FANDOM


ARAPÇA

1. يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ

22 - HAC SÛRESİ

Âyetlerinin çoğu Mekke’de, bir kısmı ise Medine döneminde inmiştir. 78 âyettir. Hac ibadetinden bahsettiği için bu adı almıştır. Sûrede ayrıca kıyamet gününün dehşetinden, kıyamet günü yaşanacak sahnelerden, cihattan ve helak edilmiş eski toplumlardan söz edilmektedir.


 TÜRKÇE MEALİ

Bismillahirrahmânirrahîm


1- Ey insanlar, Rabbinizden korkup sakının, çünkü kıyamet saatinin sarsıntısı büyük bir şeydir.

İNGİLİZCE MEALİ

22. The Pilgrimage (Al-Hajj) This chapter has 78 verses. In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. O mankind! fear your Lord! for the convulsion of the Hour (of Judgment) will be a thing terrible!

ALMANCA MEALİ

22. Die Pilgerfahrt (Al-Hadsch) Offenbart nach der Hidschra. Dieses Kapitel enthält 78 Verse. Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

1. O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn; denn das Erdbeben der «Stunde» ist ein schreckliches Ding.

DUTCH MEALİ

22. De Pilgrimstocht (Al-Hadj) Geopenbaard nà de Hidjrah. Dit hoofdstuk heeft 78 strofen. In naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle. 1. O volk, vrees uw Heer, want de schok van het Uur is een verschrikkelijk iets.

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.