Yenişehir Wiki
Register
Advertisement
Kevser Suresi Kafirun Suresi
2010 Kur'an Yılında Mersin Yenişehir Kaymakamlığı İlçe Müftülüğünün Dünyanın En Kapsamlı Kur'an Portali Projesidir.
Nasr Suresi
Disambig Bakınız: Felak suresi/MEAL, Nas Suresi/WP, Nas Suresi/VP, Felak suresi/VİDEO, Felak suresi/TEFSİR, Felak suresi/TEZHİB, Felak suresi/HAT, Felak suresi/FAZİLETİ, Felak suresi/HİKMETLERİ, Felak suresi, Felak suresi/KERAMETLERİ, Felak suresi/AUDİO, Felak suresi/HADİSLER, Felak suresi/Elmalı orijinali, Felak suresi/Transkriptleri
Felak Suresi/NAKİLLER - Felak Tefsiri/Hak Dini Kur'an Dili
Ayet No
Ayet Metni
Elmalı Meali (Orijinali)
Somalice [1]
İngilizce Meali (M. Pickthall)
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın ismiyle.
I Guds, Den Nåderıkes, Den Barmhärtıges Namn
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ
Deki: ey kâfirler!
Say, "O disbelievers,
Say: O disbelievers!
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
Tapmam o tapdıklarınıza
I do not worship what you worship.
I worship not that which ye worship;
وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
Siz de tapanlardan değilsiniz benim ma'buduma
Nor are you worshippers of what I worship.
Nor worship ye that which I worship.
وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ
Hem ben tapıcı değilim sizin taptıklarınıza
Nor will I be a worshipper of what you worship.
And I shall not worship that which ye worship.
وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
Hem de siz tapıcılardan değilsiniz benim ma'buduma
Nor will you be worshippers of what I worship.
Nor will ye worship that which I worship.
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ
Size dîniniz, bana dînim
For you is your religion, and for me is my religion."
Unto you your religion, and unto me my religion.
Yenişehir..

Şablon:Sadeleştirilmiş ET


Sure Formülleri

Sure Formülleri

Advertisement