Bakınız: Geçinme Belâsı/1 , Geçinme Belâsı/2 , Geçinme Belâsı/3 , Geçinme Belâsı/4 , Geçinme Belâsı/Osmanlıca , Geçinme Belâsı/İngilizce , Geçinme Belâsı/Arapça , Geçinme Belâsı/ Farsça, Geçinme Belâsı/ Azerice , Geçinme Belâsı/Fransızca , Geçinme Belâsı/Almanca , Geçinme Belâsı/ , Geçinme Belâsı/ |
←Hasır | Safahat Mehmet Akif Ersoy |
Meyhane→ |
Geçinme.....Belası......
|
Güncel Türkçesi
|
İngilizce Tercüme
|
" Değerli ömür böylece harcanıp gitti: 'Yazın ne yiyeyim, kışın 'ne giyeyim" "Sa'dî " |
The precious life was wasted and gone ; What shall I eat in summer? What shall I wear in winter?
| |
Doksan senelik ömre, İlâhî, bu mu gâyet? Bilmem ki ne âlem bu cedel-gâh-ı maîşet! |
Allahım!Doksan senelik ömrün sonucu bu mudur? Bilmem ki bu geçim kavgası verdiğimiz dünya nasıl bir alemdir. |
My God!Is that the result of nine-year life? I don't know what kind of a world is that,We struggle for our living.
|
Korkunç oluyor böyle hakîkatleri, gerçek, Sa'dî gibi bir asr-ı fazîletten işitmek |
Korkunç oluyor böyle hakikatleri, gerçek,' Sadi gibi bir fazilet yüzyılından işitmek. |
This is horrible to hear the truth from a person like Sa'di,a virtue,
|
Sa dî o kadar felsefesiyle, hüneriyle, Fikrindeki hürriyet-i fevka l-beşeriyle |
Sadi o kadar felsefesiyle, bilgisiyle, Fikrindeki beşer üstü hürriyetiyle |
If Sa'di with so much philosophy, knowledge, in his idea of freedom that over humanity.
|
Esbâb-ı maîşet denilen kayda girerse, Yâd etmesin âzâdeliğin nâmını kimse. |
'Geçinme sebepleri ' denilen kayda girerse, 'Yâd etmesin ' özgürlüğün adını kimse. |
Gets agitated with the struggle of the living , No one says a ittle word about freedom.
|
İnsan ki çıkar perde-i adem mektûm-i ademden, Tâ sahne-i hestîde zuhûr ettiği demden, |
İnsan ki çıkar yokluk perdesi yokluğun ketumiyyetinden, Ta varlık sahnesinde göründüğü demden, |
The one comes out the secret curtain of the absence, From the moment appeared in the stage.
|
'İkmâle kadar fâcia-i devr-i hayâtı, Anlatmaya mahkûm ne mühlik akabâtı! |
İkmale kadar hayat devresinin faciası Anlatmaya mahkum ne tüketici tehlikeleri |
Untill to complete life circuit which is a tragedy, sentenced to overcome mortal dangers.
|
Zannetme ölüm şahsına bir kerre muhâcim ... Bin kerre olur günde o düşmenle müzâhim . |
Zannetne ki ölüm şahsına bir kerre saldıracaktır... Bin kerre olur günde o düşmanla karşılıklı boğuşma. |
Do not think that death will attack you once,You have to fight with the enemy a thousand time a day. |
Âvâre beşer sâha-i gabrâya düşünce, Etrafına binlerce devâhî üşüşünce |
Başıboş beşer yeryüzü sahasına düşünce, Etrafına binlerce felaket üşüşünce |
'When the loose falls into the world,'''''''When Several disasters gathered'
|
Meydan mı bulur râhatı esbâb ını celb e? Başlar o cılız kolları dünya ile harbe ! |
Meydan mı bulur rahatı sebeplerini gereklerini elde etmeye Başlar o cılız kolları dünya ile savaşmaya! |
'Can he manage to find the means to get relief?' Starts to fight the world! with those scrawny arms
|
Kaynar güneşin âteşi mihrâk-ı serinde; Karlar buz olur hep beden-i bî-siperinde. |
Kaynar güneşin ateşi beyninin odağında; Karlar buz olur hep savunmasız bedeninde. |
'The heat of the sun boils on his head '''''''Snow becomes ice on his weak body.
|
Medhûş nigâhında köpürdükçe denizler; Beyninde bütün dalgalar öttükçe mükerrer; |
Dehşete uğramış gözlerinde denizler köpürdükçe; Beyninde bütün dalgalar art arda öttükçe; |
When seas fluctuate in his terrified eyes; When all the waves repeatedly weeds in his brain;
|
Sâhilden uzansam, der, eder tayy-i merâhil; Lâkin onu bilmez ki uzaklar daha sâil: |
Sahilden kurtulsam, der, mesafeler aşar; Lâkin onu bilmez ki daha saldırgan uzaklar: |
'Mountains with endless lines, 'Forests with holding the howling of the world
|
Dağlar o nihâyetsiz olan silsilesiyle, Ormanlar o dünyâyı tutan velvelesiyle, |
Dağlar o uçsuz bucaksız sıralanışıyla, Ormanlar o dünyayı tutan uğultusuyla, |
'Deserts with mirage waves and wild animals,' Lowers his despair in every his ambitious step..
|
Emvâc-ı serâbıyle, vuhûşuyle bevâdî, Her hatve-i azminde olur ye'sine bâdî. |
Çöller serap dalgaları ve vahşi hayvanlarıyla, Her azimli adımında onu ümitsizliğe düşürür. |
'Deserts with mirage waves and wild animals,' Lowers his despair in every his ambitious step..
|
Fevkınde semâvâtın o ecrâm-ı mehîbi; Pîşinde zemînin o temâsîl-i acîbi; |
Üzerinde göklerin o heybetli cisimleri; Önünde yeryüzünün o garip nakışları; |
''''On him. The Grandeur bodies of the sky,'''In front , strange embroidery of the earth ;
|
Bîçâreyi medhuş ederek her nefesinde, Muztar bırakır mün'adim olmak hevesinde. |
Zavallıyı dehşete düşürerek her nefesinde, Çaresiz yok olmayı istemek zorunda bırakır. |
'''''''Making him horrified in his every breath' '
' Makes him to disappear desperately ' |
Lâkin bu heves bir heves-i dîgere mağlûb: İnsan yaşamak hırs-ı cibillîsine meclûb. |
Lâkin bu istek bir başka isteğe yenilir: İnsan doğuştan gelen bir hırsla yaşamaya tutkundur. |
'But this is a desire to be beaten by another request' Human has an innate passion to live
|
Her devresi bir devr-i azâb olsa hayâtın, Râzîsi değildir yine bir türlü memâtın! |
Hayatın her dönemi olsa da bir azap dönemi, Kabullenmek istemez yine de bir türlü ölümü! |
''''Although each period of life is a punishment period,'''Still don’t want to accept death!
|
Ömr olsa da binlerce tekâlif ile meşhûn, İnsan yaşamaktan yine memnun, yine memnun! |
Hayat şartları binlerce sıkıntı ile dolu olsa da, İnsan yaşamaktan yine memnun, yine memnun! |
''''Although life is full of hardship'''Human is happy to live again, still pleased!
|
Artık neye mevkûf ise te'mîn-i bekâsı, Yalnız ona masrûf olur âvâre kuvâsı. |
Artık neye bağlıysa hayatını sürdürmenin yolu, Yalnız onun için sarfeder perişan kuvvetlerini. |
''''Now, what is connected to the way of maintaining his life,'''He uses all his miserable force for it.
|
Durmaz boğuşur bunca muhâcimlere rağmen, Düşmez o mesâî denilen seyfı elinden. |
Durmaz boğuşur bunca saldırılara rağmen, "Düşmez o çalışma denilen kılıcı elinden. |
''''He doesn’t stop, fights against all these attacks,''''''''''"Does not fall the sword called working'
|
Ecrâm-ı mehîbi ister ki soğuklarda ısınsın; Bir dam çatarak her gece altında barınsın. |
Çıplaktır o, ister ki soğuklarda ısınsın; Bir dam çatarak her gece altında barınsın. |
''''Naked, he wants to get hot in cold temperatures;'
|
İster yiyecek şey, giyecek şey, yakacak şey .. Bin türlü havâic daha var bunlara der pey. |
İster yiyecek şey, giyecek şey, yakacak şey... Bin türlü ihtiyaç daha var bunların ardı sıra gelen. |
'Needs to eat something, wear something, burn something ...''''Thousands of needs are following.
|
Âvâre beşer işte bu bâzâr-ı cihanda, Her gün yeni bir kâr peşinden cevelânda. |
Başıboş insan işte bu dünya pazarında, Her gün yeni bir kazanç peşinde koşmakta. |
''''Man is untamed in the world market and'Every day runs after his earning.
|
Maksad bu kadar dağdağadan bir yaşamaktır... Lâkin bunun altında ne maksad olacaktır? |
Bu kadar uğraşmaktan yegâne amacı yaşamaktır... Lâkin bunun altında başka ne amaç olacaktır? |
The sole purpose of dealing is to live up ...
Under this purpose: but what else will? |
Heyhât, onu idrâk için i'mâl-i hayâle Yok vakti: Bütün demleri mevkûf cidâle! |
Yazık, bunu anlamak için hayâlini işletmeye Yok vakti. Bütün zamanı kavgaya ayrılmıştır, |
''''Alas, he has no time to dream in order to understand that he has to spend all his time on the struggle,
|
İnsan ki onun rûh ile insanlığı kâim, Dâim oluyor cisminin âmâline hâdim; |
Aslında insanın insanlığı ruha bağlıdır, Ancak o, daima cisminin hizmetindedir. |
In fact, the humanity of human depends on the soul But it is always in service of its object
|
Gelseydi eğer rûhunui'lâya da nevbet, Anlardı nedir, belki, hayâtındaki gâyet. |
Ruhunu yükseltmeye de sıra gelseydi eğer, Belki anlardı hayatının amacı nedir. |
'If it’s time to raise his soull, Maybe he would understand What the purpose of his life is.
|
Bir anladığım varsa şudur: Hâlik-ı âlem, Hilkat kalıversin, diye bir ukde-i mübhem, |
Bir anladığım varsa şudur: Alemin yaratıcısı, Yaratılış anlaşılmaz bir düğüm olarak kalsın diye |
''''The only thing I know is: the creator of the universe,
''''For the creation not to be understood'''' |
Daldırmada insanları hâcât-ı hayâta, Döndürmede ezhânı bütün başka cihâta. |
İnsanları hayatın ihtiyaçlarına daldırmakta; Zihinleri bütün bütün başka yönlere çevirmekte. |
Make humans lost in the needs of life DIrect the minds in other directions |
Ömrün öteden berk-süvârâne şitâbı, Iyşin benden lâzım-ıbî-hadd ü hesâbı, |
Ömrün öteden şimşek süvarisi gibi geçip gitmesi, Geçinmen benden? hadsiz hesapsız ihtiyacı, |
On one hand life is to go by like lightning, On the other hand endless needs of life
|
Göstermede dünyâya, nedir maksad-ı Hâlik ... "Kimden kime şekvâ edelim biz de şaşırdık!" |
Göstermede dünyaya, nedir Halık'ın maksadı... "Kimden kime şikâyet edelim biz de şaşırdık! |
'To show the world, what the purpose of God is ...' 'We’re confused “who to whom should we complain |
Safahat besteleri - Safahat | |
---|---|
Şiirlere göre | Ezelden Aşinanım - Hüseyni Ney Taksimi - Nihavend Marşı -Acem Asiran Tambur Taksimi - Acem Asiran Istiklal Marsı -Nihavend Violonsel Taksimi Nihavend Istiklal Marsı Rast Keman Taksimi Rast Istiklal Marsi
Rast Marş Istiklal Marsi (Acemsiran) Istiklal Marsi (Nihavend) Istiklal Marsi (Rast1)Istiklal Marsi (Rast2) Cenk Marşı Ey Bu Topraklar İçin Toprağa Düşmüş AskerBağlantı başlığı |
Makamlara göre | x |
Dosyalar | Mehmet Akif Ersoy/Bestelenen şiirleri (→Cenk Marşı)
Mehmet Akif Ersoy/Bestelenen şiirleri Istiklal Marsi (Rast2) Istiklal Marsi (Rast1) Istiklal Marsi (Nihavend) Istiklal Marsi (Acemsiran) Rast Marş Rast Keman Taksimi Nihavend Istiklal Marsı Nihavend Istiklal Marsı Nihavend Violonsel Taksimi Acem Asiran Istiklal Marsı Acem Asiran Tambur Taksimi İstiklal Marşı/Nihavend Ezelden Aşinanım Ey Bu Topraklar İçin Toprağa Düşmüş Asker Bütün Dünyaya Küskündüm Mehmet Akif Ersoy/Bestelenen şiirleri |
Tasnif et:
Türk Halk Müziği Vurmalı Çalgılar Dosya:Anadolu ateşi davul Türk Halk Müziği Vurmalı Çalgılar Dosya:Davul Oyunlari-1 Dosya:Anadolu Atesi Davul Show Dosya:DAVUL & DARBUKA SHOW Türk Halk Müziği Telli Çalgılar 'DIVAN SAZI Okan Murat Öztürk - Nihavend Saz Semaisi […') Dosya:DIVAN SAZI (added video DIVAN SAZI) Dosya:Okan Murat Öztürk - Nihavend Saz Semaisi (added video Okan Murat Öztürk - Nihavend Saz Semaisi) Dosya:Okan Murat Öztürk - Kaytağı Şablon:Türk Müziği Türk Halk Müziği Vurmalı Çalgılar Dosya:Daff.jpg Dosya:Daf-isfahan.jpg Dosya:Pandei inter.jpg Dosya:Rhythm Tech tambourine.jpg Vurmalı Çalgılar Dosya:Kudum.jpg Dosya:Koltukdavul.jpg Dosya:Davul.jpg Dosya:Darbuka.jpg Şablon:Türk Müziği Dosya:Zils.jpg Vurmalı Çalgılar Zil Dosya:İstanbul Vurmalı Çalgılar Topluluğu |
II.Kitap (1912): Süleymaniye Kürsüsünde
Süleymaniye Kürsüsünde 2 - Süleymaniye Kürsüsünde 3 - Süleymaniye Kürsüsünde 4 - Süleymaniye Kürsüsünde 5 - Süleymaniye Kürsüsünde 6 - Süleymaniye Kürsüsünde 7 - Süleymaniye Kürsüsünde 8 - Süleymaniye Kürsüsünde 9 - Süleymaniye Kürsüsünde 10 | |
---|---|
Safahat/II. Kitap ( Süleymaniye Kürsüsünde ) | Süleymaniye Kürsüsünde adlı tek bir şiirden oluşmaktadır.(Süleymaniye Kürsüsünde 32 kb.büyük olduğu için 10 bölüme ayrılmıştır.) Süleymaniye Kürsüsünde 2 - Süleymaniye Kürsüsünde 3 - Süleymaniye Kürsüsünde 4 - Süleymaniye Kürsüsünde 5 - Süleymaniye Kürsüsünde 6 - Süleymaniye Kürsüsünde 7 - Süleymaniye Kürsüsünde 8 - Süleymaniye Kürsüsünde 9 - Süleymaniye Kürsüsünde 10 |
Video | [[Dosya:Süleymaniye kürsüsünde2 2. bölüm - mehmet akif ersoy - safahat]] - |
Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
IV. Kitap (1913) : Fatih Kürsüsünde İki Arkadaş Fatih Yolunda - Vaiz Kürsüde | |
---|---|
Safahat/IV. Kitap (Fatih Kürsüsünde) | Fatih Kürsüsünde: İki Arkadaş Fatih Yolunda - Vaiz Kürsüde |
Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
V.Kitap: (1917) Hatıralar Mehmet Akif'in kaybedilen vatan karşısında isyanlarını ve tevbelerini cem eden şiirleri....Koca Osmanlı Çınarının yıkılışı ve şairin ÇIĞLIKLARI.... Ey bunca zamandır bizi te'dib eden Allah - UYAN - Ne irfandır veren ahlâka yükseklik. Ne vicdandır - Müslümanlık nerde! Bizden geçmiş insanlık bile - Nihayet neyse idrak ettiğin şey ömr-i fânîden - Biz ki yarmıştık şu unun büyük ummanını - Şehamet dini, gayret dini ancak Müslümanlıktır - El-Uksur'da - Berlin Hatıraları - Necid Çöllerinden Medine'ye | |
---|---|
Safahat/V. Kitap ( Hatıralar ) | Hatıralar:Ey bunca zamandır bizi te'dib eden Allah-UYAN-Ne irfandır veren ahlâka yükseklik. Ne vicdandır-Müslümanlık nerde! Bizden geçmiş insanlık bile-Nihayet neyse idrak ettiğin şey ömr-i fânîden-Biz ki yarmıştık şu unun büyük ummanını-Şehamet dini, gayret dini ancak Müslümanlıktır-El-Uksur'da-Berlin Hatıraları-Necid Çöllerinden Medine'ye |
Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
VI.Kitap (1924) Asım Çanakkale şehitlerine şiiri de bu şiir içinde yer alır. Şair Asım'ın neslini ordumuzda görmektedir. Entellektüel ama bir o kadarda duası göklerden çevrilmeyecek kadar maneviyatlı bir gençlik ister. Oğlunun adınıda zaten Asım koyar. (Bakınız: Hz. Asım) | |
---|---|
Safahat/VI. Kitap ( Asım ) | Asım şiiri olup uzunca bir şiirdir Çanakkale şehitlerine şiiri de bu şiir içinde yer alır: Asım(I.Bölüm)- Asım II.Bölüm - Asım III.Bölüm - Asım IV.Bölüm - Asım V.Bölüm - Asım VI.Bölüm - Asım VII.Bölüm (Çanakkale şehitlerine şiirini içerir) - Asım VIII.Bölüm |
Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
VİDEO SAFAHAT : Safahatın Audio Video Sunumu Projesi Milli Şairimizin Safahat adlı eserinin Video olarak sunumu projesinde 1.aşama: güzel okuma çalışmaları; 2.aşama: alt yazılı şiirlerin sunumu; 3.aşama;tercümelerinin sunumu ; 4. aşama: görsel konuyu anlatacak ögelerle video çalışması; 5.aşama: Videoların youtube yüklenmesi; 6.aşama; | |
---|---|
Yusuf Ziya Özkan'ın Safahat okumaları | * Cenk Marşı [2]
|
Adnan Özçelik AL okumaları | x |
Yenişehir SBAL okumaları | x |
Safahat Tercümeleri Safahat/İngilizce - Safahat/Almanca - Safahat/Azerice | |
---|---|
* Safahat'ın ingilizceye tercümesi projesi -
|
İstiklal Marşı Oratoryosu - İstiklal Marşı - Safahat - Şablon:İMO
İstiklal marşı online döküman | |
---|---|
İMO/Ekibi | Proje sahibi:Eyüp Sabri Kartal - Mersin Yenişehir Kaymakamı
genel koordinatör:murat çınarlı nevit kodallı gssl. md. yrd. görsel uygulamalar: murat çınarlı nevit kodallı gssl. md. yrd. metin ve canlandırma: murat çınarlı nevit kodallı gssl md. yrd. nimet kabur nevit kodallı gssl edb. öğrt. bayram özfırat ö. yıldırımhan lisesi edb. öğrt. demet gürbüz dumlupınar lisesi edb. öğrt. muhammet benli sabancı lisesi edb. öğrt. müzikler:n. kodallı gssl ibrahim özişler koro öğrt. |
İMO/Proje oluşumu | İMO - İstiklal Marşı Oratoryosu Projesi |
İMO/İcraları | İstiklal Marşı Oratoryosu/2011-
İstiklal Marşı Oratoryosu/2011 - Yenişehir İstiklal Marşı Oratoryosu/2011 metin İstiklal Marşı Oratoryosu/2010 İstiklal Marşı Oratoryosu/2009 İstiklal Marşı Oratoryosu/Yenişehir Müftülüğü İstiklal Marşı Oratoryosu/Yenişehir Kaymakamlığı
İstiklal Marşı Oratoryosu/Nevit Kodallı Güzel Sanatlar ve Spor Lisesi İstiklal Marşı Oratoryosu/Şevket Pozcu Lisesi İstiklal Marşı Oratoryosu/Yenişehir Dumlupınar Lisesi İstiklâl Marşı Oratoryosu/Yenişehir Mehmet Adnan Özçelik Anadolu Lisesi |
İMO/Tasarımları | İstiklal Marşı Oratoryası/Kitapçık - İstiklal Marşı Oratoryası/A4 |
Kaynak | *İstiklal Marşı Oratoryosu/linkler
|
Yapılacaklar | *İstiklal Marşı Oratoryosu/Yenişehir Güzel Sanatlar Lisesi Performans videosu youtube ve dailmotion sitelerine yüklenerek bu sayfaya konacaktır . Slaytlar google documanda ise webde yayınlanarak konmalıdır. Slayt resimleri de bu siteye eklenmelidir.
|
Yapılanlar | x |
Yorumlar | İMO/Öğretmen tepkileri |
Kavramlar | *Ortam: Sevr anlaşması ve sevr mağarası kıyaslaması. En korkulacak 2 hal.
|
İstiklal marşı oratoryosu
İstiklal Marşı Oratoryosu İstiklal Marşı/Oratoryo İstiklal Marşı Istiklal Marsi (Acemsiran) Şablon:İMO |
İstiklal Marşının Dünya Dillerine Tercümesi Projesi (Şimdilik sadece 24 dile çevrildi...) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
İstiklal Marşı/Arapça - İstiklal Marşı/Çince - İstiklal Marşı/Belarusça - İstiklâl Marşı/İngilizce -
|
Safahat Tercümeleri Safahat/İngilizce - Safahat/Almanca - Safahat/Azerice | |
---|---|
* Safahat'ın ingilizceye tercümesi projesi -
|
Safahat dışı şiir ve nesirleri İstiklâl Marşı - Sadi - SA'Dî - DESTÛR - GAZEL - KUR'ÂN'A HİTÂB - EL-HAKKU YA'LÛ | |
---|---|
http://tr.yenisehir.wikia.com/wiki/Safahat_D%C4%B1%C5%9F%C4%B1nda_kalm%C4%B1%C5%9F_%C5%9Eiirler | |
Safahat dışı şiirleri | İstiklâl Marşı - Sadi - SA'Dî - DESTÛR - GAZEL - KUR'ÂN'A HİTÂB - EL-HAKKU YA'LÛ - |
Tercüme ve makaleleri | x |
Tercüme çalışmaları[25] | Kur'an meali çalışması - Müslüman Kadını (1909) - Hanoto’nun Hücumuna Karşı Şeyh Muhammed Abduh’un Müdafaası (1915) - İçkinin Hayat-ı Beşerde Açtığı Rahneler (1923) - Anglikan Kilisesine Cevap (1924) - İslâmlaşmak (1919) - İslâm’da Teşkilât-ı Siyasiye (1922). |
Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
Safahat Alfabetik Sıraya Göre Şiirler | |
---|---|
A | *Acem Şahı - Âhiret Yolu - Alınlar Terlemeli - Âmin Alayı - Âsım - Âtiyi Karanlık Görerek Azmi Bırakmak - Azim - Azimden Sonra Tevekkül - |
B | *Bayram - Bebek Yâhud Hakk-ı Karâr . Berlin Hatıraları . Bir Ariza - Bir Gece - Bir Mersiye - Bir Mezar Taşına Yazılmış İdi - Bir Resmin Akasına Yazılmış İdi - Bu Da Bir Mezar Taşı İçin Yazılmış İdi - Bir yığın kundakçıdan yangın görenler milleti - Bir zamanlar biz de millet, hem nasıl milletmişiz - Biz ki yarmıştık şu'unun büyük ummanını - Bülbül - |
C | * Cânan Yurdu - Cenk Marşı |
Ç | Çanakkale Şehidlerine - Çanakkale Şehitlerine - Çık da bir seyret baharın cuş-i rengârengini - Çocuklara - |
D | *Derviş Ahmed - Dirvâs - Durmayalım - Dur Yolcu (Bu şiir bizde yok bakalım |
E | *Edirne - El Uskur'da . Ezanlar - Ey bunca zamandır bizi te'dib eden Allah - Ey milletimin lahzada halkettiği ordu |
F | *Fatih camii . Fatih Camii Şiiri . Fatih Kürsüsünde . İki Arkadaş Fatih Yolunda - Firavun İle Yüzyüze |
G | *Gece - Geçinme Belâsı - Gül,Bülbül - |
H | *Hakkın Sesleri . Hakkın Sesleri/Mehmet Akif Ersoy . Hatıralar . Hasta - Hasır - Hasbihal - Hayat Arkadaşıma - Hicran - Hüsâm Efendi Hoca - Hüsran - Hüsran-ı Mübin -Pek Hazin Bir Mevlid Gecesi - |
İ | İmam : Köse İmam (Akif'in örnek imam modeli) |
J - K | *Japon'lar
|
L | * |
M | *Mahalle Kahvesi - Mahalle Kavgası - Meal-i Celili - Mehmet Ali'ye - Mehmer Ali'ye - Meyhane - Mevlid-i Nebi - Mezarlık - Müslümanlık nerde, bizden geçmiş insanlık bile -Pek Hazin Bir Mevlid Gecesi - |
N | *Ne Eser, Ne de Semer - Necid Çöllerinden Medine'ye . Nefs-i Nefis - Nevruz'a - Nerdesin? - Nihayet neyse idrak ettiğin şey ömr-i fânîden |
O | *Ordunun Duası İstiklal Marşı gibi bu da millete ve orduya ait olduğundan Safahata alınmamıştır.
|
Ö | * |
P | *Pek Hazin Bir Mevlid Gecesi - |
R | *Resim İçin - Resmim İçin - Ressam Haklı - |
S | Şark |
Ş | *Şair Huzurunda Münekkid - Şark- Şehitler Abidesi İçin - Şeytan |
T | *Tebrik - Tek Hakikat - Tevhid Yâhud Feryâd- Umar mıydın? - - Tercümedir - tercümedir1 (İkinci tercümedir) |
U | *Uyan |
V | *Vahdet - Vaiz Kürsüde . |
Y | *Yâ Râb Bu Uğursuz Gecenin Yok Mu Sabâhı? . Ya Rab Bu Uğursuz Gecenin Yok Mu Sabahı? . Yaş Altmış - Yeis Yok! - Yemişçi İhtiyar |
Safahat konu indeksi | |
---|---|
Safahat kelime indeki | |
A | *Acem şahı
|
B | *Balkanlar : Cenk Marşı
|
C | Cehalet : Olmaz ya... Tabii... Biri İnsan, Biri Hayvan!
|
Ç | *Çalışmak :Küfe - Durmayalım -Uyan
|
D | * |
E | * Edirne - Edirne kal'esi (Edirne)
|
F | * |
G | * |
H | Akif'in manzum hikayeleri: Kocakarı ile Ömer(Hz. Ömerin idareciliği) - Köse İmam (Karı boşama derdindeki adama karşı köse imamın itabı ve halden dertlenmesi)
|
İ | İmam : Köse İmam (Akif'in örnek imam modeli)
|
J - K | *Japon'lar -
|
L | *Lala Şahin (Edirne) - |
M | Mahkeme Asım şiiri içinde
|
N | * |
O | *Ordu:Ey milletimin lahzada halkettiği ordu - Ordunun duası -Cenk Marşı - İstiklâl Marşı |
Ö | * |
P | * |
R | Ramazan Vak'ası(Asım'dan)
|
S | Şark - Acemi Semerci |
Ş | Şeriat :Köse İmam
|
T | *Tosunum (Köse İmam)
|
U | *Utanma :Durmayalım
|
V | * |
Y | *Yediği Herze :Köse İmam |
Z | *Zalim idareci : Acem şahı |
MAE Mevzuat | |
---|---|
Mehmet Akif Ersoy - Mehmet Akif Ersoy kitapları - Mehmet Akif Ersoy mevzuatı | |
MAE hakkında | MAE/Hakkında vecizeler |
Wiki linkleri | x |
Kabulü | İstiklal Marşının Kabülü Hakkında Kanun |
Anma günü | İstiklal marşının kabul edildiği gün ve Mehmet Akif Ersoy'u anma günü hakkında kanun İstiklâl Marşının kabul edildiği günü ve Mehmet Akif Ersoy'u anma günü hakkında yönetmelik |
Yenişehir Kaymakamlığı Safahat Çalışma Grubu | |
---|---|
Yahya Günsür Teknik ve Endüstri Meslek Lisesi/TL11CW | |
Organize Safahat Grubu | Kullanıcı:Vahit - Kullanıcı:Semiha
Kullanıcı:Kayadelen Kullanıcı:Ayse ER Kullanıcı:Eylem GÜNER Kullanıcı:Ragıp ALKAN |
Bilgisayar Lisesi | *Kullanıcı:Elif Aydemir - Müd. Yrd.(Edebiyat öğretmeni)
|
Sosyal Bilimler Lisesi | *Mürşit Tekin
|
M.Adnan Özçelik Lisesi | xxx |
Safahat okulararası görev dağılımı | *Safahat/I. Kitap 'ı Sosyal Bilimler Lisesi,Yahya Günsür Teknik ve Endüstri Meslek Lisesi, Şevket Pozcu Lisesi
|
Diğer Safahat Çalışanları | Kullanıcı:Cagriorki
Kullanıcı:İkizlerim Kullanıcı:Ayhankaya1971 Kullanıcı:M.Murşit Tekin Kullanıcı:Msbl düzgün Kullanıcı:Çiğdem bilir Kullanıcı:Sait Yılmaz Kullanıcı:Sibel inan Kullanıcı:Elifköse Sevilşen Kullanıcı:Metinkilic1975 Kullanıcı:Kimsesizseyyah GSL md yd Murat Çınarlı Kullanıcı:Abdulvahap Müftülük Kullanıcı:Muhammet altan Kullanıcı:Mehmet Boz Kullanıcı:Mehmet Ömer Kesilmiş Kullanıcı:Aysegultokdemir Kullanıcı:Çevlik Kullanıcı:Gunay sendilmen Kullanıcı:Betul Demır Kullanıcı:Mehmet KAVACIK Kullanıcı:Ayşeüncücan Kullanıcı:Elifaydemir Kullanıcı:Halim bozkurt Kullanıcı:Atik77 Kullanıcı:Mustafa Ekici |
Mehmet Akif Ersoy Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
Safahat çalışmaları | |
---|---|
Makaleler | x |
Basım çalışmaları | *Gençler için safahat - Mersin Yenişehir Kaymakamlığınca
|
Safahat sunuları | * Safahat AV sunumu - Mersin Yenişehir Kaymakamlığınca |
Safahat Tasarım Çalışmaları | *Safahat Kitap tasarımları
|
Safahat programları | *Safahat Kutlamaları -
|
Safahat okumaları | *Adnan Özçelik AL Safahat Okumaları
|
Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
Şablon:Düz liseler için safahat projesi
Şablon:Anadolu liseleri için safahat projesi
Şablon:Sosyal Bilimler Liseleri için safahat projesi
Şablon:Türki Dillerde Safahat Projesi
Şablon:Safahat İngilizceye Tercüme Projesi