Değişiklik özeti yok |
Değişiklik özeti yok |
||
(2 kullanıcıdan 9 ara revizyon gösterilmiyor) | |||
1. satır: | 1. satır: | ||
+ | [[Alak]] |
||
− | {{Header|blue|title=[[2010 Kur'an yılı]] : Kur'an-ı Kerim Portalına Hoş Geldiniz |
||
+ | {{Alak}} |
||
− | |link= |
||
− | |image=kurann.png |
||
− | |content={{eser1 |
||
− | | önceki =[[Tin Suresi]] |
||
− | | sonraki =[[Kadir Suresi]] |
||
− | | başlık =[[Alak Suresi]] <br> [[Alak Suresi/Tarnskripti]] |
||
− | | bölüm =[[Dosya:Kurann.png|68px|middle]] |
||
− | | notlar =Mekke döneminde inmiştir. 19 âyettir. Sûre, adını ikinci âyette geçen alak kelimesinden alır. Kur'anın ilk inen suresidir. Kitabi sıralamada [[96]]. suredir. Allah'ın ilk emri olan OKU, bu surenin ilk başında geçmektedir. Orjinal Elmalı Tefsiri: [[Dosya:96-Alak.pdf]] ([http://images4.wikia.nocookie.net/__cb20100728153922/yenisehir/tr/images/0/0a/96-Alak.pdf]) |
||
− | }} |
||
− | |footer= }} |
||
− | {| border="1,5" style="blue-collapse:collapse;" |
||
− | |||
− | |-align=center style="background-color: yellow " |
||
− | |||
− | ||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">'''Ayet No''' |
||
− | |||
− | ||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">'''Ayet Metni''' |
||
− | |||
− | ||<div lang="tr" dir="utf-8" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">'''Elmalı Meali [http://www.fecr.gen.tr/kitaplar/elmalili_meali/elmalili_hamdi_yazir.htm (Orijinali)]''' |
||
− | |||
− | ||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">'''Elmalı [http://www.kuranikerim.com/m_elmalili_index.htm (Sadeleştirilme)]''' |
||
− | |||
− | ||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">'''İngilizce Meali [http://www.kuran.gen.tr/?x=s_main&kid=14 (Yusuf Ali)]''' |
||
− | |||
− | |- |
||
− | |||
− | ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">[[1/1|1]] |
||
− | |||
− | ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.3em;padding:0.25em;">[[بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ]] |
||
− | |||
− | ||<div lang="tr" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">[[Rahmân]][http://tr.yenisehir.wikia.com/wiki/Fatiha_Suresi/Elmal%C4%B1#er-Rahm.C3.A2n] ve [[Rahîm]] olan [[Allah]]'ın ismiyle" |
||
− | |||
− | ||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">[[Acıyıcı]]*[http://tr.yenisehir.wikia.com/wiki/Fatiha_Suresi/Elmal%C4%B1#er-Rahm.C3.A2n], [[esirgeyici]] Allah’ın adıyla başlarım |
||
− | |||
− | ||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">In the [[Name]] of [[Allâh]], the '''Most [[Gracious]]''', the '''Most [[Merciful]]''' |
||
− | |||
− | |- |
||
− | |||
− | ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;"> [[96/1]] |
||
− | ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.3em;padding:0.25em;">[[اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ]] |
||
− | ||<div lang="tr" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;"> ELMALI ORİJİNAL MEALİ, |
||
− | ||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;"> SADELEŞTİRME |
||
− | ||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;"> İNGİLİZCE MEAL |
||
− | |||
− | |- |
||
− | |||
− | ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">[[96/2]] |
||
− | ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.3em;padding:0.25em;">[[خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ]] |
||
− | ||<div lang="tr" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;"> ELMALI ORİJİNAL MEALİ, |
||
− | ||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;"> SADELEŞTİRME |
||
− | ||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;"> İNGİLİZCE MEAL |
||
− | |||
− | |- |
||
− | |||
− | ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">[[96/3]] |
||
− | ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.3em;padding:0.25em;">[[اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ]] |
||
− | ||<div lang="tr" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;"> ELMALI ORİJİNAL MEALİ, |
||
− | ||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;"> SADELEŞTİRME |
||
− | ||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;"> İNGİLİZCE MEAL |
||
− | |||
− | |- |
||
− | |||
− | ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">[[96/4]] |
||
− | ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.3em;padding:0.25em;">[[الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ]] |
||
− | ||<div lang="tr" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;"> ELMALI ORİJİNAL MEALİ, |
||
− | ||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;"> SADELEŞTİRME |
||
− | ||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;"> İNGİLİZCE MEAL |
||
− | |||
− | |- |
||
− | |||
− | ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">[[96/5]] |
||
− | ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.3em;padding:0.25em;">[[عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ]] |
||
− | ||<div lang="tr" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;"> ELMALI ORİJİNAL MEALİ, |
||
− | ||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;"> SADELEŞTİRME |
||
− | ||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;"> İNGİLİZCE MEAL |
||
− | |||
− | |- |
||
− | |||
− | ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Ayet no |
||
− | ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.3em;padding:0.25em;">[[ ]] |
||
− | ||<div lang="tr" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;"> ELMALI ORİJİNAL MEALİ, |
||
− | ||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;"> SADELEŞTİRME |
||
− | ||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;"> İNGİLİZCE MEAL |
||
− | |||
− | |- |
||
− | |||
− | |} |
||
− | ------------------------------------ |
||
{| border=1 style="margin-left:2em; border-collapse:collapse; border:1px solid #b0b0b0; line-height:1" cellpadding=5 |
{| border=1 style="margin-left:2em; border-collapse:collapse; border:1px solid #b0b0b0; line-height:1" cellpadding=5 |
||
− | |<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;"> |
+ | |<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;"> </div> |
|{{Header|blue|title=Kur'an-ı Kerim Orjinal Metin . |
|{{Header|blue|title=Kur'an-ı Kerim Orjinal Metin . |
||
130. satır: | 43. satır: | ||
|footer= }} |
|footer= }} |
||
− | + | |{{Header|blue|title=Türkçe Transkriptli Metin . |
|
|link= |
|link= |
||
|image=kurann.png |
|image=kurann.png |
||
164. satır: | 77. satır: | ||
|footer= }} |
|footer= }} |
||
− | | |
+ | |} |
+ | [[Kategori:Alak]] |
||
− | |||
+ | [[Kategori:Alaka]] |
||
− | |||
+ | [[Kategori:Alak suresi]] |
||
− | |- |
||
− | |||
− | |||
− | |||
− | {{Kur'an-ı Kerim Sureleri}} |
||
− | |||
− | == Orjinal Elmalı Tefsiri:== |
||
− | |||
− | Orjinal Elmalı Tefsiri pdf formatında : [[Dosya:96-Alak.pdf]] ([http://images4.wikia.nocookie.net/__cb20100728153922/yenisehir/tr/images/0/0a/96-Alak.pdf]) |
||
− | |||
− | ===Orjinal Elmalı Tefsiri wiki formatında:(Aparça karekter bozuklukları sayfayı edit ederken sayfa altındaki arapça editörden düzenlenecek=== |
||
− | |||
− | Sh:»5943 |
||
− | ALAK |
||
− | ¡Õ�Ü�ȤÛa ¢ñ�‰ì¢ ›YV |
||
− | Buna �kra' sûresi ve sûrei Alak dahi denilir. Mekkî oldu�unda hiç hılâf yoktur. Ancak ilk nâzil olan bu |
||
− | mudur? De�il midir? Bunda ıhtilâf edilmi�tir: �bni Cerîr ve Kebîrde Taberanî Ebî recai Utaridîden �öyle |
||
− | rivayet eylemi�lerdir: Demi� ki Ebu Musel'e�'arî bize ıkrâ eder, ya'ni Kur'an ta'lim eylerdi, bizi halka halinde |
||
− | oturdurdu. Üzerinde i ki beyaz sevb vardı, bu Sûreyi: « �Ù ¡£2�‰ ¡á¤b¡2 ¤a�Š¤Ó¡a » tilâvet etti�inde «Bu |
||
− | Sûre Muhammed sallâllahü aleyhi vesellem Hazretlerine ilk nâzil olan Sûredir, der idi, bunun gibi |
||
− | Müstedrekte Hâkim, Delâilde Beyhekî Hazreti Ai�eden de rivayet etmi�lerdir. Bir çoklarıMücahidden de: |
||
− | «Kur'andan i lk nâzil olan « �Ù ¡£2�‰ ¡á¤b¡2 ¤a�Š¤Ó¡a », sonra « ¡á �Ü�Ô¤Ûa�ë¬æ » dir diye nakl |
||
− | eylemi�lerdir. Buna mukabil Buharî ve Müslim, Ebî Seleme ibni Abdirrahmandan �unu rivayet etmi�ler: |
||
− | Demi� ki: Câbir ibni Abdillaha: Kur'andan evvelâ inzal olunan hangisidir? Diye sordum « |
||
− | í� b¬ a� í£ ¢ è� b a Û¤ ࢠ†£ � ¢Š=£q¡ » dedi, « �Ù¡£2�‰ ¡á¤b¡2 ¤a�Š¤Ó¡a » diyorlar dedim. «Ben size Resûlullahın |
||
− | bize tahdîs etti�ini tahdîs eyliyorum dedi diye hadîsi sevk ile bir istidlâl yapılmı�tır. Bu hadîste fetreti |
||
− | vahiyden bahsederken �öyle denilmi�tir: Ben yürüyordum o esnada Semadan bir ses i�ittim gözümü |
||
− | kaldırdım, bir de gördüm ki Hırâda ba�ına gelen Melek Sema ile Arz arasında bir kürsîde oturmu�, ondan |
||
− | korktum, döndüm, « ó¡ãì¢Ü¡£ß�‹ ó¡ãì¢Ü ¡£ß�‹ » dedim, o vakıt « |
||
− | í� b¬ a� í£ ¢ è� b a Û¤ ࢠ†£ � q£¡ Š¢ = Ó¢ ᤠÏ� b� 㤠ˆ¡ ‰¤ = ë� ‰� 2£ � Ù� Ï� Ø� j£¡ Š¤ = ë� q¡ î� b 2� Ù� Ï� À� 裡 Š¤ = ë� a Û Š£ ¢ �OE¤u |
||
− | Ï� b ç¤ v¢ Š¤ = » i inzal buyurdu, derken |
||
− | Sh:»5944 |
||
− | vahiy kızı�tı tetabü' etti gça. Bunda görülüyor ki Melekin daha evvel Hırâda gelmi� oldu�u anlatılmı�tır. |
||
− | Daha evvel Hırâda gelmi� oldu�u anlatılmı�tır. Daha evvel Hırâda Melekin gelmesi i se « ¤a�Š¤Ó ¡a » ın |
||
− | nüzulüdür. �u halde bunun ma'nası ilk nübüvvet i çin « ¤a�Š¤Ó¡a » nâzil olmu�tu, fetreti vahiyden sonra i lk |
||
− | risalet ve da'vet için « ߢ †£ � q£ ¡ Š¢ = » nâzil oldu demektir. Bir de Fatihada geçti�i üzere Delâilde beyhekî ile |
||
− | Vâhidinin Yunüs ibni Bükeyr tarikıyle Yunüs ibni Ömerden, babasından, Ebî Meysere Amr ibni �ürehbîlden |
||
− | tahric eyledikleri ricalı sikat olan bir hadîsi mürsel ile ihticac olunarak Fatihanın evvel nâzil oldu�u |
||
− | söylenmi�tir. Câbir i bni Zeyd de evvel nâzil olan « ¤a �Š¤Ó¡a » sonra « æ » sonra « |
||
− | í� b¬ a� í£ ¢ è� b a Û¤ ࢠOE£ � ¢3= £ß¡ » sonra « í� b¬ a� í£ ¢ è� b a Û¤ ࢠ†£ � ¢Š= ¡£q » sonra Fatiha oldu�una cezm eylemi�tir. |
||
− | Lâkin bu ıhtilâflı görünen evveliyyet, bu Sûrelerin tamamları itibariyle midir? yoksa ba�ların da ba'zı âyetleri |
||
− | itibariylemidir Bu rivayetler de bunlar sarîh görülmiyor. Mes'eleyi bu bakımdan tedkîk edenler Fatiha |
||
− | tefsirinde de geçti�i üzere sahih olarak �u neticeye vâsıl olmu�lardır ki âyet itibariyle Kur'andan ilk nâzil |
||
− | olan bu « a¡ Ó¤ Š� a¤ 2¡ b ¤ á¡ ‰� 2£¡ Ù� » Sûresinin ba�ından « ß� b Û� ᤠí� Ȥ Ü� ᤠ6 » e kadar be� âyettir. Tam |
||
− | Sûre itibariyle de Fatihadır. Fatiha bundan ve « ߢ †£ � q£¡ Š¢ = » in ve « ߢ OE£ � ߣ ¡ 3¢ = » in evvellerinden sonra nâzil |
||
− | olmakla beraber tam Sûre olarak nâzil oldu�undan Sûre itibariyle evvel olan Fatiha, âyet itibariyle evvel |
||
− | olan da « ¤a �Š¤Ó¡a » dir. � mam Ahmed i bni Hanbel, Buharî ve Müslim ve Abd i bni Humeyd ve Abdürrezzak ve |
||
− | daha di�erleri �bni �ihab tarikıyle Urve ibni Zübeyrden, Hazreti Ai�e radıyallahü anhadan bed'i vahiy |
||
− | hadîsinde -ki Fatiha da tamamı nakl edilmi�ti- ilk vahyin rü'yayı sadıka ile ba�ladı�ını beyandan sonra Hırâ |
||
− | garında Melekin gelip tazyîk i le tutup sıkıp da « ¤a�Š¤Ó ¡a » dedi�iniªô, « § ¡‰b�Ô¡2 b�ã�a b�ß » diye cevab |
||
− | verdi�ini. Bunun üzerine bir daha sıkıp yine « §ªô ¡‰b�Ô¡2 b�ã�a b�ß » diye cevab verdi�ini, üçüncü de |
||
− | yine bütün cühdüne irinciye kadar sıkıp bırakıp da « |
||
− | a¡ Ó¤ Š� a¤ 2¡ b ¤ á¡ ‰� 2£¡ Ù� a Û£ � ˆ© ô � Ü� Õ� 7 � Ü� Õ� a ¤ ü¡ 㤠� b æ� ß¡ å¤ Ç� Ü� Õ§7 a¡ Ó¤Š� a¤ ë� ‰� 2£ ¢ Ù� |
||
− | a ¤ ü� פ Š� ⢠= a� Û£ � ˆ© ô Ç� Ü£ � á� 2¡ b Û¤ Ô� Ü� á¡= Ç� Ü£ � á� a ¤ ü¡ 㤠� b æ� ß� b Û� ᤠí� Ȥ Ü� ᤠ6 » dedi�ini rivayet |
||
− | eylemi� olduklarından ve |
||
− | Sh:»5945 |
||
− | hepsinden esahh olan bu rivayette ise « ß� b Û� ᤠí� Ȥ Ü� ᤠ6 » e kadar ayât diye zikr-ü tasrih edilmi� |
||
− | bulundu�undan ilk nâzil olanın bu âyetler oldu�u esahh olarak sâbit bulunmaktadır. Sade « |
||
− | �Ù¡£2�‰ ¡á¤b¡2 ¤a�Š¤Ó¡a » ile i ktifa eden ba'zı rivayetten murad, Sûrenin tamamına i �aret oldu�unu zann |
||
− | edenler olmu� ise de bu mücmel, « ß� b Û� ᤠí� Ȥ Ü� ᤠ6 » e kadar tasrih eden rivayet müfesser demek |
||
− | oldu�undan müfesserin mücmele müreccah olması lâzım gelir. Tamamı birden nâzil olan Sûrelerin pek az |
||
− | olup ceste ceste ve ekseriya be�er veya onar âyet nâzil oldu�u ma'lûm bulundu�u gibi bunlarda da be�er |
||
− | âyet zikr olundu�u ve bu Sûrenin maba'di de mazmunlarına nazaran bilahara da'vetin ba�lamasıyle |
||
− | muarazanın vukuundan sonra nüzulüne delâlet eyledi�i ve namazın te�ri'inden sonra oldu�u anla�ılan bu |
||
− | âyetlerin Ebucehlin tu�yanı sebebiyle nâzil oldu�u hakkında da Buharî vesâire de rivayetler nakl edilmekte |
||
− | bulundu�u cihetle ilk nâzil olan bu Sûrenin tamamı de�il ba�ından be� âyet, ve tam Sûre olarak nâzil |
||
− | olanın Fatiha oldu�u ve muhtelif rivayetlerin bu vechile tevfîkı bu babdaki kavillerin ve rivayeîlerin gerek |
||
− | rivayet ve gerek dirayet bakımından en sahihî bulundu�u tahkîk edilmi�tir. Onun için zemah�erînin «�bni |
||
− | Abbas ve mücahidden: Bu Sûre evvelü mânezeldir, mufessirînin ekserisi ise evvelü mânezel Fatiha, sonra |
||
− | Sûrei kalemdir» sözü dahi Fatihada geçti�i vechile bu ma'na ile iyzah ve tevfîk edilmi�tir. Hasılı esahh olan |
||
− | rivayâta göre bu Sûrenin be� âyetinin evvelü manezel olması, Fatihanın tam Sûre olarak evvelü manezel |
||
− | olmasına ve bu arada ba�ka Sûrelere aid bir takım âyetlerin nâzil olmu� bulunmasına münafî de�ildir ve �u |
||
− | halde �bni Abbas ve Mücahid kavliyle ekser müfessirînin kavilleri arasında hakikatte münafat yoktur ve |
||
− | binaenaleyh sahib ke�if gibi Fatihanın ilk nâzil olan Sûre oldu�u sâbit de�ildir |
||
− | zannedenlerin |
||
− | Sh:»5946 |
||
− | fikri sahih de�ildir. Kur'anın gerek âyet ve gerek Sûre tertibinde nüzul sırası gözetilmiyerek mekkî ve |
||
− | medenî Sûrelerin ve âyetlerin takdim ve te'hîr ile mezc edilip daha ziyade ma'na münasebeti gözetilmi� |
||
− | bulunmasında ise mahasini nazm ve i'cazı Kur'an noktai nezarından çok büyük hikmetler vardır ki bunun |
||
− | en barizi hayatın seyr-ü inki�afında ve zaman hâdisat ve inkılâbatının cereyanlarıyle tahlil ve terkibinde |
||
− | daima evvel ile âhir beynindeki vahdet ve tenasuk nizamını dü�ündürmektir. Mesela bu be� âyet, |
||
− | Fatihadan evvel nâzil olmu�tur diye bunları Sûreden ayırıp da tertibde Fatihadan evvele koyma�a |
||
− | kalkı�mak gibi bir üslûb takıyb edilecek olsa idi ne bu Sûre kalır ne de Kur'anın Sûreleri ve âyetleri |
||
− | beyninde bir âhenk bulunurdu. Öyle yapılmayıp Kur'anın herhangi bir kısmı okunurken ve hatta her hangi |
||
− | bir emri zîbâle �üru' ederken « 2¡ ¤ á¡ a Û Ü£ ¨ é¡ a Û Š£ � y¤ à¨ å¡ a Û Š£ � ¡áî©y » diye ba�lanmakta hem her |
||
− | �eyden evvel « �Ù¡£2�‰ ¡á¤b¡2 ¤a�Š¤Ó ¡a » emrinin ma'nasını tatbiyk hem de nazmı Kur'anı hiç haleldar |
||
− | etmeksizin bütün vücuhiyle hıfz-u sıyanet vardır. Bu Sûrelerin bu suretle Kur'anın hıtamına do�ru buraya |
||
− | konulmasında �übhesiz ki ilk sırasında anla�ılan ma'nadan ziyade bir ma'nası vardır. Henüz okunacak bir |
||
− | kitab verilmeden oku oku denilmekle « a Û¬ ᬠ7 ¢lb�n¡Ø¤Ûa �Ù¡Û¨‡ » i�te o kitab diye ba�lıyarak kıraet |
||
− | olunacak kitabı tamamladıktan sonra hıtamına do�ru oku oku diye emredilmesindeki ma'na elbette farklıdır. |
||
− | Bunda devri kemalden, müruri zamandan sonra da nübüvvetin ilk halini ıhtar ile âhiri evvele irca' eden bir |
||
− | tecdid ve hiç bir zamanda kıraetten isti�na hasıl olmıyaca�ını anlatmak üzere « |
||
− | Ï� b¡ ‡� a Ï� Š� ˤ o� Ï� b 㤠–� k¤ = ¤k�ˤ‰b�Ï �Ù¡£2�‰ ó¨Û¡a�ë » mazmunu mucebince biri bitince |
||
− | di�erine ba�lamak suretiyle bir devam ma'nası vardır. �lk nüzulünde okuma�a be'd için vârid olan bu |
||
− | müekked emir sonradan da tekrar tekrar devam ma'nasını ifade etmek ve bu suretle evvelki Sûrede geçen |
||
− | ahseni takvim ile ahkemülhâkimîn olan Allah |
||
− | Sh:»5947 |
||
− | dîninin iycabını tafsîl eylemek siyakında buraya derc olunmu�tur ve onun içindir ki bunun ba�ında ilk nâzil |
||
− | olan be� âyet, sonradan isti�nanın mahzurunu beyan ve Allaha rücuu takrir eden « |
||
− | ×� £ �5¬ a¡ æ£ � a ¤ ü¡ 㤠� b æ� Û� î� À¤ ̨ ó= a� æ¤ ‰� a¨ ê¢ a ¤ n� ̤ ä¨ ó6 a¡ æ£ � a¡ Û¨ ó ‰� 2£¡ Ù� a Û Š£ ¢ 6ó¨È¤u |
||
− | » âyetleriyle ta'kıyb olunmu�tur. Demek ki dîni i slâm i btida « ¤a�Š¤Ó ¡a �Ù¡£2�‰ ¡á¤b¡2 ¤a�Š¤Ó ¡a » diye |
||
− | okumak emriyle gelmi� ve sonrada insan bir mertebeye gelir de okumaktan, ılimden, dîn ve ubudiyyetten |
||
− | müsta�ni olur zannedilmemek ve mebde' ve müntehâ birle�tirilerek her ınayet bir bidayet gibi bilinmek için |
||
− | bu emri tazammun eden bu Sûre buraya derc buyurulmu�tur. Bu ma'na « |
||
− | ë� a Ǥ j¢ †¤ ‰� 2£ � Ù� y� n£ ¨ ›b¦à¤Ü¡Ç ó©ã¤…¡‹ ¡£l�‰ ¤3¢Ó�ë P›¢åî©Ô�î¤Ûa �Ù�î¡m¤b�í ó |
||
− | » âyetlerinin de mantukudur. |
||
− | Âyetleri - Hıcazîde yirmi, Irakîde on dokuz, �amîde on sekizdir. |
||
− | Fasılası - lPêPaPâPÖ Harfleridir. Bunlar sırasıyle terkib olunursa « ¢k�ç�a ¤á¢Ó » «kalk |
||
− | ba�ı�lıyayım, yâhud kalk heybet ver» ma'naları çıkar. |
||
− | 2¡ ¤ g g g g g g g g g g g g á¡ a Û Ü£ ¨ é¡ a Û Š£ � y¤ à¨ å¡ a Û Š£ � ¡ággggggggggggî©y |
||
− | Q › a¡ Ó¤ Š� a¤ 2¡ b ¤ á¡ ‰� 2£¡ Ù� a Û£ � ˆ© ô � Ü� Õ� 7 ¤å ¡ß �æb�¤ã¡ü¤ a �Õ�Ü� ›R |
||
− | Ç� Ü� Õ§7 S › a¡ Ó¤ Š� a¤ ë� ‰� 2£ ¢ Ù� a ¤ ü� פ Š� ⢠= T › a� Û£ � ˆ© ô Ç� Ü£ � ›U =¡á�Ü�Ô¤Ûb¡2 �á |
||
− | Ç� Ü£ � á� a ¤ ü¡ 㤠� b æ� ß� b Û� ᤠí� Ȥ Ü� ᤠ6 V › ×� £ �5 ›W =ó¨Ì¤À�î�Û �æb�¤ã ¡ü¤ a£æ� ¡a ¬ |
||
− | a� æ¤ ‰� a¨ ê¢ a ¤ n� ̤ ä¨ ó6 X › a¡ æ£ � a¡ Û¨ ó ‰� 2£¡ Ù� a Û Š£ ¢ �o¤í�a�‰�a ›Y 6ó¤u¨È |
||
− | a Û£ � ›=ó¨è¤ä�í ô©ˆ |
||
− | Sh:»5948 |
||
− | P Q › Ç� j¤ †¦ a a¡ ‡� a •� Ü£ ¨ =ô¨†¢è¤Ûa ó�Ü�Ç �æb�× ¤æ¡a �o¤í�a�‰�a ›QQ 6ó |
||
− | R Q › a� ë¤ a� ß� Š� 2¡ b Û n£ � Ô¤ ì¨ ô6 S Q › a� ‰� a� í¤ o� a¡ æ¤ ×� ˆ£ � l� ë� m� ì� Û£ ¨ ó6 |
||
− | T Q › a� Û� ᤠí� Ȥ Ü� ᤠ2¡ b� æ£ � a Û Ü£ ¨ é� í� Š¨ ô6 U Q › ×� £ �5 Û� ÷¡ å¤ Û� ᤠí� ä¤ n� 顯 |
||
− | Û� ä� ¤ 1� Ȧ b 2¡ b Û ä£ � ¢Ê¤†�î¤Ü�Ï ›QW 7§ò�÷¡Ÿ�b §ò�2¡‡b�× §ò�î¡•b�ã ›QV =¡ò�î¡•b |
||
− | ã� b …¡ í� é¢ = X Q › � ä� †¤ Ê¢ a Û OE£ � 2� b ã¡ î� ò� = Y Q › ×� £ �5 6 ¤†¢v¤a�ë ¢é¤È¡À¢mü� |
||
− | ››%¤l¡Š�n¤Óa�ë |
||
− | Meali �erifi |
||
− | Oku ismiyle o rabbının ki yarattı 1 �nsanı bir alaktan yarattı 2 Oku, o keremine nihayet olmıyan rabbındır 3 |
||
− | Kalem ile öreten de 4 O insana bilmedi�i �eyleri ö�retti 5 Sakın okumamak etme, çünkü insan muhakkak |
||
− | tu�yan eder 6 Kendini müsta�ni görmekle 7 Her halde nihayet rabbınadır dönü� 8 Baksan a: o nehyedene |
||
− | 9 Bir kulu namaz kıldı�ında 10 Baksan a o hidayet üzere giderse 11 Yâhud takva ile emrederse fenâ mı? |
||
− | 12 Baksan a: tekzîb eder, aksine giderse iyi mi? 13 Her halde Allahın görüyordu�unu bilmiyor mu? 14 |
||
− | Sakın, Celâlim hakkı için e�er (akıllanıp) vaz geçmezse muhakkak sürükleyece�iz elbet biz o alnı 15 |
||
− | Yalancı, câni bir alnı 16 O vakıt ça�ırsın o kurultayını, meclisini 17 Biz, ça�ıraca�ız zebanileri 18 Sakın onu |
||
− | dinleme de secde et ve yakla� 19 |
||
− | 1. ›�Ù¡£2�‰ ¡á¤b¡2 ¤a�Š¤Ó¡a oku o rabbinin i smiyle -ya'ni onun yüce adıyle, Allah i smi celîli i le |
||
− | ba�lıyarak oku, okuma�a, kıraet etme�e ba�la. Bâlâda geçti�i üzere bu emir, nâzil |
||
− | Sh:»5949 |
||
− | olurken ibtida Hırâ ma�arasında zati Muhammedîye Melek gelip canına tak diyen �iddetli bir tazyîk ile |
||
− | sâdece « ¤a�Š¤Ó ¡a » demi�, o vakta kadar zati Muhammedî okumak bilmedi�i için « §ªô ¡‰b�Ô¡2 b�ã�a b�ß = |
||
− | ben okumu� de�ilim» ya'ni okumak bilmem ki ne okuyayım? demi�ti. Bunun üzerine yine �iddetli bir tazyîk |
||
− | ile « ¤a�Š¤Ó¡a » demi�, o da yine « §ªô ¡‰b�Ô¡2 b�ã�a b�ß » demi�ti. Demek ki o i lk i ki « ¤a �Š¤Ó¡a » emri henüz |
||
− | Kur'an de�il, kıraet denilen fi'le �üru' için heceletme kabîlinden ihzarî bir emr-ü teklif idi, Kur'an üçüncü |
||
− | def'aki tazyîkten sonra olan i �bu « �Ù¡£2�‰ ¡á¤b¡2 ¤a�Š¤Ó¡a » emriyle ba�lamı�tı. �u halde bu emir, i lk |
||
− | nüzulünde hem tekvînî bir mahiyyette Hazreti Peygamberi okumazken okur yapmı�, hem ta'lîmi bir surette |
||
− | nazmıyle makrüvvü ta'yîne ba�lamı�, hem ma'nasıyle ilk vazîfenin böyle yaradan, terbiye eden Allahı |
||
− | tanıtmak ve onun ismiyle okuma�a ba�lamak oldu�unu teklîfî bir surette tehfim eylemi�tir. Bu ibtida �öyle |
||
− | demek olur. Gerçi sen bu vakta kadar okumadın « |
||
− | §lb�n¡× ¤å¡ß ©é¡Ü¤j�Ó ¤å¡ß aì¢Ü¤n�m �o¤ä¢× b�ß�ë », kitabın mahiyyetini i ymanın esası neden |
||
− | ıbaret bulundu�unu bilmezdin « ¢æb�àí©ü¤ a ü� �ë ¢lb�n¡Ø¤Ûab�ß ô©‰¤†�m �o¤ä¢× b�ß » |
||
− | fakat i�te yaratmak denilen fi'lin sahibi olup kâinatı yaratan ve seni yaratıp yeti�tiren, sana ve her i�ine |
||
− | mâlik bulunan rabbin seni kudretiyle �u anda bir okur yaptı, okunacak bir Kur'an bir kitab indirme�e |
||
− | ba�ladı. Böyle ta'lim olundu�u gibi o rabbinin ismiyle ba�lıyarak oku! |
||
− | « Ï� b¡ ‡� a Ó� Š� a¤ p� a Û¤ Ô¢ Š¤ a¨ æ� Ï� b ¤ n� È¡ ˆ¤ 2¡ b Û Ü£ ¨ é¡ » âyetinde de geçti�i üzere geçti�i üzere |
||
− | Kıraetin hakikati, kelâmı keyfe mettefak söylemekten daha güzel bir surette muntazamen rabt ederek biribiri |
||
− | ardınca a�ızdan sesle çıkarmaktır ki gerek ezberden ve gerek yüzünden gerek hafî ve gerek celî mutlâka |
||
− | okumak demektir. Kitabın kitab olması için bil'fiıl yazılmı� olması �art olmadı�ı gibi okumak için de mutlâka |
||
− | yazı �art de�ildir. Gözle mutaleaya, zihinden tezekküre okumak ıtlâkı da mecazdır. Ve hakîkatte kıraetin |
||
− | kemali ezbere okumaktır. Hadîsi nebevîde vârid oldu�u üzere |
||
− | Sh:»5950 |
||
− | yüzünden okumanın sevab ve fazîleti zabt-u hıfza vesîle olması itibariyledir. Resûlullahın kıraeti yazıya |
||
− | ihtiyacı olmaksızın min tarafillâh kendine böyle nâzil olan Kur'anı hıfzından ekmel surette kıraettir ki kendi |
||
− | kendine veya namazda veya di�erlerine tebli� için okuma�a, okutma�a ve yazdırma�a �amildir. ��te |
||
− | mukaddema hiç kitab okumamı�, yazı yazmamı� olan nebiyyi ümmîye bu emir ile bir mu'cize olarak |
||
− | okunacak bir kitab verilme�e ba�lanmı� ve kendisi yazmadan okuyacak, okutacak, emir tarîkiyle |
||
− | yazdırtacak bir kıraet kudreti ihsan buyurmu�tur. Ve buna besmele ile ba�lanması da emir olunmu�tur. Ve |
||
− | bunun hikmeti rububiyyet muktezası oldu�u da bilhassa « �Ù¡£2�‰ » izafetiyle anlatılmı�tır. Hiç bir kitab |
||
− | okumadan ve kalem ile yazıyı bellemeden böyle bir kıraet mu'cizesi nasıl mümkin olur? gibi bir �übheye |
||
− | meydan bırakılmamak için kalem i�ine kadar gelinmek üzere bervechi âtî halikıyyet vasfı ve hılkat mebdei |
||
− | ile rububiyyet hukmü ıhtar ve tavzîh olunarak buyuruluyor ki a Û£ � ˆ© ô � Ü� Õ� 7 › o rabbın ki yarattı |
||
− | -ya'ni yo�u yaratmak kendisinin sıfatı olan yâhud seni ve her �eyi yaratan rabbının ismiyle oku, ki 2. |
||
− | ›7§Õ�Ü�Ç ¤å¡ß �æb�¤ã¡ü¤ a �Õ�Ü� o insanı bir alaktan yarattı -ALAK, alekanın cem'i telâkkî |
||
− | edilmi�tir. Beyzâvî «insan» cemi' ma'nasında oldu�u için cemi'lenmi�tir der. Kamus ve etrafından |
||
− | anla�ıldı�ı üzere asıl lûgatte i�bu alak maddesi yapı�ıp ili�mek ma'nasına mevzu'dur. Ve mutlâka ili�gen ve |
||
− | yapı�kan nesneye de denir. Bundan mutlâka kana ve kırmızı kana ve bahusus uyu�uk kana ıtlak olunmu�, |
||
− | ondan bir cüz olmak itibariyle veya do�rudan do�ru ili�iklik ma'nasıyle rahimdeki dutu�a da alâka |
||
− | denilmi�tir. Yapı�kanlı�ından dolayı süluke ve kuyu makarasına ve ipine ve makaranın ili�tirilip ipi geçirilen |
||
− | takıntısına ve i�lek yola dahi alak denilir, bütün bunlar maddî ma'nadır. |
||
− | Sh:»5951 |
||
− | Bunlardan maada alak ruhanî ve ma'nevî olarak alâka gibi a�k ve mahabbeti ma'nasına geldi�i de lûgatta |
||
− | musarrahtır. Müfessirîn, halkın maddî haysiyyetini nazarı itibara alarak nutfenin telkîhinden sonra husule |
||
− | gelen alâkanın cem'i olmasıyle iktifa etmi�ler ve bunu ednadan a'lâya terakkîyi göstermek için zâhir |
||
− | görmü�lerdir. Lâkin ma'nevî haysiyyete dahi �amil olmak üzere mutlak bir alâka, bir ili�ik ma'nasına müfred |
||
− | olarak mülâhaza edilmesine hem alakanın yaradılmasına dahi mebde' olan ve rabbanî bir izafetten ibaret |
||
− | bulunan ruhî ili�i�e kadar insanın bütün mebadîi hılkatine �amil, hem de okunanın ruhî bir sevgi ve alâka |
||
− | ile ta'kıyb edilmesi hususuna daha açık bir tenbihi müfid olaca�ı cihetle daha ince, daha derin, daha beli� |
||
− | olur, bu surette meâle �öyle demeli: «O insanı bir ili�ikten yarattı. Maamafih iki takdirde de hasılı ma'na |
||
− | �udur: Bir alâkadan, yâhud mücerred bir ili�ikten bir insan halk eden ve alel'ıtlak halk etmek kendinin �ânı |
||
− | olan rabbın hiç okumamı� olanı da böyle bir emr ile elbette okutur. Onun için oku onun ismiyle 3. |
||
− | ›¤a�Š¤Ó¡a oku -tekrarı ifade eden bu i kinci emir okumak melekesinin tekrar i le husule gelece�ine |
||
− | tenbih olmak üzere evvelkini te'kid için bir tekrar oldu�u gibi maba'di karînesiyle ba�kalarına tebli� veya |
||
− | imlâ için okumak üzere ikinci bir emir de olur. Bundan dolayı kalem ile yazı meselesi burada tasrih |
||
− | olunarak imkân suâlinin halli vâvi istînafiyye veya ıtiraziyye veya haliyye ile �öyle itmam olunuyor. |
||
− | ë� ‰� 2£ ¢ Ù� a ¤ ü� פ Š� ⢠= › ve o ekrem rabbındır- « ‰� 2£ ¢ �Ù » mübteda, « ¢â�Š¤×�ü¤ �a » sıfatı, « |
||
− | a� Û£ � ô¡ˆ » haberdir. El'ekrem haber, ellezi onun sıfatı olmak da câizdir. �ki takdirde de müsned ma'rife |
||
− | oldu�u cihetle kasır vardır. Evvelki vecih, siyaka daha muvafık ve nübüvvet ile ikramın kalem ile ikramdan |
||
− | daha yüksek oldu�unu ifadede daha zâhirdir. Ya'ni ba�kası de�il, o her kerîmden daha kerîm |
||
− | olan: |
||
− | Sh:»5952 |
||
− | Keremine, kerametine nihayet olmıyan, ıvazsız, garazsız, korkusuz, endi�esiz lûtf-ü hılmile, sebebli veya |
||
− | sebebsiz mu'tad ve gayri mu'tad kerem-ü ınayetle in'am-ü ihsan eden kerametler, mu'cizeler bah� eyliyen |
||
− | ve hakikatte kerim yalnız kendisinden ibaret bulunan o yaratan ve sana ismiyle ba�lıyarak okumayı |
||
− | emreden rabbındır ancak 4. a� Û£ � ˆ© ô Ç� Ü£ � ›=¡á�Ü�Ô¤Ûb¡2 �á o kalem i le ta'lim eden de -kalem i le |
||
− | yazıyı ö�reten, o vasıta ile ılim belleten de odur. Yoksa bir alaktan yaratılmı� olan insanlar ne kalem bilirdi |
||
− | ne yazı 5. Ç� Ü£ � á� a ¤ ü¡ 㤠� b æ� ß� b Û� ᤠí� Ȥ Ü� ᤠ6 › o insana öyle bilmedi�i �eyleri ö�rettiinsanda |
||
− | olmıyan kuvveleri, isti'dadları,melekeleri yaratarak ve deliller, nasb-u ikame ederek ve âyetler |
||
− | inzal eyliyerek vehbî olarak da ö�retti, kesbî olarak da ö�retti. ��te öyle ekrem olan rabbın sen hiç |
||
− | okumamı�ken mahzı kereminden sana ledünnî bir ılim vererek böyle bir emir ile seni kaleme muhtac |
||
− | etmeden de okutur bilmedi�in �eyleri bildirir ve bildirdi. Onun için sen de onun ismiyle bu kur'anı oku, oku. |
||
− | Beyzavî der ki: Allah sübhanehu insanı ehassi meratıbden a'lâsına nakleden ve ni'metini ızhar ile |
||
− | rububiyyetini takrir ve ekremiyyetini tahkîk siyakında insanın mebde' münteha halini ta'dad buyurup bu |
||
− | suretle evvelâ ma'rifetine aklen delâlet eyliyene i�aret, sâniyen de sem'an delâlet eyliyene tenbih |
||
− | buyurmu�tur gça. |
||
− | Do�rudan do�ru hılkati mutaleanın ma'rifetullaha delâleti aklîdir. Kıraet ve kitabette ise okuyan ve |
||
− | yazandan nakl haysiyyeti ile delâleti sem'ıyye vardır. Bu suretle Kur'an aklî delâili dahi havî olmakla |
||
− | beraber onlar onun medlulü oldu�undan asıl kendi delâleti delâleti lâfzıyye ve sem'ıyyedir. Peygamberin |
||
− | Allahdan ö�renerek okudu�unu nakl ve ifade eder demek olur. Kur'anın ilk nâzil olan âyetinin böyle akl ü |
||
− | sem'i câmi', tekvînî, te�rîî emirlerle oku oku diyerek ve kıraetin kitabetin ılmin ta'limi, |
||
− | insana |
||
− | Sh:»5953 |
||
− | en büyük keremi rabbanî cümlesinden oldu�unu ıhtar ederek gelmesi elbette çok ehemmiyyetli, çok �ayanı |
||
− | dikkattir. Burada Peygamberin kıraet için yazıya ihtiyacı olmadı�ı i�'ar olunmakla beraber �übhe yok ki |
||
− | kalem ile ta'limin de büyük bir ikramı rabbanî oldu�u beyan buyurulmu� ve bu suretle ümmet okuyup |
||
− | yazma�a te�vîk ve tergıb olunmu�tur. �u kadar ki bunu anlatırken Peygamberin yazı yazmaksızın okuması, |
||
− | sahib kitab olması hakkındaki keremi ilâhîyi, yani nübüvvet ve risaletini isbat noktai nazarından daha |
||
− | yüksek oldu�u da ifade edilmi�tir. Netekim bu ma'na sûrei Ankebutta « |
||
− | ë� ß� b ×¢ ä¤ o� m� n¤ Ü¢ ì a ß¡ å¤ Ó� j¤ Ü¡ é© ß¡ å¤ ×¡ n� b l§ ë� � ü m� ‚¢ À£ ¢ a¦‡¡a �Ù¡äî©à�î¡2 ¢é |
||
− | �æì¢Ü¡À¤j¢à¤Ûa �lb�m¤‰ü� » âyetinde tasrih olunmu�tur. � u halde kalemin bu ehemmiyyetini i fade |
||
− | eyliyen âyeti ilk kıraet emriyle beraber telâkkî eden Peygamber bundan sonra kalem ile yazıyı da ö�renip |
||
− | yazmak lâzım gelmezmiydi? Suâli varid olmaz. Filvaki' Peygamberin kendi eliyle hiç yazı yazmadı�ı ve |
||
− | sûrei a'lâda « =ó¨¤ä�m 5� �Ï �Ù¢ö¡Š¤Ô¢ä�» buyuruldu�u üzere tarafı ilâhîden okutulanı |
||
− | unutmıyaca�ına dâir kendisine teminat verildi�inden hıfz-u zabt için de yazma�a ihtiyacı olmadı�ı fakat |
||
− | nâzil olanı ümmetin hıfzı için vahiy kâtiblerine okuyup yazdırdı�ı ma'lûmdur. Aceba kendi yazmamakla |
||
− | beraber yazılanı okumayı nübüvvetten sonra da bilmiyordu idi? Bu hususta da me�hur olan hayırdır, |
||
− | Netekim Hudeybiye musaleha nâmesinde yazılan bir kelimeyi silmek için hangisi oldu�unu Hazreti Aliye |
||
− | sordu�u ma'ruftur. Maamafih �ifa ve etrafında mezkûr oldu�u üzere sonradan kâtibi Hazreti Muaviyeye « |
||
− | a� Û¤ Õ¡ a Û †£ � ü� �ë �åc£©Ûa ¡Ö¡£Š�Ï �ë �õb�j¤Ûa ¡4¡£ì�Ÿ �ë �á�Ü�Ô¤Ûa ¡Ò¡£Š�y �ë �ña�ë |
||
− | m¢ È� 죡 ‰¡ a Û¤ à¡ î á� ë� y� £¡ å¡ a Û Ü£ ¨ é� ë� ߢ †£ � a Û Š£ � y¤ ਠå� ë� u� 죡 …¡ a Û Š£ � �áî¡y = Ya'ni |
||
− | divite lika koy, kalemi yan kes, bayı uzat, sini fark ettir, mimi körletme, Allahı tahsin, Errahmani med, |
||
− | Errahîmi tecvid eyle» mealinde Besmelenin hüsni hattını emr-ü ta'rif etti�ine dâir ba'zı eserlere nazaran |
||
− | yazıyı bildi�i de söylenmi�tir. Bunu hususî bir vahy ile söylemi� olmasımelhuz olmakla beraber bu « |
||
− | ¤a�Š¤Ó¡a » emrinden sonra yirmi üç Sh:»5954 |
||
− | sene Kur'anı okumak ve yazdırmak vazîfesi olmu� olan Hazreti Peygamberin bu müddet zarfında yazıyı da |
||
− | bellemi� olması müsteb'ad de�il, ma'kuldür. Bu onun hiç okumamı� yazmamı� ümmî iken biemrillâh okur |
||
− | nebiy olmasımu'cizesine münafî olmaz, menhî de de�ildir. Mukaddema okumu� yazmı� olsa idi « |
||
− | �æì¢Ü¡À¤j¢à¤Ûa �lb�m¤‰ü� a¦‡¡a » buyuruldu�u üzere mubtıller onun Allah tarafından i ndirildi�inde |
||
− | �übhe edebilirler idise de nübüvvetten sonra okur olması gibi yazıyı bilmesi de �übhe de�il, te'yid olur. Ve |
||
− | bu âyetlerin tergıbine de yakı�ır. Fakat bilfiil yazmadı�ı ve ba�ka kitab mutalea etmedi�i muhakkaktır. |
||
− | 6. ×� £ �5›¬ - Sûrenin bundan i lerisi hayli zaman sonra nâzil oldu�u anla�ılıyor. Ve nüzulüne sebeb |
||
− | de Ebu Cehil oldu�u rivayet ediliyor. Ezcümle Buharî ve Tirmizîde �bni Abbastan rivayet edildi�i üzere |
||
− | «e�er Muhammed Ka'bede namaz kılarken görürsem boynunu çi�nerim» demi�ti. Bu sebeble « ×� £ �5¬ » |
||
− | ile tahzir, evvel emirde ona âid olmak üzere öyle azgın kâfir insana hıtabdır. Çünkü evvelinde zâhiren redi' |
||
− | ve zecir teveccüh edecek bir �ey yoktur, denilmi�, bu surette « ×� £ � 5¬ » Sûrenin evveline merbut olmamı�, |
||
− | Ebu Cehlin sözünü reddederek ona tevcihi hıtab etmi� oluyor. Bu ise hılâfı zâhirdir. Kur'anda gâh sa�a gâh |
||
− | sola telvini hıtab uslûbu çok, bu Sûrede « �o¤í�a�‰�a » lerde de müteaddid olarak ahenkli bir surette |
||
− | yapılmı� ise de makabline bir irtibatı ıktıza eden bu « ×� £ �5¬ » ile telvin zâhir olmuyor. Onun için ba'zıları da |
||
− | burada Kellâ zecr için de�il, hakka ma'nasına olarak maba'dini te'kiddir, hıtab yine Peygamberedir |
||
− | demi�ler. Bizim anladı�ımıza göre hıtabın evvelâ Resûlullaha olması zâhir, «kellâ» nın da makablindeki |
||
− | tekrar tekrar kıra'et emirlerinin hılâfından men-ü tahzir ile emri takviye olması nazmın insicamı i'tibariyle de |
||
− | muvafık oldu�undan ma'na �u olmak lâzım gelir: sakın okumamazlık etme ya |
||
− | Sh:»5955 |
||
− | Muhammed! a¡ æ£ � ›=ó¨Ì¤À�î�Û �æb�¤ã¡ü¤ a çünkü i nsan muhakkak tu�yan eder- azar, haddini |
||
− | a�ar, hakka kar�ı gelir, halka ziyan eder. 7. › 6ó¨ä¤Ì�n¤a ¢ê¨a�‰ ¤æ�a kendini müsta�ni görmekle |
||
− | -kendini artık ihtiyacı yokmu�, gayeye irmi�, gına mertebesine, gelmi�, görmek, o re'y-ü i'tikadda bulunmak |
||
− | sebebiyle azar, onun için hiç bir zaman isti�na etme de rabbının ismiyle oku, tekrar tekrar oku, emirlerini |
||
− | yerine getir, zira 8. a¡ æ£ � a¡ Û¨ ó ‰� 2£¡ Ù� a Û Š£ ¢ ›6ó¨È¤u haberin olsunki nihayet rücu' |
||
− | rabbınadır- |
||
− | RUC'A, bü�ra vezninde rucu' ma'nasına masdardır. Ya'ni dönü� onadır, ondan kurtulu� yoktur, onun için |
||
− | hangi mertebede olursa olsun isti�na etmemeli, tu�yandan sakınmalılıdır. Bu hıtab da Resûlullahadır. |
||
− | Bununla beraber asıl murad isti�na ve tu�yan edenlere inzardır. Onun için sebebi nüzul olan müsta�nî |
||
− | azgının tu�yanı bir misal halinde gösterilerek buyuruluyor ki: |
||
− | 9. ›�o¤í�a�‰�a - Yukarılarda da geçti�i üzere gerek bir mef'ule teaddî eden rü'yet veya re'yden |
||
− | gerekse iki mef'ulüne ta'diye eden ılim ma'nasından gördün mü? Gördün a, baksan a, ma'lûmun a, anladın |
||
− | a gibi nazarı dikkat celb eden bir hıtab ile ne dersin? Görü�ün, re'yin, bilgin ne ise bana haber ver demek |
||
− | ma'nasına kullanılır bir isitfhamdır ki ekseriya maksad hakkikaten istifham ve istıhbar olmayıp sorulan hale |
||
− | nazarı dikkati celb ile bir takbih veya tevbih veya ta'cib olur. Onun için biz de yerine göre gördün mü? Ne |
||
− | dersin? Söyle bakalım! Baksan a diye terceme i de geldik. Burada üç « �o¤í�a�‰�a » vardır. Müfessirîn |
||
− | bunların tefsirinde bir çok vecihler beyan etmi�lerdir. |
||
− | B�R�NC�S�, hepsinin de aynî muhataba, ya'ni hıtabı hass ile Peygambere ve hıtabı amm ile insana |
||
− | müteveccih |
||
− | Sh:»5956 |
||
− | olması kabil oldu�u gibi tarafeyn beyninde bir muhakeme veya bir hatabet üslûbiyle sa�a sola telvini hıtab |
||
− | olmak da kabil ve daha ma'nâlıdır. Bu birincinin evvelâ Hazreti Peygambere hıtab oldu�u zâhirdir, |
||
− | dolayısiyle de hıtab �anından olan herkese hıtab olur. Bunda bir azgını cürmi me�hud halinde ıhzar ederek |
||
− | gördün mü? Baksan a �una kendini müsta�ni saydı�ı için nasıl azgınlık ediyor diye takbih ile Peygambere |
||
− | ve dolayısiyle insanlı�a bir irâe ve te�hir vardır. Ya'ni ya Muhammed! Yâhud, ey insan baksan a: |
||
− | 10. a Û£ � ˆ© ô í� ä¤ è¨ ó= P Ç� j¤ †¦ a a¡ ‡� a •� Ü£ ¨ ó6› o nehy eden azgına, bir kulu namaz |
||
− | kıldı�ında -nemaz kılan bir kulu bilhassa namaz kıldı�ı sıra nehy etmek ne büyük cür'et ne büyük |
||
− | azgınlıktır!. ��te bu, o nehyi, kendini müsta�nî gördü�ünden dolayı yapıyor. Kıraetten bahs olunurken |
||
− | namaza geçilmesi onda kıraetin bir rükn olması ve namazın bütün ıbadetlere esas ve dînin dire�i |
||
− | bulunması hasebiyledir. Ve bu gösterir ki bu âyetlerin nüzulü namazın te�riınden sonradır.- �bni Atıyyenin |
||
− | beyanına göre burada namaz kılan bir abidden murad Resulullah, nehy eden de Ebu Cehil oldu�unda |
||
− | müfessirîn ıhtilâf etmemi�lerdir. Ahmed, Müslim, nese'î ve daha ba�kalarının Ebu Hüreyreden |
||
− | rivayetlerinde: Ebu Cehil Resulullahı namaz kılarken görürse muhakkak boynunu çi�neyip yüzünü |
||
− | sürtece�ine dâir Lât-ü uzzâya yemîm etmi�, sonra da Resulullah namaz kılarken dedi�ini yapmak için |
||
− | varmı�, fakat birdenbire arkasına dönmü� elleriyle korunarak çekilmi�, ne oldu sana denildi�inde, onunla |
||
− | benim aramda ate�ten bir handak, bir hevl ve bir takım kanadlar var demi�, Resulullah da bana yakla�aydı |
||
− | Melâike onu parça parça ederlerdi « |
||
− | a¦ì¤š¢Ç a¦ì¤š¢Ç ¢ò�Ø¡ö5� �à¤Ûa ¢é¤n�1�À�n¤¡a ó¡£ä¡ß ó�ã�… ¤ì�Û » buyurmu�. Allah teâlâ da |
||
− | « ×� £ � 5¬ a¡ æ£ � �æb�¤ã¡ü¤ a » ilâ âhirissûre i nzal buyurmu�tur. Tirmizînin rivayetinde |
||
− | de |
||
− | Sh:»5957 |
||
− | Peygamber namaz kılarken ebu Cehil ben seni bundan nehy etmedimmi? Ben seni bundan nehy |
||
− | etmedimmi? Ben seni bundan nehy etmedimmi diyerek varmı�tır. Ümeyye ibni halef Selmani namazdan |
||
− | nehy ederdi diye Hasenden merviy olan rivayet sahih olamaz. Çünkü Selmanın islâmı hicretten sonra |
||
− | Medînede oldu�unda hılâf bulunmadı�ı gibi Sûrenin Mekkî oldu�unda hılâf bulunmadı�ı gibi Sûrenin |
||
− | Mekkî oldu�unda da hılâf yoktur. E�er Selmandan ba�ka Bilâl ve saire gibi di�er biri hakkında vaki' ise |
||
− | âyetin hükmü âmm oldu�u için ona ve emsaline de �amil olaca�ında �übhe yoktur. Ebu Hayyanın nakline |
||
− | göre Tebrîzî demi�ki: burada salâttan murad ö�le namazıdır, denilmi�ki bu islâmda ilk kılınan cema'attir. |
||
− | Ebu Bekir, Ali ve sabikundan bir cema'at beraberdi, bunlar namaz kılarlarken Ebu Talib o�lu Ca'ferle |
||
− | beraber u�ramı�tı, ona haydi amucanın o�lunun cenahında sende kıl dedi ve kendisi mesruren gitti. Ve |
||
− | Ebu Tâlib �u beyitleri söylüyordu: |
||
− | lŠØÛaë æbßOEÛa áÜß †äÇ ónÔq a¦Š1Èu ë bîÜÇ æa |
||
− | ójy åß æìØí åß éÛˆ‚í üë ójäÛa 4ˆa ü é£ÜÛaë |
||
− | ó2aë áèäî2 åß óßü óa bàØàÇ å2a aŠ–ãa ë üˆ‚m ü |
||
− | Resulullah da bununla ferahlanmı�tı. gça. Âlûsî derki: bunda nazar vardır. Çünkü namaz hiç hılâfsız |
||
− | isra gecesinde farz kılınmı�tır. �srarın hicretten bir sene evvel oldu�una da �bni hazm, icma' iddi'a etmi�tir. |
||
− | �bni faris de hicretten bir sene ve üç ay evvel oldu�una cezm eylemi�, Süddî de bir sene ve be� ay demi�tir. |
||
− | Ebu Tâlibin vefatı ise hicretten üç sene kadar evveldir. Zira Hazreti |
||
− | Sh:»5958 |
||
− | Hadicenin vefatından üç veya be� gün mukaddemdir. Onun vefatı ise sahibi bi'setten on sene sonradır. �u |
||
− | halde Ebu Tâlib namazın farzıyyetini idrâk etmemi�tir. Gerçi Kazıy ıyâz Zührîden isranın bi'setten be� sene |
||
− | sonra oldu�unu nakletmi�, Nevevî ve Kurtubî de bunu tercih eylemi� iseler de buna söz edilmi�tir. gça. |
||
− | Lâkin Âlûsînin bu i'tirazını biz vârid görmüyoruz. Çünkü israda farz kılınan mutlak namaz de�il, be� vakıt |
||
− | namazdır. Binanealeyh ondan evvel müezzemmilde geçti�i vechile gece kıyamının farz olması gibi bir ö�le |
||
− | namazının da farz kılınmı� olmasına münafi olmaz. Kaldıki mezkûr rivayette salâti zuhur denilmi�, farz |
||
− | oldu�u tasrih de olunmamı�tır. Hazreti Ömerin islâmı üzerine ilk olarak alenen kılındı�ı rivayet olunan |
||
− | namaz da bu olmak gerektir. Ancak sebebi nüzul olan vak'adaki namaz ö�le namazı olsa bile âyettede |
||
− | murad yalnız odur demek do�ru olmaz. Çünkü âyet mutlaktır. Me�ru' olan her hangi bir namaza �amildir. |
||
− | Gerek farz ve gerek nafile herhangi bir namazdan nehiy namazdan nehiy olmak haysiyyetiyle bu tu�yan |
||
− | hukmüne dahildir. Me�erki esası nehiy namazın kendisinden de�il de ahvali mukarrinesinden biri i'tibariyle |
||
− | olsun o vakıt câzi olabilir. Meselâ vakti kerahette veya magsub bir yerde namaz kılmaktan nehiy bu hukme |
||
− | dahil olmaz. Çünkü bunlardan nehiy namazın kendisinden de�il, mukarini bulunan zaman veya mekândan |
||
− | dolayıdır. Maamafih ba'zıları ihtiyat ederek bu gibi ahvalde bile nehiyden tehâ�î etmi� ve yalnız beyani |
||
− | hakikat ile iktifa eylemi�lerdir. Netekim rivayet olunurki Hazreti Ali kerremallâhü vecheh musallâda Bayram |
||
− | namazından evvel namaz kılan ba'zı kimseleri gördü�ü zaman Resulullahı böyle yaparken görmedim |
||
− | demi�, öyle ise neye nehy etmiyorsun denilmesine kar�ı da « |
||
− | a� ‰� a� í¤ o� a Û£ � ˆ© ô í� ä¤ è¨ ó= Ç� j¤ †¦ a a¡ ‡� a •� Ü£ ¨ ó6 » va'îdi altına girmekten korkarım. Di�er bir |
||
− | rivayette de bir kulu namaz kılarken nehy etme�i arzu |
||
− | Sh:»5959 |
||
− | etmem ve lâkin onlara Resulullahtan gördü�ümü söylerim demi�tir. Yine bu nükte iledir ki �mamı a'zam Ebu |
||
− | Hanîfe «rahmetullahi aleyh» Hazretleri, Kendisine �mam Ebu Yusüf «musallî rüku'dan ba�ını kaldırırken « |
||
− | a� Û Ü£ � è¢ á£ � a ˤ 1¡ Š¤ Û¡ ó » der mi?» diye sordu�u zaman « ‰� 2£ � ¢†¤à�z¤Ûa �Ù�Û b�ä » der diye cevab |
||
− | vermi�, nehyi tasrih eylememi�tir. Sair ıbadetlerden nehiyde namazdan nehye kıyas olunur. Bu babda |
||
− | kavlen nehy ile fı'len ve halen nehiy arasında fark da yoktur. Bir insanı me�gul ederek namazdan, ıbadetten |
||
− | alıkoymak da bu hukmünde dahildir. Oda Ebu Cehil gidi�idir. |
||
− | 11.› �o¤í�a�‰�a baksan a -ya'ni bak, gör, dü�ün, bil de haber ver bakalım ne dersin?- 12. |
||
− | a¡ æ¤ ×� b æ� Ç� Ü� ó a Û¤ è¢ †¨ ô= P a� ë¤ a� ß� Š� 2¡ b Û n£ � ›6ô¨ì¤Ô bu kazıyye �artıyye |
||
− | oldu�undan cezası mahzuftur. «æ b×» « Šßa » zamirleri abde de nehy edene de râci' olabilir. Ve ona |
||
− | göre « �o¤í�a�‰�a » hıtabı da mukabiline teveccüh eder. Abde raci' oldu�u takdirde hıtab, nehy eden tahvil |
||
− | ile telvîn edilmi� olur ki bu daha nüktelidir. Ma'nâ �u olur: Dü�ünsene! Ey namaz kılan bir kulu nehy eden |
||
− | azgın insan! E�er o kul hidayet, do�ruluk, hak üzere gitse yâhud onunla beraber daha yükselerek |
||
− | di�erlerine de takva ile, Allahdan korkup fenalıktan sakınmakla emr etse ne olur? Fena mı olur? Sen onu |
||
− | Allahın iyi, kötü her �ey'i görüyor oldu�unu bilmez de senin nehyini dinler mi sanıyorsun? Nehy eden râci' |
||
− | oldu�u takdirde ise hıtab, yine evvelki siyakta olarak abde müteveccih olup ma'nâ �u olur: Ey o kıraetle |
||
− | me'mur olup da namaz kılan kul! Ya Muhammed! O namazdan nehy eden bu azgın insânı gördün a, �imdi |
||
− | �unu bir dü�ün: e�er öyle azgınlık etmeyip de hakk-u hidayet üzere gitse yâhud namazdan nehy |
||
− | edece�ine Allah korkusiyle korunmak emr etse ne iyi olurdu? O halâ Allahın görüyor oldu�unu bilmedi |
||
− | de�il mi? 13. › �o¤í�a�‰�a -bunda da i ki vecih muhtemildir ve |
||
− | Sh:»5960 |
||
− | Peygambere hıtab oldu�una göre �öyle demek olur: baksan a, yâhud gördün a ya Muhammed! Sen do�ru |
||
− | oldu�un, hakkı söyledi�in halde a¡ æ¤ ×� ˆ£ � ›�l e�er o namazdan nehy eden azgın tekzîb ediyor, |
||
− | inanmıyor ë� m� ì� Û£ ¨ ›6ó ve öyle tekzîb i le, i ymansızlıkla haktan yüz çeviriyor tersine gidiyorsa eyimi |
||
− | olur? Nehy eden azgına hıtab oldu�una göre de �öyle demek olur: Baksan a, ey okulu namazdan nehy |
||
− | eden azgın! E�er o kul senin nehyini dinleyip hakkı tekzîb etse, namaz kılmayıp tersine gitse eyi mi olur. |
||
− | 14. a� Û� ᤠí� Ȥ Ü� ᤠ2¡ b� æ£ � a Û Ü£ ¨ ›6ô¨Š�í �é bilmedi mi ki her halde Allah görüyor?- sonra |
||
− | kendisine varılacak olan Allah her halde do�ruyu da e�riyi de, iyiyi de, kötüyü de hepsini görür ve herkesin |
||
− | ameline göre cezasını verir. Bu « ¤á �ܤÈ�í ¤á�Û�a » zamiri de « �o¤í�a�‰�a » hıtabının mukabiline âid olarak |
||
− | bir bakıma « † jÇ » e bir bakıma da nehy edene raci'dir. Hıtab nâhîye oldu�u surette « †jÇ » e râci' |
||
− | olup istifhamı inkârî olarak: Okul Allahın hepsini gördü�ünü bilir. Senin nehyini dinlemez ey azgın! Demek |
||
− | olur. Hıtab Peygambere oldu�u surette de nâhîye râci' olup istifhamı takrirî olarak: O azgın hâlâ bilmedi mi? |
||
− | Hâlâ bilmediyse bilsin ki Allah her iki takdirde de hepsini görüp duruyor ya Muhammed! Demek olur ve |
||
− | ikisinde de o azgına tehdidi ifade eder. Ke��afın dedi�i gibi iki �artın ikisinin de cevabı yapmak câiz olsa |
||
− | bile �artların cezaları mahzuf olarak bunun bir cümlei istînâfiyye olması daha muvafıktır. 15. ×� £ �5› |
||
− | -o azgının halinden red'u tahzirdir. Ya'ni hakikat onun zannetti�i gibi de�il, sakın ›¤å¡÷�Û - « âü» |
||
− | kasem için tavtıedir, ya'ni �ânı ülûhiyyete |
||
− | Sh:»5961 |
||
− | kasem olsun, celâlim hakkı için e�er Û� ᤠí� ä¤ n� 顯› o azgın vaz geçmezse -o isti�na ile tu�yandan, o |
||
− | nehiyden vaz geçip akıllanmazsa ›b¦È�1¤�ä�Û - tenvin, te'kid i çin olan nunı muhaffefeden |
||
− | mübeddeldir. « ¤å�È�1¤�ä¡Û » demektir. Çünkü fi'le tenvin dahil olmaz. |
||
− | SEF�' �iddetle tutup çekmektir, ya'ni muhakkak yakalayıp sürükliyece�iz elbet 2¡ b Û ä£ � ›=¡ò�î¡•b o |
||
− | nasıyeyi -yâhud nâsıyesiyle. |
||
− | NÂSIYE, ma'lûm ki alındaki saç, perçem demektir. Onun bitti�i cebheye, alına, ya'ni alnın üstünde ba�ın |
||
− | ön tarafına dahi ıtlak olunur. Burada murad ba�tan ve dolayısıyle �ahıstan kinayedir. Onun için �u bedel ile |
||
− | iyzah olunuyor: 16. ›7§ò�÷¡Ÿb� §ò�2¡‡b�× §ò�î¡•b�ã Yalancı, hatîekâr: Cânî bir nâsıyeyi -bu |
||
− | bedelin nekire olarak getirilmesi emsaline ta'mim i çindir. 7§ò �÷¡Ÿb� P§ò�2¡‡b�× ile tavsifi de hem |
||
− | nekirenin ma'rifeden bedeliyyetini tashih, hem sürüklenmenin ılletini beyan hem de sürüklenecek |
||
− | nâsıyeden murad nefsi �ahsı oldu�unu iyzahtır. Zira yalanı söyliyen hatîeyi, cinâyeti i�liyen odur. Maamafih |
||
− | kinaye hakikatin de iradesine mani' olmaz. 17. Ï� ܤ î� †¤ Ê¢ ã� b …¡ í� é¢ = › O vakıt ça�ırsın o nadîsini |
||
− | -NÂDÎ halkın me�veret gibi, bir �ey için konu�mak üzere bir yere toplanmaları ma'nasına nedveden gelir. |
||
− | Netekim islâmdan evvel Mekkede Kurey�in toplandı�ı parlaman binasına «Darünnedve» denilirdi. Nâdî |
||
− | orada ve o gibi yerlerde toplanan hey'ettir ki bezm, meclis, mahfil, kongre, parlaman ta'birleri gibidir. Yeni |
||
− | Türkçede bu gibi büyük ictima'lara eski bir ta'bir ile kurultay denilmek �ayi' oldu�u için « |
||
− | Ï� ܤ î� †¤ Ê¢ ã� b …¡ í� é¢ = » ça�ırsın kurultayını diye terceme olunmak zamanımız �ivesine daha uygun gelir. |
||
− | Tirmizîde |
||
− | Sh:»5962 |
||
− | de rivayet olundu�u üzere Ebucehil, nâdîce ekseriyyet kendisinin oldu�unu söyledi�i cihetle bu âyetle ona |
||
− | i�aret olunmu�, �u cevab ile kar�ılanmı�tır: 18. � ä� †¤ Ê¢ a Û OE£ � 2� b ã¡ î� ò� = › -ZEBÂNÎ, ZEBAN�YE, |
||
− | azâb melâikelerine isim olmu�tur. Demi�lerdir ki asıl lûgatte �urda, ya'ni zabıta kuvveti demektir. Lâfzı |
||
− | cemi'dir. Ba'zıları abadîd gibi lâfzından müfredi yoktur demi�ler, ba'zıları da müfredi zibniyye yâhud zibniy |
||
− | demi�ler ki defi' ma'nasına zebne nisbet demektir. Buna göre cem'inde zebâniye « b í » nın te�dîdiyle |
||
− | olmak lâzım gelirse de tahfif olunmu� demektir. Bu zebânîlerin da'vetinden anla�ılır ki o yalancı, cânî |
||
− | nâsıye Cehenneme sürüklenecektir. 19. «SECDE AYET�D�R» ×� £ �5 6 › Sakın -tahzir üzerine tahzirdir. |
||
− | ›¢é¤È¡À¢mü� ona i taat etme -öyle müsta�ni yalancı, cânî, namazdan nehy eder azgını dinleme, |
||
− | rabbına i taatle okumakta sebat eyle › ¤†¢v¤a�ë ve secde et- rabbının emrine i nkıyad i le oku ve |
||
− | secdeye devam et › %›¤l¡Š�n¤Óa�ë ve yakla� -secde i le, namaz i le ve yakınlı�a sebeb olan |
||
− | sair ibadet ve ubudiyyet ile kulluk ederek biz rabbına yakla�. Çünkü hadîsi sahihte de vârid oldu�u üzere « |
||
− | ¥† ¡ub� �ì¢ç�ë ¡é¡£2�‰ ó¨Û ¡a ¢†¤j�ȤÛa ¢æì¢Ø�í b�ß ¢l�Š¤Ó�a = kulun rabbına en yakın |
||
− | olabilece�i hal secde ederkendir». Bir hadîsi kudsîde de « |
||
− | � ü í� OE� a 4¢ a Û¤ È� j¤ †¢ í� n� Ô� Š£ � l¢ a¡ Û� ó£ � 2¡ b Û ä£ � ì� a Ï¡ 3¡ y� n£ ¨ �ë ¢é�Ȥà� ¢æì¢×�a ó |
||
− | ƒÛa ¢é�j¤Ü�Ó �ë ¢ê�Š�–�2 = Kul bana fazla ıbadetlerle mütemadiyen yakla�ır o derece ki nihayet |
||
− | ben onun i�itti�i kula�ı, gördü�ü gözü, duydu�u kalbi olurum, benimle e�idir, benimle görür, benimle |
||
− | duyar» buyurulmu�tur. Burada secde yukarıdaki salât karînesiyle namaz ma'nasına olmak dahi muhtemil |
||
− | ise de hakikati üzere bilhassa kendi ma'nasında olmak daha zâhirdir. Zira « ¤l¡Š�n¤Óa�ë» namaz ve sair |
||
− | envai kurbete �amildir. Secdenin ayrıca tahsıysı |
||
− | Sh:»5963 |
||
− | « ¢æì¢Ø�í b�ß ¢l�Š¤Ó ¡a » hadîsi mucebince ehemmiyetini tansıystir. Çünkü secde bütün yakınlı�ın |
||
− | esası olan hudu' ve inkıyadın ekmel suretidir. Sahîhaynde sâbit oldu�u üzere aleyhissalâtü vesselâm « |
||
− | a¡ ‡� a a Û £ � à� b¬ õ¢ a 㤠’� Ô£ � o¤ = » da ve bu Sûrede tilâvet secdesi yapmı�tır. Biz de okuyalım, Allahü |
||
− | ekber diyüp secdeye kapanalım ve Allaha peyderpey yakınlı�a çalı�alım, nihayet dönü� onadır. |
13.41, 27 Mart 2012 itibarı ile sayfanın şu anki hâli
←Tin Suresi | Alak Suresi | Kadir Suresi→ |
Ayetlerin mealleri ve tefsirleri:1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 -8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 |
Alak Suresi [1] - Hak Dini Kur'an Dili Tefsiri PDF - | |
---|---|
2010 Dünya Kur'an Yılı | |
İzah | Muhammed Hamdi Yazır/Alak'a giriş - Alak Suresi/Tarnskripti |
Surede gecen kavramlar | Allahın ilk emri oku veya oqudur. Yani iqra'. Kalem suresinde Hira nur dağında mağarada inen ilk ayettir. Oku - Oqu - Oquyucu - Okutan - Okumak - Okur - İkra İkra' iqra - qari - İkr'a - İkra' - İkra - Kari - Qari - Okuyucu - Kalem - ALAK - Alak - Alaka |
Mealleri | İkra' Suresi - İkra Suresi - Alak Suresi/1-19 - Alaka suresi - Alak suresi - Alak Suresi/Elmalı Meal (Aslı-sadeleştirilmiş) |
Tefsirleri | ELMALI TEFSİRİ: Alak suresi/Hak Dini Kur'an Dili aslı - Alak suresi/Hak Dini Kur'an Dili PDF - Dosya:96-Alak.pdf -[2]) - Alak suresi/Sadeleştirilmiş HDKD Tefsiri |
Alak Süresi/VİDEO | *Alak Süresi/VİDEO/Karilere göre -Alak Süresi/VİDEO/Dillere göre - Alak Süresi/VİDEO/Alt yazıya göre göre |
Dünya Dillerinde Alak Suresi meal ve tefsirler | * Alak Suresi/Albanian - Alak Suresi/Azerice - Alak Suresi/Özbekçe |
Diğer | Alak suresi hakkında yazılar
|
Mekke döneminde inmiştir. 19 âyettir. Sûre, adını ikinci âyette geçen alak kelimesinden alır. Kur'anın ilk inen suresidir. Kitabi sıralamada 96. suredir. Allah'ın ilk emri olan OKU, bu surenin ilk başında geçmektedir. Şablon:KK - Şablon:Alak - Ayet Ayet KK - Ayet Ayet Kur'an-ı Kerim Sureleri |