Yenişehir Wiki
Register
Advertisement
Disambig Bakınız: Gaşiye Suresi/WP, Gaşiye Suresi/VP
Ala Gaşiye

2010 Kur'an Yılında Mersin Yenişehir Kaymakamlığı İlçe Müftülüğünün Dünyanın En Kapsamlı Kur'an Portali Projesidir.

Fecr
Ayet No
Ayet Metni
Elmalı Meali (Orijinali)
Azerice [1]
İngilizce Meali Pickthall)
Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın ismiyle.
Mərhəmətli, rəhmli Allahın adı ilə!
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
Geldimi sana o Gaşiye hadîsi
Aləmi Bürüyənin xəbəri sənə gəlib çatdımı?
Hath there come unto thee tidings of the Overwhelming?
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
Bir takım yüzler o gün eğilmiş zillete düşmüştür
O gün neçə-neçə üzlər zəlil olub yerə dikiləcək,
On that day (many) faces will be downcast,
عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ
Çalışmış fakat boşuna yorulmuştur
üzülüb əldən düşəcək,
Toiling, weary,
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
Kızışmış bir yaslanırlar
çox qızmar oda girəcək,
Scorched by burning fire,
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
Kızgın bir menba'dan sulanırlar
qaynar çeşmədən içirdiləcəkdir.
Drinking from a boiling spring,
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ
Yiyecekleri yok ancak bir darî'
Onlara daridən başqa bir yemək verilməyəcəkdir.
No food for them save bitter thorn fruit
لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ
Ne besler ne açlıktan kurtarır
O onları nə doydurar, nə də aclıqdan xilas edər.
Which doth not nourish nor release from hunger.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ
Bir takım yüzler de o gün mes'uddur
O gün neçəsinin üzündə fərəh görünəcək,
In that day other faces will be calm,
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
Sayinden hoşnuddur
dünyadakı səylərindən məmnun qalacaq,
Glad for their effort past,
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
Yüksek bir Cennette
uca Cənnətdə olacaq,
In a high garden
لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً
Ki onda lağviyyattan bir kelime işidilmez
orada faydasız söz eşitməyəcəkdir.
Where they hear no idle speech,
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
Onda carî bir menba'
Orada axar çeşmələr vardır;
Wherein is a gushing spring,
فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ
Onda yüksek serîrler
Orada hündür taxtlar,
Wherein are couches raised
وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ
Konulmuş küpler
düzülmüş piyalələr,
And goblets set at hand
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
Dizilmiş koltuklar, yastıklar
yan-yana qoyulmuş yastıqlar,
And cushions ranged
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
serilmiş nefîs döşemeler
və döşəmələrə sərilmiş xalçalar vardır.
And silken carts spread
أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
Ya hâlâ bakmazlar mı o deveye: nasıl yaratılmış?
Məgər onlar dəvənin necə yaradıldığını görmürlər?
Will they not regard the camels, how they are created?
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
Ve o göğe: nasıl kaldırılmış?
Göyün necə yüksəldiyini görmürlər?
And the heaven, how it is railed?
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
Ve o dağlara: nasıl dikilmiş?
Dağların necə sancıldığını görmürlər?
And the hills, how they are set up?
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
Ve o Arza nasıl satıhlanmış?
Yerin necə döşədildiyini görmürlər?
And the earth, how it is spread?
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ
haydi ıhtar et; sen şimdi sırf bir ögütçüsün
Onlara nəsihət ver! Sən yalnız nəsihətçisən.
Remind them, for thou art but a remembrancer,
لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ
Üzerlerine musallat değilsin
Sən onların üstündə hökmdar deyilsən.
Thou art not at all a warder over them.
إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Ancak tersine giden ve küfr eden başka
Lakin üz döndərib küfr edəni,
But whoso is averse and disbelieveth,
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
Ki Allah onları en büyük azâb ile ta'zib edecek
Allah ən şiddətli əzabla cəzalandırar.
Allah will punish him with direst punishment.
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
Muhakkak onlar döne dolaşa bize gelecekler
Şübhəsiz ki, onların dönüşü Bizədir.
Lo! unto Us is their return
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
Sonrada muhakkak bize hisab verecekler
Sonra onları sorğu-suala çəkmək də Bizə aiddir.
And Ours their reckoning.


Disambig Bakınız: Gaşiye suresi/MEAL, Gaşiye suresi/VİDEO, Gaşiye suresi/TEFSİR, Gaşiye suresi/TEZHİB, Gaşiye suresi/HAT, Gaşiye suresi/FAZİLETİ, Gaşiye suresi/HİKMETLERİ, Gaşiye suresi/, Gaşiye suresi/KERAMETLERİ, Gaşiye suresi/AUDİO, Gaşiye suresi/HADİSLER, Gaşiye suresi/Elmalı orijinali, Gaşiye suresi/Transkriptleri, Gaşiye Suresi/19 mucizesi

Gaşiye Suresi/NAKİLLER - Gaşiye Tefsiri/Hak Dini Kur'an Dili

Yenişehir..

Şablon:Sadeleştirilmiş ET


Sure Formülleri

Sure Formülleri

Şablon:Portal:Azerice Kur'an

Advertisement