FANDOM


36/45 Yasîn Suresi
Kuran-ı Kerim
36/47



Arapça harfli ayet metni Edit

وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ

Latin harflerine transcriptli metin Edit

Ve ma te'tiyhim min ayetim min ayati rabbihim illa kanu anha mu'ridiyn

Kelime anlamlı meal Edit

1-Ve ma te'tiyhim min: kendilerine geldiğinde 2-min ayetim: herhangi bir ayet 3-min ayati rabbihim: rablerinin ayetlerinden 4-illa kanu: mutlaka 5-anha: ondan 6-mu'ridiyn: yüz çevirmişlerdir

Abdülbaki Gölpınarlı Edit

Ve onlara, Rablerinin delillerinden bir delil geldi mi ancak yüz çevirirler ondan.

Ali Bulaç Meali Edit

Onlara, Rablerinin ayetlerinden bir ayet gelmeyi görsün, mutlaka ondan yüz çevirirler.

Ahmet Varol Meali Edit

Onlara ne zaman Rablerinin ayetlerinden bir ayet gelse mutlaka ondan yüz çevirirler.


Diyanet İşleri Meali(Eski) Edit

Diyanet İşleri Meali(Yeni) Edit

Onlara Rablerinin âyetlerinden bir âyet gelmez ki ondan yüz çeviriyor olmasınlar.


Diyanet Vakfı Meali Edit

Onlara Rablerinin âyetlerinden bir âyet gelmeyedursun, ille de ondan yüz çevirmişlerdir.

Edip Yüksel Meali Edit

Rab'lerinin ayetlerinden bir ayet kendilerine geldiğinde, ondan yüz çevirmeyi adet edinmişlerdi. 

Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş metin) Edit

kendilerine Rablerinin ayetlerinden her hangi bir ayet de gelse, mutlaka ondan yüz çevire geldiler.

Elmalılı Meali (Orjinal) Edit

Kendilerine rablarının âyetlerinden her hangi bir âyyet de gelse mutlaka ondan yüz çevire geldiler

Ömer Nasuhi Bilmen Edit

Ve onlara Rablerinin âyetlerinden bir âyet gelmez ki, illâ ondan yüz çeviriciler olmuşlardır.


Muhammed Esed Edit

ve onlara Rablerinden hiçbir mesaj ulaşmamıştır ki ondan yüz çevirmiş olmasınlar.


Suat Yıldırım Edit

Ne zaman Rab’lerinin âyetlerinden bir âyet, gelse, yüz çevirirler...

Süleyman Ateş Meali Edit

Zaten, onlara Rabblerinin âyetlerinden hiçbir âyet gelmez ki ondan yüz çevirmiş olmasınlar.

Şaban Piriş Meali Edit

Ve onlara Rab’lerinin ayetlerinden bir ayet geldiği zaman ancak, ondan yüz çevirenler oldular.

Ümit Şimşek Meali Edit

Zaten Rablerinin âyetlerinden onlara gelmiş hiçbir âyet yoktur ki, yüz çevirmiş olmasınlar.

Yaşar Nuri Öztürk Edit

Çünkü Rablerinin ayetlerinden kendilerine bir ayet gelince, ondan mutlaka yüz çevirmişlerdir.

Yusuf Ali (English) Edit

Not a Sign comes to them from among the Signs of their Lord, but they turn away therefrom.


M. Pickthall (English) Edit

Never came a token of the tokens of their Lord to them, but they did turn away from it!

Elmalı tefsiri (sadeleştirilmiş) Edit

Onlara: Korunun... dendiği zaman..." Objektif ve yaratılışla ilgili delillerden sonra Allah'ın indirdiği âyetlerden de yüz çevirdiklerini açıklamadır.


Muhammed Esed Tefsiri Edit

Yahut: "Rablerinin işaretlerinden hiçbir işaret" -önceki pasajda birkaç kez tekrarlanan âyet ismi, burada hem "mesaj" hem de "işaret" anlamlarına gelmektedir.

Ömer Nasuhi Bilmen Tefsiri Edit

Evet.. Onlar nasihat kabul etmez, kendi âkibetlerini düşünmezler. (Ve onlara Rab'lerinin âyetlerinden bir âyet gelmez ki) 0 müşriklere, inkarcılara Allah'ın birliğini bildiren bir delil, bir ilâhi emir gelip tebliğ edildi mi, onu kabul etmezler, onlar (illâ O'ndan yüz çevirmişlerdir.) onları öyle delilleri inkâr eder, hakkı kabulden yüz çevirir dururlar. Onlar, Kur'an-ı Kerim'in yüce beyanlarını kabul edip de İslâm şerefine nail olmak istemezler. Onlar aslî yaratılışlarını öyle zâyetmiş kimselerdir.


Header gold
Ayet Ayet Yasin Suresi
K.kerim   

36/1 - 36/2 - 36/3 - 36/4 - 36/5 - 36/6 - 36/7 - 36/8 - 36/9 - 36/10 - 36/11 - 36/12 - 36/13 - 36/14 - 36/15 - 36/16 - 36/17 - 36/18 - 36/19 - 36/20 - 36/21 - 36/22 - 36/23 - 36/24 - 36/25 - 36/26 - 36/27 - 36/28 - 36/29 - 36/30 - 36/31 - 36/32 - 36/33 - 36/34 - 36/35 - 36/36 - 36/37 - 36/38 - 36/39 - 36/40 - 36/41 - 36/42 - 36/43 - 36/44 - 36/45 - 36/46 - 36/47 - 36/48 - 36/49 - 36/50 - 36/51 - 36/52 - 36/53 - 36/54 - 36/55 - 36/56 - 36/57 - 36/58 - 36/59 - 36/60 - 36/61 - 36/62 - 36/63 - 36/64 - 36/65 - 36/66 - 36/67 - 36/68 - 36/69 - 36/70 - 36/71 - 36/72 - 36/73 - 36/74 - 36/75 - 36/76 - 36/77 - 36/78 - 36/79 - 36/80 - 36/81 - 36/82 - 36/83


Üzerinde çalıştığımız sayfa hangi surenin ayeti ise sayfa sonuna Küme işaretlerinin tam ortasına {{}} a-Sure ismi yazmayı unutmayalım!
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.