FANDOM


56/45 Vakıa Suresi
Kuran-ı Kerim
56/47


Arapça harfli ayet metni Edit

46. وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ

Latin harflerine transcriptli metin Edit

Ve kânû yusirrûne alel hınsil azîm(azîmi).

Kelime anlamlı meal Edit

  • ve kânû : ve oldular
  • yusirrûne : ısrar ediyorlar
  • alâ : üzerinde, de
  • el hınsi : günah, yeminden dönme, sözünden dönme (inkâr etme, şirk)
  • el azîm : büyük, en büyük

Abdülbaki Gölpınarlı Edit

Ve büyük günahları yapmada ısrâr ederlerdi.

Ali Bulaç Meali Edit

Onlar, büyük günah üzerinde ısrarlı davrananlardı.

Ahmet Varol Meali Edit

Diyanet İşleri Meali(Eski) Edit

Diyanet İşleri Meali(Yeni) Edit

Diyanet Vakfı Meali Edit

Edip Yüksel Meali Edit

Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş metin) Edit

Elmalılı Meali (Orjinal) Edit

Ömer Nasuhi Bilmen Edit

Muhammed Esed Edit

Suat Yıldırım Edit

Süleyman Ateş Meali Edit

Şaban Piriş Meali Edit

Ümit Şimşek Meali Edit

Yaşar Nuri Öztürk Edit

Yusuf Ali (English) Edit

M. Pickthall (English) Edit

Elmalı tefsiri (sadeleştirilmiş) Edit

Muhammed Esed Tefsiri Edit

Ömer Nasuhi Bilmen Tefsiri Edit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.