كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ
Kezzebet semûdu bin nuzur(nuzuri).
1. | kezzebet | : yalanladı |
2. | semûdu | : Semud (kavmi) |
3. | bi en nuzuri | : uyarıları |
Diyanet İşleri | : | (23-24) Semûd kavmi de uyarıcıları yalanlamış ve şöyle demişlerdi: “İçimizden bir insana mı uyacağız? (Asıl) o takdirde biz apaçık bir sapıklık ve delilik içine düşmüş oluruz.” |
Abdulbaki Gölpınarlı | : | Semûd da korkutucuları yalanladı. |
Adem Uğur | : | Semûd kavmi de uyarıcıları yalanladı. |
Ahmed Hulusi | : | Semud da uyarıcıları yalanladı. |
Ahmet Tekin | : | Semûd kavmi de sorumluluk, hesap ve cezayı hatırlatan uyarıcıları yalanladı. |
Ahmet Varol | : | Semud da uyarıları yalanladı. |
Ali Bulaç | : | Semud (kavmi) de uyarıları yalanladı. |
Ali Fikri Yavuz | : | Semûd kavmi (Salih peygamberin öğüdlerini ve) azab haberlerini tekzib ettiler de, |
Bekir Sadak | : | Semud milleti uyaran peygamberleri yalanladi. |
Celal Yıldırım | : | Semûd kavmi de (yapılan) uyarıları yalanladılar. |
Diyanet İşleri (eski) | : | Semud milleti uyaran peygamberleri yalanladı. |
Diyanet Vakfi | : | Semûd kavmi de uyarıcıları yalanladı. |
Edip Yüksel | : | Semud da uyarıları yalanladı. |
Elmalılı Hamdi Yazır | : | Semûd o inzarları tekzib ettiler |
Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | Semud da o uyarıları yalanladılar, |
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Semûd da o uyarıları yalanladılar. |
Fizilal-il Kuran | : | Semudoğulları da uyarıları yalanlamışlardı. |
Gültekin Onan | : | Semud (kavmi) de uyarıları yalanladı. |
Hasan Basri Çantay | : | Semud (kavmi, kendilerini azâb ile) korkutan (emir) leri yalan saydı (lar) da, |
Hayrat Neşriyat | : | Semûd (kavmi de kendilerine o azabdan haber veren) korkutucuları yalanladı. |
İbni Kesir | : | Semud kavmi de uyarıları yalanladı. |
Muhammed Esed | : | Semud (kavmi de) bütün uyarılarımızı yalanlamıştı; |
Ömer Nasuhi Bilmen | : | (23-24) Semûd (kavmi) korkutucuları tekzîp etti. Dediler ki: «Bizden bir tek beşere mi? Ona mı tâbi olacağız? Şüphe yok ki, biz o vakit elbette bir sapıklık ve çılgınlık içinde bulunmuş oluruz.» |
Ömer Öngüt | : | Semud kavmi uyaran peygamberleri yalanladı. |
Şaban Piriş | : | Semûd da tehdidine kulak asmadı. |
Suat Yıldırım | : | (23-25) Semûd kavmi de Peygamberlerini yalancı saydılar ve: "Yani biz," dediler, "içimizden bir adamın peşinden mi gideceğiz? Böyle yaparsak doğrusu sapıtmış ve çıldırmış oluruz! Ne o, yani bu kitap, içimizden bula bula onu mu buldu, o mu buna lâyık görülmüş? Hiç de öyle değil, bilakis o, yalancının, küstahın tekidir!" |
Süleyman Ateş | : | Semûd da uyarıları yalandı: |
Tefhim-ul Kuran | : | Semud (kavmi) de uyarıları yalanladı. |
Ümit Şimşek | : | Semud kavmi de uyarıcıları yalanladı. |
Yaşar Nuri Öztürk | : | Semûd da uyarıları yalanlamıştı. |