56/58 | Vakıa Suresi Kuran-ı Kerim |
56/60 |
Arapça harfli ayet metni[]
59. أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
Latin harflerine transcriptli metin[]
E entum tahlukûnehû em nahnul hâlikûn(hâlikûne).
Kelime anlamlı meal[]
- e : mi
- entum : sizler
- tahlukûne-hû : onu siz yaratıyorsunuz
- em : yoksa, veya
- nahnu : biz
- el hâlikûne : yaratan, yaratıcı
Abdülbaki Gölpınarlı[]
Siz mi yaratıyorsunuz onu, yoksa biz mi yaratmadayız?
Ali Bulaç Meali[]
Onu sizler mi yaratıyorsunuz, yoksa yaratıcı Biz miyiz?