum : şükrettiniz
5. le ezîdenne-kum : mutlaka, elbette size artırırım
6. ve le in : ve eğer
7. kefertum : inkâr ettiniz
8. inne : muhakkak
9. azâbî : benim azabım
10. le şedîdun : mutlaka çok şiddetli
Elmalılı Hamdi Yazır : Ve düşünün ki rabbınız şöyle i'lân buyurdu: Celâlim hakkı için şükrederseniz elbette size artırırım, ve eğer nankörlük ederseniz haberiniz olsun ki azâbım çok şiddetlidir


Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.