FANDOM



وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ

Ve izel vuhûşu huşiret.



1. ve izâ : ve olduğu zaman
2. el vuhûşu : vahşi hayvanlar
3. huşiret : haşrolundu, toplandı



Muhammed Hamdi Yazır : Ve vuhuş toplandığı vakıt
Diyanet İşleri : Yaban hayatı yaşayan (irili ufaklı) tüm canlılar toplandığı zaman,
Abdulbaki Gölpınarlı : Ve vahşi hayvanlar bile bir araya toplanınca.
Adem Uğur : Vahşî hayvanlar toplanıp bir araya getirildiğinde,
Ahmed Hulusi : Vahşiler haşrolunduğunda (hayvani duygular toplanıp güçlerini kaybettiklerinde),
Ahmet Tekin : Vahşi hayvanlar toplanıp bir araya getirildiğinde, kişi öğrenip bilecektir.
Ahmet Varol : Vahşi hayvanlar biraraya toplandığı zaman,
Ali Bulaç : Vahşi hayvanlar, toplandığı zaman,
Ali Fikri Yavuz : Bütün hayvanlar (kısas için) toplandığı zaman,
Bekir Sadak : Yabani hayvanlar bir araya toplatildigi zaman;
Celal Yıldırım : Vahşi hayvanlar (korkudan) biraraya toplandığında,
Diyanet İşleri (eski) : Yabani hayvanlar bir araya toplatıldığı zaman;
Diyanet Vakfi : Vahşî hayvanlar toplanıp bir araya getirildiğinde,
Edip Yüksel : Yabani hayvanlar toplandığı zaman,
Elmalılı Hamdi Yazır : Ve vuhuş toplandığı vakıt
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : vahşi hayvanlar bir araya toplandığında,
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Vahşi hayvanlar bir araya toplandığında,
Fizilal-il Kuran : Yabani hayvanlar bir araya toplandığı zaman
Gültekin Onan : Vahşi hayvanlar, toplandığı zaman,
Hasan Basri Çantay : Vahşî hayvanlar bir araya toplandığı zaman,
Hayrat Neşriyat : Vahşi hayvanlar, bir araya toplandığı zaman!
İbni Kesir : Vahşi hayvanlar bir araya toplandığı zaman;
Muhammed Esed : bütün hayvanlar bir araya toplandığında,
Ömer Nasuhi Bilmen : (4-6) Ve yüklü develer salıverildiği zaman. Vahşi hayvanlar toplanıldığı zaman. Ve denizler ateş ile dolduğu zaman.
Ömer Öngüt : Vahşi hayvanlar bir araya toplandığı zaman.
Şaban Piriş : Vahşi hayvanlar toplandığı zaman..
Suat Yıldırım : Vahşi hayvanlar diriltilip toplandığı zaman,
Süleyman Ateş : Vahşi hayvanlar bir araya toplandığı zaman,
Tefhim-ul Kuran : Vahşi hayvanlar, bir araya toplandığı zaman,
Ümit Şimşek : Vahşî hayvanlar toplandığında,
Yaşar Nuri Öztürk : Vahşi hayvanlar bir araya toplandığında,
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.