FANDOM


56/5 Vakıa Suresi
Kuran-ı Kerim
56/7


Arapça harfli ayet metni Edit

6. فَكَانَتْ هَبَاء مُّنبَثّاً

Latin harflerine transcriptli metin Edit

6. Ve fekanet hebaen munbessen.

Kelime anlamlı meal Edit

  • . fe : böylece
  • . kânet : oldu
  • . hebâen : toz toprak, zerreler halinde
  • . munbessen : ufalandı, toz haline gelmiş, dağılmış


Abdülbaki Gölpınarlı Edit

6- Dağılmış zerre zerre toz haline gelince.


Ali Bulaç Meali Edit

toz duman halinde dağılıp savrulduğu,

Ahmet Varol Meali Edit

Diyanet İşleri Meali(Eski) Edit

Diyanet İşleri Meali(Yeni) Edit

3, 4, 5, 6, 7. Yeryüzü şiddetle sarsıldığı, dağlar parça parça dağılıp saçılmış toz olduğu ve siz de üç sınıf olduğunuz zaman, O, (kimini) yükseltir, (kimini) alçaltır.


Diyanet Vakfı Meali Edit

6. Dağılıp toz duman haline geldiği,


Edip Yüksel Meali Edit

6- Artık o toz duman haline gelmiştir.


Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş metin) Edit

6. hepsi dağılıp toz duman haline geldiği,

Elmalılı Meali (Orjinal) Edit

Ömer Nasuhi Bilmen Edit

Muhammed Esed Edit

6. toz-toprak haline geldiğinde

Suat Yıldırım Edit

6. Uçuşan toz zerreleri haline geldiği zaman...

Süleyman Ateş Meali Edit

6. Dağılan toz duman haline geldiği


Şaban Piriş Meali Edit

Ümit Şimşek Meali Edit

Yaşar Nuri Öztürk Edit

6. Hepsi un-ufak olup dağılmıştır.

Yusuf Ali (English) Edit

6. Becoming dust scattered abroad,

M. Pickthall (English) Edit

Elmalı tefsiri (sadeleştirilmiş) Edit

Muhammed Esed Tefsiri Edit

Ömer Nasuhi Bilmen Tefsiri Edit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.