Yenişehir Wiki
Register
Advertisement
Duhan Suresi/30-42-Duhan Suresi/Elmalı/30-42 Duhan Suresi/43-49
Disambig Bakınız: Duhan SuresiSuresi/MEAL, Duhan Suresi/VİDEO, Duhan Suresi/TEFSİR, Duhan Suresi/TEZHİB, Duhan Suresi/HAT, Duhan SuresiFAZİLETİ, Duhan Suresi/HİKMETLERİ, Duhan Suresi/, /KERAMETLERİ, Duhan Suresi/AUDİO, Duhan Suresi/HADİSLER, Duhan Suresi/NAKİLLER, Duhan Suresi/EL YAZMALARI, Duhan Suresi/VP
Duhan Suresi/50-59-Duhan Suresi/Elmalı/50-59
Önemli!!! düzenlenen sayfalar ayn harfli fasılalara kadar yapılması gerekmektedir. Elmalı Tefsiri (Orjinal)
Ayet No
Ayet Metni
Elmalı Meali (Orijinali)
İngilizce Meali (M. Pickthall )
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ
Şübhesiz o zakkum ağacı çok vebal yüklenenin yemeğidir
Günahkârların yemeğidir.
Lo! the tree of Zaqqum,
طَعَامُ الْأَثِيمِ
Pota gibi karınlarında kaynar
O pota gibi karınlarda kaynar.
The food of the sinner!
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ
Hamîm kaynar gibi
O, kızgın bir sıvının kaynaması gibidir.
Like molten brass, it seetheth in their bellies
44/46
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ
Tutun onu da yaka paça doğru Cehennemin ortasına sürükleyin
Allah meleklere şöyle emreder. "Şunu tutun da Cehennem'in ortasına sürükleyin."
As the seething of boiling water.
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ
Sonra da başının üstüne hamîm azâbından dökün
"Sonra onun başının üstüne kaynar su azabından dökün."
(And it will be said): Take him and drag him to the midst of hell,
44/48
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ
Dat bakalım deyin: çünkü sen azîzdin, kerîmdin
Ona şöyle denir! "Tat bakalım azabı! hani sen kendine göre çok güçlü ve çok üstündün.
Then pour upon his head the torment of boiling water.
ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ
İşte o sizin şekk ve mücadele edip durduğunuz bu
İşte sizin inkâr edip durduğunuz şey budur."
(Saying): Taste! Lo! thou wast forsooth the mighty, the noble!
Yenişehir..

Şablon:Sadeleştirilmiş ET




|

Advertisement