FANDOM


56/18 Vakıa Suresi
Kuran-ı Kerim
56/20


Arapça harfli ayet metni Edit

19. لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ

Latin harflerine transcriptli metin Edit

Lâ yusaddeûne anhâ ve lâ yunzifûn(yunzifûne).

Kelime anlamlı meal Edit

  • lâ yusaddeûne : başları ağrımaz
  • an-hâ : ondan
  • ve lâ yunzifûne : ve sarhoş olmazlar


Abdülbaki Gölpınarlı Edit

O şaraptan başları da ağrımaz ve sarhoş da olmazlar.

Ali Bulaç Meali Edit

Ki bundan ne başlarını bir ağrı tutar, ne de kendilerinden geçip akılları çelinir.

Ahmet Varol Meali Edit

Diyanet İşleri Meali(Eski) Edit

Diyanet İşleri Meali(Yeni) Edit

Diyanet Vakfı Meali Edit

Edip Yüksel Meali Edit

Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş metin) Edit

Elmalılı Meali (Orjinal) Edit

Ömer Nasuhi Bilmen Edit

Muhammed Esed Edit

Suat Yıldırım Edit

Süleyman Ateş Meali Edit

Şaban Piriş Meali Edit

Ümit Şimşek Meali Edit

Yaşar Nuri Öztürk Edit

Yusuf Ali (English) Edit

M. Pickthall (English) Edit

Elmalı tefsiri (sadeleştirilmiş) Edit

Muhammed Esed Tefsiri Edit

Ömer Nasuhi Bilmen Tefsiri Edit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.