FANDOM



Ve tesîrul cibâlu seyrâ(seyren).


1. ve tesîru : ve yürür
2. el cibâlu : dağlar
3. seyren : seyir halinde, hareket ederek


Diyanet İşleri : Dağlar yürüdükçe yürür.
Abdulbaki Gölpınarlı : Ve dağlar, yerlerinden oynayıp yürür.
Adem Uğur : Dağlar yürüdükçe yürür.
Ahmed Hulusi : Dağlar (benlikler) yürür gider! (Rabbin Bakıy'dir!)
Ahmet Tekin : Dağların peşpeşe yürüdüğü gün, vay onların hâline.
Ahmet Varol : Ve dağlar bir yürüyüş yürür ki!
Ali Bulaç : Ve dağlar (yerlerinden oynatan) bir yürüyüşle yürür.
Ali Fikri Yavuz : Dağlar da bir yürüyüş yürür.
Bekir Sadak : (9-12) Gogun sarsildikca sarsilacagi, daglarin yurudukce yuruyecegi gun; iste o gun, daldiklari yerde eglenip oyalanarak kiyameti yalanlayanlara yazik olacak!
Celal Yıldırım : (9-10-11-12) O gün, gök döndükçe dönecek. O gün (Hakk'ı) yalanlıyanların vay hâline ! Ki onlar, daldıkları şeyde (küfür ve sapıklık içinde) eğlenip dururlar.
Diyanet İşleri (eski) : (9-12) Göğün sarsıldıkça sarsılacağı, dağların yürüdükçe yürüyeceği gün; işte o gün, daldıkları yerde eğlenip oyalanarak kıyameti yalanlayanlara yazık olacak!
Diyanet Vakfi : Dağlar yürüdükçe yürür.
Edip Yüksel : Dağlar yürütülüp silinecek,
Elmalılı Hamdi Yazır : Dağlar da bir yürüyüş yürür
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : dağlar da bir yürüyüş yürür,
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Dağlar da bir yürüyüş yürür.
Fizilal-il Kuran : Dağlar bir yürüyüş yürür ki...
Gültekin Onan : Ve dağlar (yerlerinden oynatan) bir yürüyüşle yürür.
Hasan Basri Çantay : Dağlar (yerinden kopub) yürür.
Hayrat Neşriyat : Ve dağlar, bir yürüyüşle yürüyüverir!
İbni Kesir : Dağlar, yürüdükçe yürür.
Muhammed Esed : ve dağların (korkunç) bir hareketle (yerlerinden oynayıp) harekete geçecekler(i Gün).
Ömer Nasuhi Bilmen : (10-11) Ve dağlar bir yürüyüş ile yürüyüverir. Artık o gün vay tekzîp edenler için.
Ömer Öngüt : Dağlar yürüdükçe yürür.
Şaban Piriş : Dağlar harekete geçip yürüyecek...
Suat Yıldırım : Dağlar sür’atle yürüyecektir.
Süleyman Ateş : Dağlar bir yürüyüş yürür ki!..
Tefhim-ul Kuran : Ve dağlar bir yürüyüş(le yerlerinden oynayıp) yürür.
Ümit Şimşek : Ve dağlar bir yürüyüşle yürür.
Yaşar Nuri Öztürk : Ve dağlar bir yürüyüşle yürür.
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.