FANDOM


36/29 Yasîn Suresi
Kuran-ı Kerim
36/31



Arapça harfli ayet metni Edit

يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلاَّ كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُون


Latin harflerine transcriptli metin Edit

Ya hasraten alel ibad ma yetiyhim mir rasulin illa kanu bihi yestehziun

Kelime anlamlı meal Edit

1-Ya hasraten: yazıklar olsun 2-alel ibad: o kullara ki 3-ma yetiyhim: kendilerine gelen 4-mir rasulin: her rasulle 5-illa kanu bihi yestehziun:mutlaka alay ediyorlardı

Abdülbaki Gölpınarlı Edit

Yazıklar olsun kullara, onlara hiçbir peygamber gelmedi ki onunla alay etmesinler.

Ali Bulaç Meali Edit

Yazıklar olsun kullara; ki onlara bir elçi gelmeyegörsün, mutlaka onunla alay ederlerdi.

Ahmet Varol Meali Edit

Yazıklar olsun kullara! Onlara hiç bir peygamber gelmiyordu ki onunla alay etmesinler.


Diyanet İşleri Meali(Eski) Edit

Diyanet İşleri Meali(Yeni) Edit

Yazık o kullara! Kendilerine bir peygamber gelmezdi ki, onunla alay ediyor olmasınlar.

Diyanet Vakfı Meali Edit

Ne yazık şu kullara! Onlara bir peygamber gelmeyegörsün, ille de onunla alay etmeye kalkışırlar.

Edip Yüksel Meali Edit

Halkın durumu pek yazık. Kendilerine her ne zaman bir elçi gelse onunla alay ederlerdi.


Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş metin) Edit

Yazıklar olsun o kullara ki kendilerine gelen her peygamberle mutlaka alay ediyorlardı.

Elmalılı Meali (Orjinal) Edit

Ey!.. ne hasret o kullara ki kendilerine her gelen Resul ile mutlaka istihzâ ediyorlardı

Ömer Nasuhi Bilmen Edit

Ey o kullar üzerine (teveccüh edecek) hasret! (Tam zamanın). Onlara bir resûl gelmezdi ki illâ istihzâda bulunurlar olmuşlardı.

Muhammed Esed Edit

AH! YAZIK şu insanlar(ın çoğun)a! Kendilerine hangi elçi geldiyse o'nu alaya aldılar!

Suat Yıldırım Edit

Yazıklar olsun o kullara ki, kendilerine gelen her resul ile, mutlaka alay ederlerdi.


Süleyman Ateş Meali Edit

Yazık şu kullara! Kendilerine gelen her elçi ile mutlaka alay ederlerdi.

Şaban Piriş Meali Edit

Yazıklar olsun o kullara! Ki, kendilerine bir peygamber gelmeye görsün, onunla sadece alay ederlerdi.

Ümit Şimşek Meali Edit

Yazık o kullara! Kendilerine bir peygamber gelmezdi ki, onunla alay ediyor olmasınlar. 

Yaşar Nuri Öztürk Edit

Yazık şu kullara! Kendilerine gelen her resulle mutlaka alay ederlerdi.

Yusuf Ali (English) Edit

Ah! alas for (My) servants there comes not a messenger to them but they mock him.


M. Pickthall (English) Edit

Ah, the anguish for the bondmen! Never came there unto them a messenger but they did mock him!

Elmalı tefsiri (sadeleştirilmiş) Edit

Yazıklar olsun o kullara... Bu yalnız o sönenlere bir üzüntü duymak değildir. Kendilerine azab sözü hak olan çoğunluğa, meselin özlü tatbiki olan bir uyarı, gafillere de bir tenbihtir.

Muhammed Esed Tefsiri Edit

AH! YAZIK şu insanlar[ın çoğun]a! (16) Kendilerine hangi elçi geldiyse o'nu alaya aldılar! 

16 - Lafzen, "yazıklar olsun şu kullara" (‘ale'l-‘ibâd) -çünkü iyi ya da kötü, bütün insanlar Allah'ın "kulları"dır. Bu ifade, -19:39'da "Pişmanlık Günü" olarak tanımlanan- Hesap Günü'ne ve Kur'an'da defalarca vurgulanan, çoğu insanın hakikatın sesine sağır kalmayı ve böylece kendilerini ruhî körlüğe mahkum etmeyi tercih ettikleri gerçeğine işaret etmektedir.


Ömer Nasuhi Bilmen Tefsiri Edit

(Ey kullar) 0 Peygamberleri yalanlayan kâfirler (üzerine) gelecek olan (hasret!.) pişmanlık ve felâket!. Gel tam zamanın, onları yakala. Çünki (Onlara) kendilerini selâmete, hidayete eriştirmek isteyen (bir Resul gelmezdi ki, illâ onunla alay etmeye kalkışırlardı) onlar kendi haklarındaki o kadar iyiliksever zâtlara karşı inkarcı ve düşmanca bir vaziyet almış olduklarından dolayı böyle bir hasrete, pişmanlığa uğramış olacaklardır. 0 nankörlere karşı Allah tarafından veya melekler ile diğer müminler tarafından böyle bir hitap yöneltilecektir.

Hasret; pişmanlık, birşeyin elden çıkmasından dolayı çok fazla hüzn ve keder içinde kalmak demektir.


Header gold
Ayet Ayet Yasin Suresi
K.kerim   

36/1 - 36/2 - 36/3 - 36/4 - 36/5 - 36/6 - 36/7 - 36/8 - 36/9 - 36/10 - 36/11 - 36/12 - 36/13 - 36/14 - 36/15 - 36/16 - 36/17 - 36/18 - 36/19 - 36/20 - 36/21 - 36/22 - 36/23 - 36/24 - 36/25 - 36/26 - 36/27 - 36/28 - 36/29 - 36/30 - 36/31 - 36/32 - 36/33 - 36/34 - 36/35 - 36/36 - 36/37 - 36/38 - 36/39 - 36/40 - 36/41 - 36/42 - 36/43 - 36/44 - 36/45 - 36/46 - 36/47 - 36/48 - 36/49 - 36/50 - 36/51 - 36/52 - 36/53 - 36/54 - 36/55 - 36/56 - 36/57 - 36/58 - 36/59 - 36/60 - 36/61 - 36/62 - 36/63 - 36/64 - 36/65 - 36/66 - 36/67 - 36/68 - 36/69 - 36/70 - 36/71 - 36/72 - 36/73 - 36/74 - 36/75 - 36/76 - 36/77 - 36/78 - 36/79 - 36/80 - 36/81 - 36/82 - 36/83


Üzerinde çalıştığımız sayfa hangi surenin ayeti ise sayfa sonuna Küme işaretlerinin tam ortasına {{}} a-Sure ismi yazmayı unutmayalım!
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.