FANDOM



فَكُّ رَقَبَةٍ


Fekku rekabetin.



1. fekku : kurtarma, azad etme
2. rakabetin : köle



Muhammed Hamdi Yazır : (Fekki rakabe) esîr bir boyun kurtarmak
Diyanet İşleri : O tutsak bir boynu çözmek (köle azat etmek)tir.
Abdulbaki Gölpınarlı : Bir kul azat etmek.
Adem Uğur : Köle azat etmek,
Ahmed Hulusi : (O) esaret bağını çözmektir (bilinci bedenin esaretinden kurtarmak)!
Ahmet Tekin : Esaret bağlarını çözerek köleleri hürriyetlerine kavuşturmaktır.
Ahmet Varol : Bir köle azad etmektir.
Ali Bulaç : Bir boynu çözmek (bir köleye özgürlük vermek)tir;
Ali Fikri Yavuz : O, köle azad etmektir.
Bekir Sadak : O gecit, bir kole ve esir azadetmek,
Celal Yıldırım : Bir köle ya da esirin bağını çözüp hürriyetine kavuşturmaktır.
Diyanet İşleri (eski) : O geçit, bir köle ve esir azadetmek,
Diyanet Vakfi : (11-16) Fakat o, sarp yokuşu aşamadı. O sarp yokuş nedir bilir misin? Köle azat etmek veya açlık gününde yakını olan bir yetimi, yahut aç açık bir yoksulu doyurmaktır.
Edip Yüksel : Köleleri özgürlüklerine kavuşturmaktır;
Elmalılı Hamdi Yazır : (Fekki rakabe) esîr bir boyun kurtarmak
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Esir bir boyun kurtarmak (bir köle azad etmek)
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Köle azat etmek,
Fizilal-il Kuran : O geçit bir köle ve esir azad etmektir.
Gültekin Onan : Bir boynu çözmek (bir köleye özgürlük vermek)tir.
Hasan Basri Çantay : (O) kul azad etmekdir,
Hayrat Neşriyat : (O,) bir kölenin âzâd edilmesi (ve kişinin kendi nefsini ateşten kurtarması)dır.
İbni Kesir : Bir kul azad etmektir.
Muhammed Esed : (O,) boynunu (günah zincirinden) kurtarmaktır;
Ömer Nasuhi Bilmen : (O) Bir köle azad etmektir.
Ömer Öngüt : Köle azad etmektir.
Şaban Piriş : Köle azat etmektir.
Suat Yıldırım : Sarp yokuş: Bir köleyi, bir esiri hürriyetine kavuşturmaktır!
Süleyman Ateş : Bir boynu (kölelik zincirinden) çözmek,
Tefhim-ul Kuran : Bir boynu çözmek (bir köleye özgürlük vermek)tir;
Ümit Şimşek : O, köle azad etmektir.
Yaşar Nuri Öztürk : Özgürlüğü zincirlenenin bağını çözmektir o.
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.