56/4 | Vakıa Suresi Kuran-ı Kerim |
56/6 |
Arapça harfli ayet metni[]
5. وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسّاً
Latin harflerine transcriptli metin[]
5. Ve bussetilcibalu bessen.
Kelime anlamlı meal[]
1. ve busset(i) : ve ufalandı, dağıtıldı, parçalandı (dağların gravitasyon bağları koparıldı) 2. el cibâlu : dağlar 3. bessen : ufalanarak, parçalanarak, toz haline gelerek
Abdülbaki Gölpınarlı[]
5- Ve dağlar, param-parça olunca.
Ali Bulaç Meali[]
Ve dağlar darmadağın olup ufalandığı,
Ahmet Varol Meali[]
Diyanet İşleri Meali(Eski)[]
Diyanet İşleri Meali(Yeni)[]
Diyanet Vakfı Meali[]
Edip Yüksel Meali[]
5- Ve dağların paramparça edileceği zaman,
Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş metin)[]
Elmalılı Meali (Orjinal)[]
Ömer Nasuhi Bilmen[]
Muhammed Esed[]
5. ve dağlar ufalana ufalana,
Suat Yıldırım[]
5. Dağlar darmadağın edilip parçalandığı,
Süleyman Ateş Meali[]
5. Dağlar serpildikçe serpildiği,
Şaban Piriş Meali[]
Ümit Şimşek Meali[]
Yaşar Nuri Öztürk[]
5. Dağlar bir serpilişle serpildiğinde,
Yusuf Ali (English)[]
5. And the mountains shall be crumbled to atoms,