Yenişehir Wiki
Register
Advertisement
61/12 Saf Suresi *61/1*61/2*61/3*61/4*61/5*61/6*61/7*61/8*61/9*61/10*61/11*61/12*61/13*61/14
Kuran-ı Kerim
61/14



Arapça Metin[]

  • وَأُخْرَىٰ تُحِبُّونَهَا ۖ نَصْرٌ مِنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ

Türkçe Transcript(*)[]

  • Ve uḣrâ tuhibbûnehâ(s) nasrun mina(A)llâhi ve fethun karrîb(un)(k) ve beşşiri-lmu/minîn(e)
  • TÜRKÇE MEALLER

Abdülbaki Gölpınarlı[]

  • Ve başka bir şey daha var ki seversiniz: Yardım ve zafer Allah'tan ve pek yakın bir fetih; ve müjdele inananları.

Ali Bulaç Meali[]

  • Ve seveceğiniz bir başka (nimet) daha var: Allah'tan 'yardım ve zafer (nusret)' ve yakın bir fetih. Mü'minleri müjdele.

Ahmet Varol Meali[]

  • Sizin seveceğiniz bir şey daha var: Allah'tan yardım ve yakın bir fetih. Mü'minleri müjdele.

Ahmet Tekin[]

  • Seveceğiniz başka şeyler de var: Allah’tan yardım, zafer ve yakın zamanda bir fetih gerçekleşecektir. Mü’minleri dünyada devletle, âhirette cennetle müjdele.

Diyanet İşleri Meali(Eski)[]

  • Bundan başka, sevdiğiniz bir şey daha: Allah katından bir yardım ve yakın bir zafer vardır. İnananlara müjde ver.

Diyanet İşleri Meali(Yeni)[]

  • Seveceğiniz başka bir kazanç daha var: Allah’tan bir yardım ve yakın bir fetih (Mekke’nin fethi). (Ey Muhammed!) Mü’minleri müjdele!

Diyanet Vakfı Meali[]

  • Seveceğiniz başka bir şey daha var: Allah'tan yardım ve yakın bir fetih. Müminleri (bunlarla) müjdele. *

Edip Yüksel Meali[]

  • Bundan başka sevdiğiniz bir şey daha: ALLAH'tan bir destek ve yakın bir zafer... İnananları müjdele.

Elmalılı Hamdi Yazır[]

  • Seveceğiniz bir şey daha var: Allah'tan yardım ve yakın bir fetih.. Müminleri müjdele.

Elmalılı Meali (Orjinal)[]

  • Diğer biri de ki onu seveceksiniz; Allahdan nusrat ve yakın bir fetih, hem mü'minleri müjdele

Hayrat Neşriyat Meali[]

  • Ve kendisini seveceğiniz diğer bir şey daha vardır: Allah’dan bir zafer ve yakın bir fetih! (Ey Habîbim!) Mü’minleri müjdele!

Ömer Nasuhi Bilmen[]

  • Ve kendisini sevdiğiniz bir başka (nîmet de) vardır ki, o da Allah'tan bir nusrettir ve yakın bir fetihtir ve müminleri müjdele.

Muhammed Esed[]

  • Ve [bakın, Allah size] gönülden seveceğiniz başka bir şey daha [bağışlayacak]: [bu dünyada] Allah'ın yardımı ve yakında gerçekleşecek bir zafer; 13 [ey Peygamber, bunu] bütün inananlara müjdele.

Suat Yıldırım[]

  • Memnun olacağınız bir şey daha var: Allah'tan bir yardım ve yakında gerçekleşecek bir zafer! Müminlere bunları müjdele!

Süleyman Ateş Meali[]

  • Seveceğiniz bir şey daha var: Allah'tan bir zafer ve yakın bir fetih... Mü'minleri müjdele.

Şaban Piriş Meali[]

  • Sevdiğiniz diğer bir şey, Allah’tan bir zafer/yardım ve yakın bir fetihtir. Müminlere müjdele!

Ümit Şimşek Meali[]

  • Ve hoşlanacağınız birşey daha: Allah'ın yardımı ve yakın bir fetih. Müjdele o mü'minleri!

Yaşar Nuri Öztürk[]

  • Seveceğiniz daha başka şeyler de var: Allah'tan bir yardım, çok yakın bir fetih... İman sahiplerine müjde ver!
  • İNGİLİZCE MEALLER

Yusuf Ali (English)[]

  • And another (favour will He bestow,) which ye(5445) do love,- help from Allah and a speedy victory. So give the Glad Tidings to the Believers. *

M. Pickthall (English)[]

  • And (He will give you) another blessing which ye love: help from Allah and present victory. Give good tidings (O Muhammad) to believers.


Header gold
Ayet Ayet Saf Suresi
K.kerim   

61/1 - 61/2 - 61/3 - 61/4 - 61/5 - 61/6 - 61/7 - 61/8 - 61/9 - 61/10 - 61/11 - 61/12 - 61/13 - 61/14


Üzerinde çalıştığımız sayfa hangi surenin ayeti ise sayfa sonuna Küme işaretlerinin tam ortasına {{}} a-Sure ismi yazmayı unutmayalım!
Advertisement