FANDOM



سَأُصْلِيهِ سَقَرَ

Se uslîhi sekar(sekare).



1. se- uslî-hi : yakında onu sürükleyip yaslayacağım, atacağım
2. sekara : sekar, alevli ateş (cehennem)




Muhammed Hamdi Yazır : Yaslıyacağım onu Sekare
Diyanet İşleri : Ben onu “Sekar”a (cehenneme) sokacağım.
Abdulbaki Gölpınarlı : Onu yakıcı cehenneme atarım.
Adem Uğur : Ben onu sekara (cehenneme) sokacağım.
Ahmed Hulusi : Onu Sakar'a (acı ve eziyet veren ateşe) maruz bırakacağım.
Ahmet Tekin : Ben onu Sekar’a, Cehennem’e yaslayacağım. Cehennem’le ilgili bizden başka senin bilgilendiren mi var?
Ahmet Varol : Onu Sakar'a (cehenneme) atacağım.
Ali Bulaç : Onu Ben, cehenneme sürükleyip atacağım.
Ali Fikri Yavuz : Ben de muhakkak onu (Velid İbni Muğîre’yi) cehenneme sokacağım.
Bekir Sadak : Iste bu adami yakici bir atese yasliyacagim.
Celal Yıldırım : Onu Sakar'a (Cehennem'in alt tabakasına) itip atacağım.
Diyanet İşleri (eski) : İşte bu adamı yakıcı bir ateşe yaslayacağım.
Diyanet Vakfi : Ben onu sekara (cehenneme) sokacağım.
Edip Yüksel : Onu Sakar'a atacağım.
Elmalılı Hamdi Yazır : Yaslıyacağım onu Sekare
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Onu Sekar'a yaslayacağım.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Ben onu Sekar'a (cehenneme) sokacağım.
Fizilal-il Kuran : Onu Sekar'a atacağım.
Gültekin Onan : Onu Ben, cehenneme sürükleyip atacağım.
Hasan Basri Çantay : Onu cehenneme sokacağım ben.
Hayrat Neşriyat : Onu yakında Sakar’a (Cehennemin dehşetli bir vâdisine) atacağım!
İbni Kesir : Ben, onu Sekar'a yaslayacağım.
Muhammed Esed : (Bu nedenle,) onu (öteki dünyada) cehennem ateşine sokacağım!
Ömer Nasuhi Bilmen : (26-27) Onu cehenneme yaslayacağım. Sana ne bildirdi; cehennem nedir?
Ömer Öngüt : Ben onu Sakar'a (cehenneme) sokacağım.
Şaban Piriş : Onu Sekar’a sokacağım.
Suat Yıldırım : ("Beşer" desin bakalım) "Ben de onu sekar’a atacağım.
Süleyman Ateş : Onu Sekar'a sokacağım.
Tefhim-ul Kuran : Onu ben, cehenneme sürükleyip atacağım.
Ümit Şimşek : Ben onu Sakar'a sokacağım.
Yaşar Nuri Öztürk : Onu Sekar'a fırlatacağım.
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.