Yenişehir Wiki
Register
Advertisement
Disambig Bakınız: Felak Suresi/WP, Felak Suresi/VP
İhlas Felak Nas
Disambig Bakınız: Felak suresi/MEAL, Felak suresi/VİDEO, Felak suresi/TEFSİR, Felak suresi/TEZHİB, Felak suresi/HAT, Felak suresi/FAZİLETİ, Felak suresi/HİKMETLERİ, Felak suresi/KERAMETLERİ, Felak suresi/AUDİO, Felak suresi/HADİSLER, Felak suresi/Elmalı orijinali, Felak suresi/Transkriptleri, Felak Suresi/NAKİLLER, Felak Suresi/Elmalılı Tefsiri
Ayet No
Ayet Metni
Elmalı Meali (Orijinali)
Bulgarca [1]
İngilizce Meali (M. Pickthall)
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ
Di ki: Sığınırım Rabbına o Felakın
Кажи [о, Мухаммад]: “Опазил ме Господът на разсъмването
Say: I seek refuge in the Lord of Daybreak
مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ
Şerrinden Mâhalakın
от злото на онова, което е сътворил,
From the evil of that which He created;
وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
Ve şerrinden bir Gâsıkın daldığı zaman
и от злото на тъмнината, когато настъпи,
From the evil of the darkness when it is intense,
وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ
Ve o, ukdelere üfliyen neffasların şerrinden
и от злото на духащи по възлите [магьосници],
And from the evil of malignant witchcraft,
وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
Ve şerrinden bir hâdisin hased ettiği zaman
и от злото на завистник, когато завиди!”
And from the evil of the envier when he envieth.
Yenişehir..

Şablon:Sadeleştirilmiş ET


Sure Formülleri

Sure Formülleri

Advertisement