Yenişehir Wiki
Register
Advertisement
Disambig Bakınız: Karia Suresi/WP, Karia Suresi/VP
Adiyat Suresi Karia Suresi
Tekasür Suresi
Ayet No
Ayet Metni
Elmalı Meali (Orijinali)
Japonca [1]
İngilizce Meali Pickthall)
101/0
Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın ismiyle.
慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において。
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
الْقَارِعَةُ
O karia
恐れ戦く日(最後の審判)
The Calamity!
مَا الْقَارِعَةُ
Nedir o karia?
恐れ戦く日とは何か。
What is the Calamity?
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
Ne bildirdi ki sana; nedir o karia?
恐れ戦く日が,何であるかをあなたに理解させるものは何か。
Ah, what will convey unto thee what the calamity is!
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
O gün ki nâs çırpınıp yayılan pervaneler gibi olacak
(それは)人間が飛散する蛾のようになる日。
A day wherein mankind will be as thickly scattered moths
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ
Dağlar da didilmiş elvan yünler gibi atılacaktır
また山々が,梳かれた羊毛のようになる(日である)。
And the mountains will become as carded wool.
فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ
İşte o vakıt miyzanları ağır basan kimse
それで,かれの秤が(善行で)重い者は,
Then, as for him whose scales are heavy (with good works),
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ
O artık hoşnud bir hayattadır
幸福で満ち足りて暮らすであろう。
He will live a pleasant life.
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ
Fakat miyzanları hafif gelen kimse
だが秤の軽い者は,
But as for him whose scales are light,
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
O vakıt onun anası haviyedir
奈落が,かれの里であろう。
The Bereft and Hungry One will be his mother.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ
Ve bildin mi haviye nedir
それが何であるかを,あなたに理解させるものは何か。
Ah, what will convey unto thee what she is!
نَارٌ حَامِيَةٌ
Kızışmış bir ateş
(それは)焦熱(地獄)の火。
Raging fire.


Yenişehir..

Şablon:Sadeleştirilmiş ET


Sure Formülleri

Sure Formülleri

Advertisement