وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
Ve ekvabun mevdûah(mevdûatun).
1. | ve | : ve |
2. | ekvabun | : kadehler |
3. | mevdûatun | : (önlerine) konulmuş |
Muhammed Hamdi Yazır | : | Konulmuş küpler |
Diyanet İşleri | : | (13-16) Orada yüksek tahtlar, konulmuş kadehler, sıra sıra yastıklar, serilmiş gösterişli yaygılar vardır. |
Abdulbaki Gölpınarlı | : | Ve konmuş sağraklar. |
Adem Uğur | : | Konulmuş kadehler, |
Ahmed Hulusi | : | (Yerlerine) konulmuş testiler, |
Ahmet Tekin | : | Konulmuş kadehler var. |
Ahmet Varol | : | Konulmuş kadehler, |
Ali Bulaç | : | Konulmuş (içecek dolu) kaplar, |
Ali Fikri Yavuz | : | (Önlerine) konmuş bardaklar, |
Bekir Sadak | : | Yerlestirilmis kaseler, |
Celal Yıldırım | : | Konulmuş küpler, |
Diyanet İşleri (eski) | : | Yerleştirilmiş kaseler, |
Diyanet Vakfi | : | (12-16) Orada (cennette) devamlı akan bir pınar, orada yükseltilmiş tahtlar, konulmuş kadehler, sıra sıra dizilmiş yastıklar, serilmiş halılar vardır. |
Edip Yüksel | : | Kadehler konulmuş, |
Elmalılı Hamdi Yazır | : | Konulmuş küpler |
Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | konulmuş küpler, |
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Konulmuş kadehler, |
Fizilal-il Kuran | : | Konulmuş kadehler. |
Gültekin Onan | : | Konulmuş (içecek dolu) kaplar, |
Hasan Basri Çantay | : | (önlerine) konmuş kablar, |
Hayrat Neşriyat | : | (13-16) Orada yükseltilmiş tahtlar, (önlerine) konulmuş kadehler, dizilmiş yastıklar ve serilmiş halılar vardır! |
İbni Kesir | : | Yerleştirilmiş kaseler, |
Muhammed Esed | : | doldurulmuş kadehler, |
Ömer Nasuhi Bilmen | : | (14-16) Hazırlanmış sürahiler... Dizilmiş yastıklar. Ve döşenmiş nefis sergiler (vardır). |
Ömer Öngüt | : | Önlerine konulmuş kadehler vardır. |
Şaban Piriş | : | Doldurulmuş kadehler.. |
Suat Yıldırım | : | Hazırlanmış kadehler... |
Süleyman Ateş | : | Konulmuş kadehler, |
Tefhim-ul Kuran | : | Konulmuş (içecek dolu) kaplar, |
Ümit Şimşek | : | Önlerine konmuş kâseler, |
Yaşar Nuri Öztürk | : | Hizmete sunulmuş kadehler, |