Yenişehir Wiki
Advertisement


وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ

Ve ekvabun mevdûah(mevdûatun).



1. ve : ve
2. ekvabun : kadehler
3. mevdûatun : (önlerine) konulmuş



Muhammed Hamdi Yazır : Konulmuş küpler
Diyanet İşleri : (13-16) Orada yüksek tahtlar, konulmuş kadehler, sıra sıra yastıklar, serilmiş gösterişli yaygılar vardır.
Abdulbaki Gölpınarlı : Ve konmuş sağraklar.
Adem Uğur : Konulmuş kadehler,
Ahmed Hulusi : (Yerlerine) konulmuş testiler,
Ahmet Tekin : Konulmuş kadehler var.
Ahmet Varol : Konulmuş kadehler,
Ali Bulaç : Konulmuş (içecek dolu) kaplar,
Ali Fikri Yavuz : (Önlerine) konmuş bardaklar,
Bekir Sadak : Yerlestirilmis kaseler,
Celal Yıldırım : Konulmuş küpler,
Diyanet İşleri (eski) : Yerleştirilmiş kaseler,
Diyanet Vakfi : (12-16) Orada (cennette) devamlı akan bir pınar, orada yükseltilmiş tahtlar, konulmuş kadehler, sıra sıra dizilmiş yastıklar, serilmiş halılar vardır.
Edip Yüksel : Kadehler konulmuş,
Elmalılı Hamdi Yazır : Konulmuş küpler
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : konulmuş küpler,
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Konulmuş kadehler,
Fizilal-il Kuran : Konulmuş kadehler.
Gültekin Onan : Konulmuş (içecek dolu) kaplar,
Hasan Basri Çantay : (önlerine) konmuş kablar,
Hayrat Neşriyat : (13-16) Orada yükseltilmiş tahtlar, (önlerine) konulmuş kadehler, dizilmiş yastıklar ve serilmiş halılar vardır!
İbni Kesir : Yerleştirilmiş kaseler,
Muhammed Esed : doldurulmuş kadehler,
Ömer Nasuhi Bilmen : (14-16) Hazırlanmış sürahiler... Dizilmiş yastıklar. Ve döşenmiş nefis sergiler (vardır).
Ömer Öngüt : Önlerine konulmuş kadehler vardır.
Şaban Piriş : Doldurulmuş kadehler..
Suat Yıldırım : Hazırlanmış kadehler...
Süleyman Ateş : Konulmuş kadehler,
Tefhim-ul Kuran : Konulmuş (içecek dolu) kaplar,
Ümit Şimşek : Önlerine konmuş kâseler,
Yaşar Nuri Öztürk : Hizmete sunulmuş kadehler,
Advertisement