FANDOM


36/28 Yasîn Suresi
Kuran-ı Kerim
36/30



Arapça harfli ayet metni Edit

إِن كَانَتْ إِلاَّ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ


Latin harflerine transcriptli metin Edit

İn kanet illa sayhatev vahideten fe iza hüm hamidun

Kelime anlamlı meal Edit

1-İn kanet illa: (onları helak etmek için gönderdiğimiz şey)başka bir şey değildi 2-sayhatev vahideten: bir ses(ten) 3-fe iza: derhal 4-hüm: onlar 5-hamidun:sönüverdiler(kendilerinden hiç bir eser kalmadı)

Abdülbaki Gölpınarlı Edit

Azâbımız, ancak bir bağrıştan ibaretti, o anda hepsi de sönüp gitti.

Ali Bulaç Meali Edit

(Ancak onlara) Yalnızca bir tek çığlık (yetti); anında sönüverdiler.

Ahmet Varol Meali Edit

Sadece bir çığlık (onlara yetti) ve böylece anında sönüverdiler.


Diyanet İşleri Meali(Eski) Edit

Diyanet İşleri Meali(Yeni) Edit

Sadece korkunç bir ses oldu. Bir anda sönüp gittiler.

Diyanet Vakfı Meali Edit

(Onları helâk eden) korkunç sesten başka bir şey değildi. Birdenbire sönüverdiler.

Edip Yüksel Meali Edit

Sadece bir patlama... Hemen donakaldılar.

Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş metin) Edit

O sadece bir sayha (gürültü) oldu; hemen sönüverdiler.

Elmalılı Meali (Orjinal) Edit

O yalnız bir sayha oldu derhal sönüverdiler:

Ömer Nasuhi Bilmen Edit

O bir sayhadan başka olmadı. O anda onlar hemen sönüvermiş kimseler oldular.

Muhammed Esed Edit

hiçbir şey (gerekmiyordu), bir (ceza) çığlığından başka! Ve sonunda sessiz ve hareketsiz bir kül yığınına dönüverdiler.

Suat Yıldırım Edit

(Orduya ne lüzum?), bir tek ses yeter! Bir de bakmışsınız: Sönüp kalmışlar...

Süleyman Ateş Meali Edit

Sâdece korkunç bir gürültü oldu, hemen sönüverdiler.

Şaban Piriş Meali Edit

Tek çığlıktan başka bir şey olmadı. O anda sönüverdiler.


Ümit Şimşek Meali Edit

Sadece korkunç bir ses oldu. Bir anda sönüp gittiler.

Yaşar Nuri Öztürk Edit

Olan, sadece korkunç titreşimli bir sesti. Ve bir anda söndüverdiler.


Yusuf Ali (English) Edit

It was no more than a single mighty Blast, and behold they were (like ashes) quenched and silent.


M. Pickthall (English) Edit

It was but one Shout, and lo! they were extinct.

Elmalı tefsiri (sadeleştirilmiş) Edit

Onun için olan hadise başka değil, sâde bir gürültü oldu. Tek bir ses, bir haykırma, Cebrail'in bir haykırması. Hemen sönüvermişlerdi. Önüne geleni yakmak isteyen o ateşli kavim, o zamandan itibaren sönmüşlerdir. Bundan Antakya halkının mahvolduğunu, helâk olduğunu anlamak istemişlerse de Hıristiyanlık daveti karşısında müşrik Roma devletinin ortadan kalkmış olduğunu anlamak daha kapsamlıdır.


Muhammed Esed Tefsiri Edit

hiçbir şey [gerekmiyordu], bir [ceza] çığlığından başka! Ve sonunda sessiz ve hareketsiz bir kül yığınına dönüverdiler.

Ömer Nasuhi Bilmen Tefsiri Edit

(0) Helak vasıtası, o kavmin mahv ve perişan olmalarına meydana getiren hâdise (korkunç bir sesten başka birşey olmadı) Cibril-i Emin tarafından müthiş bir ses vuk'u buldu (o anda onlar hemen sönüvermiş kimseler oldular.) sönmüş bir âteş gibi hayat sıcaklığından mahrum kaldılar, ölümün pençesine tutulup cezalarına kavuştular.

§ Humûd; Ateşin sönmesi, parıltısının gitmesi, sükûnet bulmasıdır.

§ Hâmidûn; da sönmüşler, yani ölmüş, hayattan mahrum kalmış kimseler demektir.


Header gold
Ayet Ayet Yasin Suresi
K.kerim   

36/1 - 36/2 - 36/3 - 36/4 - 36/5 - 36/6 - 36/7 - 36/8 - 36/9 - 36/10 - 36/11 - 36/12 - 36/13 - 36/14 - 36/15 - 36/16 - 36/17 - 36/18 - 36/19 - 36/20 - 36/21 - 36/22 - 36/23 - 36/24 - 36/25 - 36/26 - 36/27 - 36/28 - 36/29 - 36/30 - 36/31 - 36/32 - 36/33 - 36/34 - 36/35 - 36/36 - 36/37 - 36/38 - 36/39 - 36/40 - 36/41 - 36/42 - 36/43 - 36/44 - 36/45 - 36/46 - 36/47 - 36/48 - 36/49 - 36/50 - 36/51 - 36/52 - 36/53 - 36/54 - 36/55 - 36/56 - 36/57 - 36/58 - 36/59 - 36/60 - 36/61 - 36/62 - 36/63 - 36/64 - 36/65 - 36/66 - 36/67 - 36/68 - 36/69 - 36/70 - 36/71 - 36/72 - 36/73 - 36/74 - 36/75 - 36/76 - 36/77 - 36/78 - 36/79 - 36/80 - 36/81 - 36/82 - 36/83


Üzerinde çalıştığımız sayfa hangi surenin ayeti ise sayfa sonuna Küme işaretlerinin tam ortasına {{}} a-Sure ismi yazmayı unutmayalım!
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.