FANDOM


Kevser Kafirun Nasr
Ayet No
Ayet Metni
Elmalı Meali (Orijinali)
Bulgarca [1]
İngilizce Meali (M. Pickthall)
Deki: ey kâfirler!
Кажи [о, Мухаммад]: “О, неверници,
Say: O disbelievers!
Tapmam o tapdıklarınıza
аз не служа на това, на което вие служите,
I worship not that which ye worship;
Siz de tapanlardan değilsiniz benim ma'buduma
и вие не служите на това, на което аз служа.
Nor worship ye that which I worship.
Hem ben tapıcı değilim sizin taptıklarınıza
И аз не служа на това, на което вие служите,
And I shall not worship that which ye worship.
Hem de siz tapıcılardan değilsiniz benim ma'buduma
и вие не служите на това, на което аз служа.
Nor will ye worship that which I worship.
Size dîniniz, bana dînim
Вие си имате вашата религия и аз имам своята религия.”
Unto you your religion, and unto me my religion.
Yenişehir..

Şablon:Sadeleştirilmiş ET


Sure Formülleri