FANDOM


Eklenecek hafızlar


g-t-d

Bu tablonun her surenin başında sunumu için;

Ayet No
Ayet Metni
Elmalı Meali (Orijinali)
İngilizce Meali (Yusuf Ali)
1
Rahmân[4] ve Rahîm olan Allah'ın ismiyle"
Acıyıcı*[5], esirgeyici Allah’ın adıyla başlarım
In the Name of Allâh, the Most Gracious, the Most Merciful
Ayet no
AYET
ELMALI ORİJİNAL MEALİ
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL

Yukaridaki tablonun kodunu, değiştir anlamına gelen d harfini tıklarsanız görebilirsiniz. Bunu her ayette uygulamak lazım. Bu stili rükuya kadar olan "esas meal" içinde kullanmak lazım.



Header blue
Ayetlere göre Mealler ve Tefsirler
Kurann   

Örnek Yapılması gereken Başlıklar


Header blue
Ayetlere göre Mealler ve Tefsirler
Kurann   

Örnek Yapılması gereken Başlıklar


Header blue
Ayetlere göre Mealler ve Tefsirler
Kurann   

Örnek Yapılması gereken Başlıklar


Header blue
Arapça Latin Harfli Sureler
Kurann   


g-t-d

Bu tablonun her surenin başında sunumu için;

Ayet No
Ayet Metni
Elmalı Meali (Orijinali)
İngilizce Meali (Yusuf Ali)
1
Rahmân[9] ve Rahîm olan Allah'ın ismiyle"
Acıyıcı*[10], esirgeyici Allah’ın adıyla başlarım
In the Name of Allâh, the Most Gracious, the Most Merciful
Ayet no
AYET
ELMALI ORİJİNAL MEALİ
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL

Yukaridaki tablonun kodunu, değiştir anlamına gelen d harfini tıklarsanız görebilirsiniz. Bunu her ayette uygulamak lazım. Bu stili rükuya kadar olan "esas meal" içinde kullanmak lazım.


Tarihsel önce:
{{{1}}}
Wikisource-logo Sure metni: 30/1 Tarihsel sonra:
{{{2}}}
Kur'an da sırası:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

Portal içeriğinde neyi nasıl yapacağım?Edit

Tablolu sureleri nasıl ekleyebilirimEdit

FARSÇA ORJİNALİ
LATİNO TRANSKRİPTİ
TÜRKÇE TERCÜMESİ
İNGİLİZCE TERCÜMESİ
بسم الله الرحمن الرحيم
Bismillāhirahmānirahīm
Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla
With the name of Allah, the most gracious and the most merciful.
Bişnew inney çun şikayet mii kuned Ez cüdayiha hikayet mii kuned .
Dinle neyden bak neler söyler durur Ayrılıktan mütevellit hikaye der durur.
Listen to the reed (flute),* how it is complaining! It is telling about separations
Kez neyistan ta mera bubride and. Der nefirem merd u zen nalide and
Kamışlıktan kestiklerinden beri Nefirimden mert u zenne inledi
"Ever since I was severed from the reed field,men and women have lamented in (the presence of) my shrill cries.

Ve hadîs-i kudsi’de gelir:

Hadis Metni
Meali
Kaynak
انا عند لمتكسرة قلويهم من اجلي
Benden dolayı kalpleri kırık olanların yanındayım."
(Sahih-ı Müslim. Birr 69)


Ayet Metni
Meali
Sure ve Ayet
قل الله ثم ذ ر هم
Sen Allah de, sonra onları bırak
(Enam 91)

Tek tek ayet metinlerinde nerler yapabilirimEdit

Öncelikle sırayla ve kapsamlı gitmek lazım. Aşağıdaki silsileye uymak ve mümkünse bunu geliştirmek lazım.

Arapça harfli ayet metniEdit

Latin harflerine transcriptli metinEdit

Kelime anlamlı mealEdit

Abdülbaki GölpınarlıEdit

Ali Bulaç MealiEdit

Ahmet Varol MealiEdit

Diyanet İşleri Meali(Eski)Edit

Diyanet İşleri Meali(Yeni)Edit

Diyanet Vakfı MealiEdit

Edip Yüksel MealiEdit

Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş metin)Edit

Elmalılı Meali (Orjinal)Edit

Ömer Nasuhi BilmenEdit

Muhammed EsedEdit

Suat YıldırımEdit

16 Süleyman Ateş MealiEdit

17 Şaban Piriş MealiEdit

Ümit Şimşek MealiEdit

Yaşar Nuri ÖztürkEdit

Yusuf Ali (English)Edit

M. Pickthall (English)Edit

Elmalı tefsiri (sadeleştirilmiş)Edit

Elmalı tefsiri (Orijinal) Edit

Muhammed Esed TefsiriEdit

Mevdudi tefhim-ü Kur'an tefsiriEdit

==Ömer Nasuhi Bilmen Tefsiri==
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.