Arapça harfli ayet metni[]
أُولَئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ وَمَنْ يَلْعَنِ اللَّهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ نَصِيرًا[]
Latin harflerine transcriptli metin[]
Ulâ-ike-lleżîne le’anehumu(A)llâh(u)(s) vemen yel’ani(A)llâhu felen tecide lehu nasîrâ(n)[]
Kelime anlamlı meal[]
Abdülbaki Gölpınarlı[]
Onlar, o kişilerdir ki Allah onlara lanet etmiştir ve Allah kime lanet ettiyse ona gerçekten de hiçbir yardımcı bulunmaz.[]
Ali Bulaç Meali[]
İşte bunlar Allah'ın lanetlediği kimselerdir. Allah'ın lanetlediğine hiç bir yardımcı bulamazsın.[]
Ahmet Varol Meali[]
Diyanet İşleri Meali(Eski)[]
Diyanet İşleri Meali(Yeni)[]
Diyanet Vakfı Meali[]
Edip Yüksel Meali[]
Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş metin)[]
Elmalılı Meali (Orjinal)[]
Ömer Nasuhi Bilmen[]
Muhammed Esed[]
Suat Yıldırım[]
Süleyman Ateş Meali[]
Şaban Piriş Meali[]
Ümit Şimşek Meali[]
Yaşar Nuri Öztürk[]
Yusuf Ali (English)[]
M. Pickthall (English)[]
Elmalı tefsiri (sadeleştirilmiş)[]
Muhammed Esed Tefsiri[]
Ömer Nasuhi Bilmen Tefsiri[]