ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ
Zûkû fitnetekum, hâzellezî kuntum bihî testa’cilûn(testa’cilûne).
1. | zûkû | : tadın |
2. | fitnete-kum | : fitnenizi |
3. | hâzâ | : bu |
4. | ellezî | : o, öyle ki o |
5. | kuntum | : siz oldunuz |
6. | bi-hi | : onu |
7. | testa'cilûne | : acele istiyorsunuz |
İmam İskender Ali Mihr | : | Fitnenizi (yalanladığınızı) tadın! Bu, sizin acele istemiş olduğunuz şeydir. |
Diyanet İşleri | : | (13-14) Ateş üzerinde azaba uğratılacakları gün (görevli melekler onlara şöyle der): “Azabınızı tadın! İşte acele isteyip durduğunuz şey budur.” |
Abdulbaki Gölpınarlı | : | Tadın azâbınızı; işte buydu çabucak gelmesini istediğiniz. |
Adem Uğur | : | Azabınızı tadın! Acele gelmesini beklediğiniz şey budur işte! (denir.) |
Ahmed Hulusi | : | (Zebânîler der ki): "Azabınızı tadın! İşte o acele istediğiniz buydu!" |
Ahmet Tekin | : | 'Tadın azâbınızı! Küstahça, çabucak gelmesini istediğiniz şey işte budur.' |
Ahmet Varol | : | 'Tadın fitnenizi. [2] İşte bu çarçabuk gelmesini isteyedurduğunuz şeydir. |
Ali Bulaç | : | "Tadın fitnenizi. Bu, sizin pek acele isteyip durduğunuz şeydir." |
Ali Fikri Yavuz | : | (Cehennemdeki melekler onlara şöyle derler): Tadın azabınızı. Bu (azab, dünyada iken) acele istediğiniz... |
Bekir Sadak | : | Onlara: «Azabinizi tadin; iste acele beklediginiz bu idi» denir. |
Celal Yıldırım | : | Fitnenizi tadın. İşte, acele isteyip durduğunuz şey budur. |
Diyanet İşleri (eski) | : | Onlara: 'Azabınızı tadın; işte acele beklediğiniz bu idi' denir. |
Diyanet Vakfi | : | Azabınızı tadın! Acele gelmesini beklediğiniz şey budur işte! (denir.) |
Edip Yüksel | : | (13-14) Ateş üzerinde azaba uğratılacakları gün (görevli melekler onlara şöyle der): “Azabınızı tadın! İşte acele isteyip durduğunuz şey budur.” |
Elmalılı Hamdi Yazır | : | Azabınızı tadın! Acele gelmesini beklediğiniz şey budur işte! (denir.) |
Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | Tadın cezanızı! Budur işte o sizin acele istedığiniz! |
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Onlara: «Tadın inkarınızın cezasını, işte sizin acele istediğiniz budur!» denecektir. |
Fizilal-il Kuran | : | Azabımızı tadın! Acele gelmesini beklediğiniz şey budur işte denir. |
Gültekin Onan | : | "Tadın fitnenizi. Bu, sizin pek acele isteyip durduğunuz şeydir." |
Hasan Basri Çantay | : | (Onlara) «Tadın azabınızı. İşte (dünyâda) çarçabuk (gelmesini) isteyegeldiğiniz bu idi» (denilir). |
Hayrat Neşriyat | : | (Zebâniler onlara:) 'Tadın azâbınızı! Kendisini acele istemekte olduğunuz şey,(işte) budur!' (derler.) |
İbni Kesir | : | Tadın azabınızı, işte acele istediğiniz bu idi. |
Muhammed Esed | : | (ve o Gün,) "Bu sınanmayı yaşayın!" (denilecek,) "O kadar ısrarla istediğiniz şey budur işte!" |
Ömer Nasuhi Bilmen | : | (Onlara) Denilecektir ki: «Azabınızı tadın. Bu odur ki, bunu alel'acele ister idiniz.» |
Ömer Öngüt | : | Tadın azabınızı! Acele gelmesini istediğiniz şey işte bu idi. |
Şaban Piriş | : | -Tadın azabınızı. Bu acele gelmesini istediğiniz şeydir. |
Suat Yıldırım | : | Onlara: "Tadın bakalım fitnenizi, tadın dünyada kaynattığınız fitne ateşinin neticesini! İşte gelmesini dört gözle beklediğiniz azap!" denilir. |
Süleyman Ateş | : | (Kendilerine): "Fitnenizi (fesâdınızın cezâsını) tadın! Acele isteyip durduğunuz şey budur işte!" (denilecek). |
Tefhim-ul Kuran | : | «Tadın fitnenizi. Bu, sizin pek acele isteyip durduğunuz şeydir.» |
Ümit Şimşek | : | Tadın azabınızı! Çabuklaştırılmasını isteyip durduğunuz şey işte budur. |
Yaşar Nuri Öztürk | : | Tadın imtihan ve ıstırabınızı. İşte budur o çarçabuk gelmesini istediğiniz! |
Zariyat Suresi -Dosya:51-Zariyat.pdf. Zariyat Suresi/1-23. Zariyat Suresi/24-46. Zariyat Suresi/47-60. Zariyat Suresi/Albanian. Zariyat Suresi/Azerice | |
---|---|
51/1 - 51/2 - 51/3 - 51/4 - 51/5 - 51/6 - 51/7 - 51/8 - 51/9 - 51/10 - 51/11 - 51/12 - 51/13 - 51/14 - 51/15 - 51/16 - 51/17 - 51/18 - 51/19 - 51/20 - 51/21 - 51/22 - 51/23 - 51/24 - 51/25 - 51/26 - 51/27 - 51/28 - 51/29 - 51/30 - 51/31 - 51/32 - 51/33 - 51/34 - 51/35 - 51/36 - 51/37 - 51/38 - 51/39 - 51/40 - 51/41 - 51/42 - 51/43 - 51/44 - 51/45 - 51/46 - 51/47 - 51/48 - 51/49 - 51/50 - 51/51 - 51/52 - 51/53 - 51/54 - 51/55 - 51/56 - 51/57 - 51/58 - 51/59 - 51/60 | |
HDKD/Zariyat. KHMK/Zariyat Ayet Ayet KK -Ayet Ayet Kur'an-ı Kerim Sureleri |