Yenişehir Wiki
Advertisement



ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ

Summe inne aleynâ beyânehu.


1. summe : sonra
2. inne : muhakkak
3. aleynâ : bizim üzerimize, bize ait
4. beyâne-hu : onun beyanı, açıklanması


Muhammed Hamdi Yazır : Sonra bize aiddir yine onun beyanı
Diyanet İşleri : Sonra onu açıklamak da bize aittir.
Abdulbaki Gölpınarlı : Onu anlatıp bildirmek de şüphesiz, bize düşer.
Adem Uğur : Sonra şüphen olmasın ki, onu açıklamak da bize aittir.
Ahmed Hulusi : Sonra, muhakkak ki Onun beyanı (açığa çıkarılması) da bize aittir.
Ahmet Tekin : Sonra onu ayrıntılı olarak açıklamak, belletmek de bize aittir.
Ahmet Varol : Sonra onu açıklamak da bizim üzerimizedir.
Ali Bulaç : Sonra muhakkak onu açıklamak Bize ait (bir iş)tir.
Ali Fikri Yavuz : Sonra onu açıklamak da muhakkak bize aiddir.
Bekir Sadak : Sonra onu sana aciklamak Bize duser.
Celal Yıldırım : Sonra da onun açıklaması bize aittir.
Diyanet İşleri (eski) : Sonra onu sana açıklamak Bize düşer.
Diyanet Vakfi : Sonra şüphen olmasın ki, onu açıklamak da bize aittir.
Edip Yüksel : Sonra, onu açıklamak da bizim görevimizdir.
Elmalılı Hamdi Yazır : Sonra bize aiddir yine onun beyanı
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Sonra onun açıklaması da yine Bize aittir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Sonra onu açıklamak da bize aittir.
Fizilal-il Kuran : Sonra onu sana açıklamak da bize düşen bir iştir.
Gültekin Onan : Sonra muhakkak onu açıklamak bize ait (bir iş)tir.
Hasan Basri Çantay : Sonra onu açıklamak da hakıykat bize âiddir.
Hayrat Neşriyat : Sonra şübhesiz onu açıklamak da bize âiddir.
İbni Kesir : Sonra şüphesiz onu açıklamak da Bize aittir.
Muhammed Esed : sonra onun anlamını açıklamak da Bize düşer.
Ömer Nasuhi Bilmen : Sonra şüphe yok ki onun açıklanması da Bize aittir.
Ömer Öngüt : Sonra onu açıklamak bize âittir.
Şaban Piriş : Sonra onu açıklamak yine bize aittir.
Suat Yıldırım : Ayrıca onu açıklamak da bize ait bir iştir.
Süleyman Ateş : Sonra onu açıklamak da bize düşer.
Tefhim-ul Kuran : Sonra muhakkak onu açıklamak bize ait (bir iş)tir.
Ümit Şimşek : Sonra onu açıklamak da Bize aittir.
Yaşar Nuri Öztürk : Sonra onu açıklamak da bizim işimiz olacaktır.
Advertisement