أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ
E lem tere keyfe feale rabbuke bi ashâbil fîl(fîli).
1. | e lem tere | : görmedin mi |
2. | keyfe | : nasıl (neler) |
3. | feale | : yaptı |
4. | rabbu-ke | : senin Rabbin |
5. | bi ashâbi | : sahiplerine |
6. | el fîli | : fil |
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ
E lem yec’al keydehum fî tadlîl(tadlîlin).
1. | e lem yec'al | : ve kılmadı mı, yapmadı mı |
2. | keyde-hum | : onların tuzağı, hilesi |
3. | fî tadlîlin | : zayi etme, boşa çıkarma |
وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ
Ve ersele aleyhim tayren ebâbîl(ebâbîle).
1. | ve ersele | : ve gönderdi |
2. | aleyhim | : onların üzerine |
3. | tayren | : kuş, uçan |
4. | ebâbîle | : ebabil |
تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ
Termîhim bi hicâretin min siccîl(siccîlin).
1. | termî-him | : onların üzerine atıyorlar |
2. | bi hicâretin | : taşları |
3. | min siccîlin | : siccil'den, pişmiş sert tuğladan |
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ
Fe cealehum keasfin me’kûl(me’kûlin).
1. | fe | : böylece |
2. | ceale-hum | : onları kıldı, yaptı |
3. | ke | : gibi |
4. | asfin | : ekin yaprağı |
5. | me'kûlin | : yenilmiş olan |
Elmalı Orijinal Meali[]
1. Görmedin mi? Nasıl etti Rabbın ashabi fîle?
2. Kılmadımı tedbirlerini müstağrak tadlîle
3. Saldı da üzerlerine sürü sürü kuşlar (Ebâbil)
4. Atıyorlardı onlara «siccil» den taşlar
5. Derken kılıverdi onları bir yenik hasıl gibi
Diyanet Vakfı Meali[]
1. Rabbin fil sahiplerine neler etti, görmedin mi?
2. Onların kötü planlarını boşa çıkarmadı mı?
3. Onların üstüne ebabil kuşlarını gönderdi.
4. O kuşlar, onların üzerlerine pişkin tuğladan yapılmış taşlar atıyordu.
5. Böylece Allah onları yenilip çiğnenmiş ekine çevirdi.
Ömer Nasuhi Bilmen Meali[]
- Fil Suresi/Ömer Nasuhi Bilmen Tefsiri için bakınız.
1. Görmedin mi, Rabbin fil sahiplerine nasıl etti?
2. Onların kurdukları tuzağı bozgunluk içinde kılmadı mı?
3. Ve onların üzerlerine bölük bölük kuşlar gönderdi.
4. Onlara (o kuşlar) siccîlden (katı, sert çamurlardan) taşlar atıyorlardı.
5. Artık onları yenilmiş ekin yaprağı gibi kıldı.
Hasan Basri Çantay[]
1. (Habîbim) Rabbinin fil saahiblerine nasıl (muaamele) etdiğini görmedin mi?
2. O, bunların kötü plânlarını boşa çıkarmadı mı?
3. O, bunların üzerine sürü sürü kuş (lar) gönderdi,
4. ki bunlar onlara pişkin tuğladan (yapılmış) taş (lar) atıyorlar) dı.
5. Derken (Allah) onları yenik ekin yaprağı gibi yapıverdi.
Ömer Rıza Doğrul[]
Ali Ünal[]
Suat Yıldırım[]
1. Rabbinin Ashab-ı fil'e ettiklerini görmedin mi?
2. Onların hile ve düzenlerini boşa çıkarmadı mı?
3. Üzerlerine ebabili, sürü sürü kuşları salıverdi.
4. Bunlar onlara pişkin tuğladan yapılmış taşlar atıyorlardı.
5. Derken onları kurt yeniği ekin yaprağına çeviriverdi. *
- Bu olay kesin mûcizelerdendir. Tabiatla izah edilemez. Nakil yönünden de kesindir. Zirâ Hz. Peygamber bu sureyi okuduğunda Mekke’de 40 yıl önce olmuş bu olayı gören çok kimse vardı. Bunca aleyhtarlıklarına rağmen onu tenkid etmeye yeltenen kimse çıkmadı.
Kelime meali[]
Muhammed Esed[]
1. HABERİN yok mu Rabbin Fil Ordusu'na 1 ne yaptı?
- 1 Lafzen, “fil arkadaşlarına (ashâb)” -bkz. giriş notu.
2. Onların kurnazca planlarını tamamen bozmadı mı?
3. Üzerlerine kalabalık sürüler halinde uçan varlıklar saldı,
4. onlara önceden tesbit edilmiş taş gibi sert azap darbeleri 2 vurdular,
- 2 Lafzen, “siccîl taşları ile”. 11:82, not 114'de açıklandığı gibi, siccîl terimi sicill ile eş anlamlıdır, ki o da “bir yazı” veya mecazî olarak, “[Allah tarafından] hükmedilmiş/tayin edilmiş bir şey” demektir: bu nedenle, hicâraten min siccîl ibaresi, “önceden tesbit edilmiş (yani, Allah'ın takdiri ile) taş gibi sert ceza/azap darbeleri”ni gösteren bir mecazdır (Zemahşerî ve Râzî, 11:82'deki aynı ifade ile ilgili yorumlara kıyasen). Giriş notunda açıklandığı gibi, yukarıdaki ayetin atıfta bulunduğu özel bela/azap anî bir salgın hastalık olabilir: Vâkıdî ve Muhammed b. İshâk'a göre -bu ikincisi, İbni Hişâm ve İbni Kesîr tarafından aktarılmıştır- “ilk defa o zaman Arap topraklarında lekeli humma (hasbe) ve çiçek hastalığı (cuderî) görüldü”. İlginç olan bir nokta da şudur: hasbe kelimesi -ki, bazı otoritelere göre aynı zamanda tifüsü ifade eder- asıl olarak “taşlarla vurmak” [veya “darbe vurmak”] anlamına gelir (Kâmûs). -(Çoğulu tayr olan) tâir ismi ise, hatırlatmak gerekir ki, kuş veya böcek cinsinden herhangi bir “uçan varlık”ı gösterir (Tâcu'l-‘Arûs). Yukarıdaki ayette zikredilen “uçan varlıklar”ın mahiyeti hakkında ne Kur’an ne de sahih Hadisler herhangi bir bilgi vermez; diğer taraftan, yorumcuların sarıldığı bütün “tasvirler” tamamiyle hayalî olduklarından ciddî olarak üzerlerinde durmaya gerek yoktur. Eğer salgın bir hastalık varsayımı doğru ise, “uçan varlıklar” -ister sinek, ister böcek- bu mikrobun taşıyıcıları olabilir. Ancak bir şey açık ve kesindir: işgalcileri teslim alan belanın mahiyeti ne olursa olsun kelimenin gerçek anlamıyla tam bir mucize idi -çünkü baskı altındaki Mekke halkına hiç beklenmeyen bir kurtuluş imkanı sunmuştu.
5. ve onları yalnız sap dipleri kalasıya yenmiş bir ekin tarlasına benzettiler. 3
- 3 Bu pasaj, bazı otoritelere göre bunun bir parçası olan sonraki surede devam etmektedir (bkz. 106. surenin giriş notu).
Almanca[]
Ayet No
|
Ayet Metni
|
Elmalı Meali (Orijinali)
|
Almanca[1]
|
İngilizce Meali (M. Pickthall)
|
Görmedin mi? Nasıl etti Rabbın ashabi fîle?
|
Hast du nicht gesehen, wie dein Herr mit den Besitzern des Elefanten verfuhr?
|
Hast thou not seen how thy Lord dealt with the owners of the Elephant?
| ||
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ
|
Kılmadımı tedbirlerini müstağrak tadlîle
|
Machte Er nicht ihren Anschlag zunichte?
|
Did He not bring their stratagem to naught,
| |
وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ
|
Saldı da üzerlerine sürü sürü kuşlar (Ebâbil)
|
Und Er sandte Schwärme von Vögeln wider sie,
|
And send against them swarms of flying creatures,
| |
تَرْمِيهِمْ بِحِجَارَةٍ مِنْ سِجِّيلٍ
|
Atıyorlardı onlara «siccil» den taşlar
|
Die die Ziegel aus Steine von Ton auf sie warfen;
|
Which pelted them with stones of baked clay
| |
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ
|
Derken kılıverdi onları bir yenik hasıl gibi
|
Und Er machte sie gleich abgeweideten Halmen.
|
And made them like green crops devoured (by cattle)?
|
M. Pickthall (English)[]
1. Hast thou not seen how thy Lord dealt with the owners of the Elephant?
2. Did He not bring their stratagem to naught,
3. And send against them swarms of flying creatures,
4. Which pelted them with stones of baked clay
5. And made them like green crops devoured (by cattle)?
Yusuf Ali[]
Bismillâhirrahmânirrahîm.
1. Seest(6270) thou not how thy Lord dealt with the Companions of the Elephant?(6271) *
6270 Seest thou not?-i.e. with thy mental vision. The incident happened in the very year of the Prophet's birth, barely two months before it. 6271 These were the troops of Abrahah the Abyssinian, who invaded Makkah with a large army, in which were some elephants. See Introduction to this Surah.
2. Did He not make their treacherous plan go astray?
3. And He sent against them Flights of Birds,(6272) *
6272 The miracle consisted in the birds coming in large flights and flinging stones at the army which caused a great pestilence to arise and destroy the whole of Abrahah's army.
4. Striking them with stones(6273) of baked clay. *
6273 Sijjil: See n. 1579 to 11:82. The word also occurs at 15:74. Stones of baked clay, or hard as baked clay, are part of the miracle in the story.
'7. Buradaki kelime "ke asfin me'kul"dur. "Asf" kelimesi Rahman suresi 1'2. ayette de kullanılmıştır: "zu'l asfi ve'r reyhan" (yaprak, taneler ve hoş kokulu bitkiler). Buradan anlaşılıyor ki, "asf"in manası, dışı kabuk olan tanedir. Çiftçi onların tanelerini çıkararak kabuklarını hayvanlara yem olarak atar. Hayvanlar da bir kısmını yer, bir kısmını ayakları altına düştüğü için çiğner. "Keasfin me'kul" de bu demektir.
Latin harfli transkripsiyon[]
Diyanet meali[]
Kur'an-ı Kerim Sureleri - Şablon:KK | |||
---|---|---|---|
Bu proje online A/V(Audio-Video) Kur'an meali, tefsiri ve kıraatının presentasyonu projesidir. Portal:Kur'an ve Mu'cem-ul Müfehres - Portal:Hadis - Portal:Fıkıh - Portal:Akaid - Portal:Siyer - Portal:Kelam | |||
KİTABİ sureler | 1-Fatiha ● 2-Bakara ● 3-Al-i İmran ● 4-Nisa ● 5-Maide ● 6-Enam ● 7-A'raf ● 8-Enfal ● 9-Tevbe ● 10-Yunus ● 11-Hud ● 12-Yusuf ● 13-Rad ● 14-İbrahim ● 15-Hicr ● 16-Nahl ● 17-İsra ● 18-Kehf ● 19-Meryem ● 20-Ta Ha ● 21-Enbiya ● 22-Hac ● 23-Müminun ● 24-Nur ● 25-Furkan ● 26-Şuara ● 27-Neml ● 28-Kasas ● 29-Ankebut ● 30-Rum ● 31-Lokman ● 32-Secde ● 33-Ahzab ● 34-Sebe ● 35-Fatır ● 36-Yasin ● 37-Saffat ● 38-Sad ● 39-Zümer ● 40-Mümin ● 41-Fussilet ● 42-Şura ● 43-Zuhruf ● 44-Duhan ● 45-Casiye ● 46-Ahkaf ● 47-Muhammed ● 48-Fetih ● 49-Hucurat ● 50-Kaf ● 51-Zariyat Suresi ● 52-Tur ● 53-Necm ● 54-Kamer ● 55-Rahman ● 56-Vakıa ● 57-Hadıd ● 58-Mücadele ● 59-Haşr ● 60-Mümtehine ● 61-Saf ● 62-Cuma ● 63-Münafikun ● 64-Tegabun ● 65-Talak ● 66-Tahrim ● 67-Mülk ● 68-Kalem ● 69-Hakka ● 70-Mearic + ● 71-Nuh ● 72-Cin ● 73-Müzzemmil ● 74-Müddessir ● 75-Kıyamet ● 76-İnsan ● 77-Mürselat ● 78-Nebe ● 79-Naziat ● 80-Abese ● 81-Tekvir ● 82-İnfitar ● 83-Mutaffifın ● 84-İnşikak ● 85-Büruc ● 86- Tarık ● 87-Ala ● 88-Gaşiye ● 89-Fecr ● 90-Beled ● 91-Şems ● 92-Leyl ● 93-Duha ● 94-İnşirah ● 95-Tin ● 96-Alak ● 97-Kadir ● 98-Beyyine ● 99-Zilzal ● 100-Adiyat ● 101-Karia ● 102-Tekasür ● 103-Asr ● 104-Hümeze ● 105-Fil ● 106-Kureyş ● 107-Maun ● 108-Kevser ● 109-Kafirun ● 110-Nasr ● 111-Tebbet ● 112-İhlas ● 113-Felak ● 114-Nas | ||
RAKAMSAL sureler | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 3839 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 5758 59 60 61 62 6364 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 | ||
ALFABETİK sureler | 80-Abese ● 100-Adiyat ● 46-Ahkaf ● 33-Ahzab ● 87-Ala ● 96-Alak ● 3-Al-i İmran ● 29-Ankebut ● 7-A'raf ● 103-Asr ● 2-Bakara ● 90-Beled ● 98-Beyyine ● 85-Büruc ● 45-Casiye ● 72-Cin ● 62-Cuma ● 93-Duha ● 44-Duhan ● 6-Enam ● 21-Enbiya ● 8-Enfal ● 35-Fatır ● 1-Fatiha ● 89-Fecr ● 113-Felak ● 48-Fetih ● 105-Fil ● 25-Furkan ● 41-Fussilet ● 88-Gaşiye ● 22-Hac ● 57-Hadıd ● 69-Hakka ● 59-Haşr ● 15-Hicr ● 49-Hucurat ● 11-Hud ● 104-Hümeze ● 14-İbrahim ● 112-İhlas ● 82-İnfitar ● 76-İnsan ● 84-İnşikak ● 94-İnşirah ● 17-İsra ● 97-Kadir ● 50-Kaf ● 109-Kafirun ● 68-Kalem ● 54-Kamer ● 101-Karia ● 28-Kasas ● 18-Kehf ● 108-Kevser ● 75-Kıyamet ● 106-Kureyş ● 92-Leyl ● 31-Lokman ● 5-Maide ● 107-Maun ● 70-Mearic ● 19-Meryem ● 47-Muhammed ● 83-Mutaffifın ● 58-Mücadele ● 74-Müddessir ● 67-Mülk ● 40-Mümin ● 23-Müminun ● 60-Mümtehine ● 63-Münafikun ● 77-Mürselat ● 73-Müzzemmil ● 16-Nahl ● 114-Nas ● 110-Nasr ● 79-Naziat ● 78-Nebe ● 53-Necm ● 27-Neml ● 4-Nisa ● 71-Nuh ● 24-Nur ● 13-Rad ● 55-Rahman ● 30-Rum ● 38-Sad ● 61-Saf ● 37-Saffat ● 34-Sebe ● 32-Secde ● 91-Şems ● 26-Şuara ● 42-Şura ● 20-Ta Ha ● 66-Tahrim ● 65-Talak ● 86-Tarık ● 111-Tebbet ● 64-Tegabun ● 102-Tekasür ● 81-Tekvir ● 9-Tevbe ● 95-Tin ● 52-Tur ● 56-Vakıa ● 36-Yasin ● 10-Yunus ● 12-Yusuf ● 51-Zariyat Suresi ● 99-Zilzal ● 43-Zuhruf ● 39-Zümer | ||
NÜZÜLE göre sureler | ALAK (096) ● KALEM (068) ●MUZZEMMİL (073) ● MUDDESSİR (074) ● FÂTİHA (001) ● TEBBET (MESED) (111) ● TEKVÎR (081) ● A'LÂ (087) ● LEYL (092) ● FECR (089) ● DUHÂ (093) ● İNŞİRÂH (ŞERH) (094) ● ASR (103) ● ÂDİYÂT (100) ● KEVSER (108) ● TEKÂSUR (102) ● MÂÛN (107) ● KÂFİRÛN (109) ● FÎL (105) ● FELAK (113) ● NÂS (114) ● İHLÂS (112) ● NECM (053) ● ABESE (080) ● KADR (KADİR) (097) ● ŞEMS (091) ● BURÛC (085) ● TÎN (095) ● KUREYŞ (106) ● KÂRİA (101) ● KIYÂME (075) ● HUMEZE (104) ● MURSELÂT (077) ● KAF (050) ● BELED (090) ● TÂRIK (086) ● KAMER (054) ● SÂD (038) ● A'RÂF (007) ● CİNN (072) ● YÂSÎN (036) ● FURKÂN (025) ● FÂTIR (035) ● MERYEM (019) ● TÂHÂ (020) ● VÂKIA (056) ● ŞUARÂ (026) ● NEML (027) ● KASAS (028) ● İSRÂ (017) ● YÛNUS (010) ● HÛD (011) ● YÛSUF (012) ● HİCR (015) ● EN'ÂM (006) ● SÂFFÂT (037) ● LOKMÂN (031) ● SEBE (034) ● ZUMER (039) ● MU'MİN (040) ● FUSSİLET (041) ● ŞÛRÂ (042) ● ZUHRÛF (043) ● DUHÂN (044) ● CÂSİYE (045) ● AHKÂF (046) ● ZÂRİYÂT (051) ● GÂŞİYE (088) ● KEHF (018) ● NAHL (016) ● NÛH (071) ● İBRÂHÎM (014) ● ENBİYÂ (021) ● MU'MİNÛN (023) ● SECDE (032) ● TÛR (052) ● MULK (067) ● HÂKKA (069) ● MEÂRİC (070) ● NEBE (078) ● NÂZİÂT (079) ● İNFİTÂR (082) ● İNŞİKAK (084) ● RÛM (030) ● ANKEBÛT (029) ● MUTAFFİFÎN (083) ● BAKARA (002) ● ENFÂL (008) ● ÂLİ İMRÂN (003) ● AHZÂB (033) ● MUMTEHİNE (060) ● NİSÂ (004) ● ZİLZÂL (099) ● HADÎD (057) ● MUHAMMED (047) ● RA'D (013) ● RAHMÂN (055) ● İNSÂN (DEHR) (076) ● TALÂK (065) ● BEYYİNE (098) ● HAŞR (059) ● NÛR (024) ● HACC (022) ● MUNÂFİKÛN (063) ● MUCÂDELE (058) ● HUCURÂT (049) ● TAHRÎM (066) ● TEGÂBUN (064) ● SAFF (061) ● CUMA (062) ● FETİH (048) ● MÂİDE (005) ● TEVBE (009) ● NASR (110) | ||
ORİJİNAL ELMALI TEFSİRİ | Dosya:1-Fatiha.pdf . Dosya:2-Bakara.pdf . Dosya:3-Al-i-Imran.pdf . Dosya:4-Nisa.pdf . Dosya:5-Maide.pdf . Dosya:6-Enam.pdf . Dosya:7-Araf.pdf . Dosya:8-Enfal.pdf . Dosya:9-Tevbe.pdf . Dosya:10-Yunus.pdf . Dosya:11-Hud.pdf . Dosya:12-Yusuf.pdf . Dosya:13-Rad.pdf . Dosya:14-Ibrahim.pdf . Dosya:15-Hicr.pdf . Dosya:16-Nahl.pdf . Dosya:17-Isra.pdf . Dosya:18-Kehf.pdf . Dosya:19-Meryem.pdf . Dosya:20-Taha.pdf . Dosya:21-Enbiya.pdf . Dosya:22-Hacc.pdf . Dosya:23-Muminun.pdf . Dosya:24-Nur.pdf . Dosya:25-Furkan.pdf . Dosya:26-Suara.pdf . Dosya:27-Neml.pdf . Dosya:28-Kasas.pdf .Dosya:29-Ankebut.pdf . Dosya:30-Rum.pdf . Dosya:31-Lokman.pdf . Dosya:32-Secde.pdf . Dosya:33-Ahzab.pdf . Dosya:34-Sebe.pdf . Dosya:35-Fatir.pdf . Dosya:36-Yasin.pdf . Dosya:37-Saffat.pdf . Dosya:38-Sad.pdf . Dosya:39-Zumer.pdf . Dosya:40-Mumin.pdf . Dosya:41-Fussilet.pdf . Dosya:42-Suara.pdf . Dosya:43-Zuhruf.pdf . Dosya:44-Duhan.pdf . Dosya:45-Casiye.pdf . Dosya:46-Ahkaf.pdf . Dosya:47-Muhammed.pdf . Dosya:48-Fetih.pdf . Dosya:49-Hucurat.pdf . Dosya:50-Kaf.pdf . Dosya:51-Zariyat.pdf . Dosya:52-Tur.pdf . Dosya:53-Necm.pdf . Dosya:54-Kamer.pdf . Dosya:55-Rahman.pdf . Dosya:56-Vakia.pdf . Dosya:57-Hadid.pdf . Dosya:58-Mucadele.pdf . Dosya:59-Hasr.pdf . Dosya:60-Mumtehine.pdf . Dosya:61-Saff.pdf . Dosya:62-Cuma.pdf . Dosya:63-Munafikun.pdf . Dosya:64-Tegabun.pdf . Dosya:65-Talak.pdf . Dosya:66-Tahrim.pdf . Dosya:67-Mulk.pdf . Dosya:68-Kalem.pdf . Dosya:69-Hakka.pdf . Dosya:70-Mearic.pdf . Dosya:71-Nuh.pdf . Dosya:72-Cin.pdf . Dosya:73-Muzemmil.pdf . Dosya:74-Muddessir.pdf . Dosya:75-Kiyame.pdf . Dosya:76-Insan.pdf . Dosya:77-Murselat.pdf . Dosya:78-Nebe.pdf . Dosya:79-Naziat.pdf . Dosya:80-Abese.pdf . Dosya:81-Tekvir.pdf . Dosya:82-Infitar.pdf . Dosya:83-Mutaffifin.pdf . Dosya:84-Insikak.pdf . Dosya:85-Buruc.pdf . Dosya:86-Tarik.pdf . Dosya:87-Ala.pdf . Dosya:88-Gasiye.pdf . Dosya:89-Fecr.pdf . Dosya:90-Beled.pdf . Dosya:91-Sems.pdf . Dosya:92-Leyl.pdf . Dosya:93-Duha.pdf . Dosya:94-Insirah.pdf . Dosya:95-Tin.pdf . Dosya:96-Alak.pdf . Dosya:97-Kadr.pdf . Dosya:98-Beyyine.pdf . Dosya:99-Zilzal.pdf . Dosya:100-Adiyat.pdf . Dosya:101-Karia.pdf . Dosya:102-Tekasur.pdf . Dosya:103-Asr.pdf . Dosya:104-Humeze.pdf . Dosya:105-Fil.pdf . Dosya:106-Kureys.pdf . Dosya:107-Maun.pdf . Dosya:108-Kevser.pdf . Dosya:109-Kafirun.pdf . Dosya:110-Nasr.pdf . Dosya:111-Tebbet.pdf . Dosya:112-Ihlas.pdf . Dosya:113-Felak.pdf . Dosya:114-Nas.pdf | ||
ANA KONULAR |
| ||
ŞABLONLAR | Şablon:ET - Şablon:Sure - listesi|—|— - Şablon:K.K Sureleri - Şablon:KK - Şablon:Kur'an Şablon:Kur'an-ı Kerim - Şablon:Alfabetik Kur'an-ı Kerim Sureleri - Şablon:a-Bakara Suresi - Şablon:Kur'an-ı Kerim Sureleri - Şablon:K.K Sureleri | ||
Kaynaklar | -
| ||
Yapılacaklar ve dikkat edilecek hususlar | -
| ||
Bu proje Yenişehir Kaymakamlığı bünyesinde görev yapan Müftülük Personeli ve Din Dersi Öğretmenleri tarafından yürütülmektedir. Kaynaksız yayınlanamaz. |
g-t-d
Bu tablonun her surenin başında sunumu için;
Ayet No
|
Ayet Metni
|
Elmalı Meali (Orijinali)
|
Elmalı (Sadeleştirilme)
|
İngilizce Meali (Yusuf Ali)
|
Ayet no
|
AYET
|
ELMALI ORİJİNAL MEALİ
|
SADELEŞTİRME
|
İNGİLİZCE MEAL
|
Yukaridaki tablonun kodunu, değiştir anlamına gelen d harfini tıklarsanız görebilirsiniz. Bunu her ayette uygulamak lazım. Bu stili rükuya kadar olan "esas meal" içinde kullanmak lazım.
- Örnek sure: Fatiha Suresi
Meal - Mealler - Meal/Örnek - Sesli meal - A&V Meal - Elmalı meali -Elmalı meali/orijinal ile sadeleştirilmesinin kıyaslanması http://www.kuranmeali.com/ Sesli meal Musayev English&Arabic Text&Audio | |
---|---|
Kuran mealleri Açıklama var. özellikleri eklenecek. | |
Kavramlar | Meal - Çeviri - Tercüme |
Sesli Meal Audio meal | Meal/Audio
|
Kelime meali | Kelime meali [22] |
Satır meali | Satır meal [23] |
Kıyaslama | Meal kıyaslama [javascript:karsilastirma('\surekarsilastirma.asp')] |
En iyi siteler | Arabça-İngilizce-Türkçe-Azerice üç meal bir arada [24] |
Kur'an mealleri | Kamer/MEAL - Fatiha/MEAL |
Mealler | Önce sure adı / ile meal ayrılıyor. Her mealin altında tüm mealleri veriyoruz. Mer ayetin tefsirinde de bütün tefsirleri veriyoruz.Fatiha/MEAL -
Muhammed Hamdi Yazır Orijinal Elmalı meali [25] Süleyman Ateş meali Ömer Nasuhi Bilmen meali [26]] Hasan Basri Çantay meali |
Osmanlıca Kur'an mealleri | http://www.archive.org/stream/Osmanlica-meal-Kuran/Kuran_Meali-Osmanlica-Muhtasar#page/n0/mode/2up |
Meal kritikleri | Kur'an meali/Rayiha/Yanlış cetveli - Dücane Cundioğlu - Ku'an Çevirileri Dünyasında |
Sure/MEAL | Meal : Nas suresi/MEAL - Felak suresi/MEAL - Fil suresi/MEAL - Fatiha suresi/MEAL |
HDKD/Sesli meal | x |
HDKD | http://www.kuranmeali.com/sureler.asp?meal=elmaliliorj&sureno=36 |
Ayet ayet tüm mealler | 1 - 1/1 114/1 |
Sayfa dizaynları | MİHR dizaynı nefis. Yalnız Muhammed Hamdi Yazır Elmalı meali en iyi meal o yüzden en üste çıkarılacak. [27] |
Şiirler | Meal-i Celili - Mehmet Akif Ersoy - Safahat |
Şablon:KK - Şablon:Mealbakınız
◾http://www.kuranmeali.com/ ingilizce dahil 10 yakın meal veriyor. Orjinal elmalı meali dahil. Ayrıca ayrıntılı aramada kelime mealide var. Mucemle birleştirilmiş. Elfaz-ı Kur'an geçtiği bütün mealleri bulabiliyorsun. Şablon:Mealler Bu meallleri buraya koy. Meal nedir eleştiriler vs Şablon:Meal de kalsın. |
Meal - Mealler - Meal/Örnek http://www.kuranmeali.com/ | |
---|---|
Meallerin web ve kitap basimlarinin ozellikleri şablonudur. | |
Wikide Mealler | Yenisehir wikide Önce sure adı / ile meal ayrılıyor. Her mealin altında tüm mealleri veriyoruz. Her ayetin mealinin altinda da bütün tefsirleri veriyoruz.Fatiha/MEAL - Muhammed Hamdi Yazır Orijinal Elmalı meali [28] |
Hasan Basri Çantay meali | MEAL/Hasan Basri Çantay Celaleyn tefsirinin tercumesi gibidir. |
Süleyman Ateş meali | MEAL/Süleyman Ateş, Guncel Turkcede fena değil. |
Ömer Nasuhi Bilmen | MEAL/Ömer Nasuhi Bilmen |
Osmanlıca Kur'an mealleri | http://www.archive.org/stream/Osmanlica-meal-Kuran/Kuran_Meali-Osmanlica-Muhtasar#page/n0/mode/2up |
Meal kritikleri | Kur'an meali/Rayiha/Yanlış cetveli - Dücane Cundioğlu - Ku'an Çevirileri Dünyasında |
Sesli Meal Audio meal | Meal/HDKD/Bakara günümüz Türkçesiyle |
HDKD/Sesli meal | x |
HDKD | http://www.kuranmeali.com/sureler.asp?meal=elmaliliorj&sureno=36 |
Ayet ayet tüm mealler | 1 - 1/1 114/1 |
Sayfa dizaynları web | MİHR dizaynı nefis. Yalnız Muhammed Hamdi Yazır Elmalı meali en iyi meal o yüzden en üste çıkarılacak. [29] |
Şablon:KK - Şablon:Mealbakınız
◾http://www.kuranmeali.com/ ingilizce dahil 10 yakın meal veriyor. Orjinal elmalı meali dahil. Ayrıca ayrıntılı aramada kelime mealide var. Mucemle birleştirilmiş. Elfaz-ı Kur'an geçtiği bütün mealleri bulabiliyorsun. Şablon:Mealler Bu meallleri buraya koy. Meal nedir eleştiriler vs Şablon:Meal de kalsın. |