FANDOM



SAFYA 2 - BAKARA SURESİ
Ayet No Ayet Metni Elmalı Meali
Besmele

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

Rahmân[1] ve Rahîm olan Allah'ın ismiyle"
1 الم Elif, Lâm, Mîm
2 ذَلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِلْمُتَّقِينَ İşte - o kitap, bunda şüphe yok, ayni hidayet, korunacaklar için.
3 الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ 1 Onlar ki gaybe iman edip namazı dürüst kılarlar ve kendilerine merzuk kıldığımız şeylerden infak ederler.
4 وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ Ve onlar ki hem sana indirilene iman ederler, hem senden evvel indirilene, ahirete yakini de bunlar edinirler.
5 أُوْلَـئِكَ عَلَى هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ Bunlar işte Rablarından bir hidayet üzerindedir ve Bunlar, işte bunlar o murada eren müflihin.

لم Elif, Lam, Mim (1) ذَلِكَBu الْكِتَابُKitap لَاOlmayan رَيْبَHiçbir şüphe فِيهِKendisinde هُدًىHidayettir لِلْمُتَّقِينَ Muttakiler için (2) الَّذِينَO kimseler ki يُؤْمِنُونَİman ederler بِالْغَيْبِGayba وَيُقِيمُونَ Dosdoğru kılarlar الصَّلَاةَNamazı وَمِمَّا رَزَقْنَا Ve rızıklandırdığımız şeylerden de هُمْ Kendilerini يُنفِقُونَ İnfak ederler (3) وَالَّذِينَOnlar ki يُؤْمِنُونَİman ederler بِمَا أُنْزِلَİndirilene إِلَيْكَSana وَمَا أُنْزِلَVe indirilenlere مِنْ قَبْلِكَSenden önce وَبِالْآخِرَةِAhirete de هُمْOnlar يُوقِنُونَ Kesin olarak inanırlar (4) أُوْلَئِكَİşte onlar عَلَى هُدًىBir hidayet üzeredirler مِنْ رَبِّهِمْRablerinden وَأُوْلَئِكَ İşte onlar هُمْ الْمُفْلِحُونَ Kurtuluşa erenlerin ta kendileridir (5)

Yenişehir..

Şablon:Sadeleştirilmiş ET


Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.