FANDOM


Bakiniz

   
Cquote1.svg
On Birinci Şua Altıncı Mes'ele: "Onu tanıyan ve itaat eden, zindanda dahi olsa bahtiyardır. Onu unutan, saraylarda da olsa zindandadır, bedbahttır."
   
Cquote2.svg

Bakınız

D . Saray . Kasr . Eyvan. Köşk. Place Dolmabahçe sarayı. Saray/Atatürk. Saray - Tekirdağ .Saray, Tekirdağ kaymakamları. Saray kaymakamları. Saray (yapı). Acem Şahı Müthiş bir saray eleştirisi. Firavun büyük palas sahibi demektir. BSN/Saray. Saray ve Yeldeğirmeni. Potsdam'da hakimler var. Büyük Frederick.

   
Cquote1.svg
Hasan Rıza Soyak’a şöyle anlatacaktı; Bunalıyorum çocuk, bunalıyorum. ... Ben burada bir nevi mahpus hayatı yaşıyorum. Çünkü gündüzleri ekseriyet yalnızım. Herkes işinde gücünde ... Benim ise çoğu günler, bütün günümü değil, bir saatimi dahi dolduracak işim yok. Şu hâlde ya uyuyabilirsem uyuyacağım yahut bir şeyler yazacağım. Arada biraz dinlenmek ve hava almak ihtiyacını duyarsam şehir içinde ve dışında ancak otomobiller ile gezintiler yapacağım. Ya sonra? Sonra gene bu hapishaneye döneceğim. Ve kendi kendime bilardo oynayıp, sofra zamanını bekleyeceğim. Bari sofrada bir değişiklik olsa ... Ne gezer... Bu sofra nerede kurulursa kurulsun karşımda aşağı yukarı hep aynı insanlar. Aynı yüzler... Hasılı bıktım, usandım çocuk ...
   
Cquote2.svg

Kasr Köşk. Yüksek ve ferah bina. Taştan veya kârgir küçük saray.

  • Kasr Kısa olmak. Kısa kesmek.
  • Birisini bir hususa, bir işe tahsis etmek.
  • Bir işte tembellik etmek.
  • Akşamlamak.
  • Hapseylemek.
  • Yekpâre taş.

Beyazlatmak. Gevşetmek. Noksanlaştırmak.

Zorla bir şeyi yaptırmak. Galip olmak.

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.