Mevlana: Mesnevi-i Manevi ve Ruh-ul Mesnevi | |
---|---|
Mevlana/VP -Mevlana/WP - Mevlana/Sözleri - Mevlana/Resimleri - Mevlana/Kitapları - Mevlana/Vecizeleri - Mevlana/Kaynak - Mevlana/Video - Mevlana/Siteleri | |
Mevlana | Mevlanâ < Mevlânâ < Mevlana Celalleddin-i Rumi < Mevlânâ Celaleddin-i Rumi < Mevlâna Celâleddin-i Rûmî < Mevlana'nın hayatı |
Mesnevi | Mesnevi-i manevi < Mesnevi-i Manevi < Ruh-ul Mesnevi < Rûhû’l Mesnevî < Şablon:Ruh-ul Mesnevi < Şablon:Mesnevi < Mesnevi/Dokument < Mesnevi/Web siteleri < Mesnevi/Araştırmaları < Mesnevi/Kitapları < Mesnevi/Periyodikleri < Mesnevi/Şerhleri <Mesnevi ve sûfi şiirinin poetikası |
Mevlevi | Mevlevilik < Mevlevi Ayinleri < Mevlevi musikisi <Mevlevi bestekarları |
Mesnevihan | Mesnevi/Video < Mesnevi/Sesli <Mesnevi/PPT |
Şablon:Mevlana |
Mesnevi . Masnavi . Mathnawi . The Mathnawî . مثنوی معنوی . Mesnevi-i Manevi . The Mathnawî-yé Ma`nawî . Mathnawi-Masnavi Mevlânâ Celaleddin-i Rumi |
Yenişehir Wiki Mesnevi Projesi UNESCO tarafından ilan edilen 2007 Mevlana Yılı etkinlikleri kapsamında işbölümü esasına dayalı olarak İngilizce, Türkçe, Bilgisayar ve ilahiyat mezunu öğretmenlerinim kollektif katılımıyla birlikte hazırlanmıştır.
Projenin fikir ve girişimi Yenişehir Kaymakamı Eyüp Sabri Kartal'a ait olup başta görev yaptığı Sürmene ilçesi olmak üzere Kaymakamlığına vekalet ettiği Köprübaşı ve Hayrat ilçelerinde görevlendirdiği özellikle öğretmenler , diyanet personeli ve diğer gönüllü kamu personelinin katılımıyla hazırlanmıştır. Şimdi de Yenişehir ilçesinde kollektif katılımla geliştirilmektedir.
Yenişehir Wiki Mesnevi Projesi Çalışmasında;
- İlk altı cilt Mesnevi şablonlarında Mevlana Celaleddin-i Rumi'nin Mesnevisi onarlı beyitler halinde Farisi aslı , Latin harfleriyle transkripti, Türkçe tercümesi ve İngilizce tercümesi yan yana verilmektedir.
- Ruh-ul Mesnevi şablonunda ise Kayılar Kazası Aydos karyesinden olan İsmail Hakkı Bursevi'nin 1600 'lü yılların en tekamül etmiş Türkçesiyle Ruh-ul Mesnevisi hem birerli kalıp beyitler halinde tercümesi hem de şerhi hem de sadeleştirilmesi verilmektedir.
Mesnevi . مثنوی معنوی . Mesnevi-i Manevi . The Mathnawî-yé Ma`nawî . Mathnawi-Masnavi Mevlana Celaleddin-i Rumi |
11-20→ |
Mevlana Celaleddin-i Rumi ve Mesnevi
Metin manzum tercüme: Eyüp Sabri KARTAL UNESCO tarafından ilan edilen 800. Mevlana Yılı Anma Etkinlikleri Çerçevesinde Sürmene Mesnevi Grubunca Bu Proje yürütülmektedir.Kaynak belirtilmesi kaydıyla bu çevirinin telif hakları kamuya devredilmiştir. |
FARSÇA ORJİNALİ |
LATİNO TRANSKRİPTİ |
TÜRKÇE TERCÜMESİ |
İNGİLİZCE TERCÜMESİ
| |
بسم الله الرحمن الرحيم |
Bismillāhirahmānirahīm |
Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla |
With the name of Allah, the most gracious and the most merciful.
| |
Bişnew inney çun şikayet mii kuned Ez cüdayiha hikayet mii kuned . |
Dinle neyden bak neler söyler durur Ayrılıktan mütevellit hikaye der durur. |
Listen to the reed (flute),* how it is complaining! It is telling about separations
| ||
Kez neyistan ta mera bubride and. Der nefirem merd u zen nalide and |
Kamışlıktan kestiklerinden beri Nefirimden mert u zenne inledi |
"Ever since I was severed from the reed field,men and women have lamented in (the presence of) my shrill cries.
| ||
Sine xuvahem şerha şerha ez firak Ta beguyem şerhi derd-i iştiyaq |
Sine isterem şerha şerha firaktan Ta ona şerhederim derdi iştiyaktan. |
"(But) I want a heart (which is) torn, torn from separation, so that I may explain* the pain of yearning."
| ||
Herkesi ko dur manad ez aslı xueiş Baz cüyed ruzgarı vaslı xueiş |
Herkesi ko dur eyle kendi aslından Yine arar durur kendi vaslından |
|||
Men be her cemiiyeti nalan şudem Ceft bed halan vu hoş halan şudem |
Men be her cemiyette nalan oldum İnledim bed halde ve hoş halde oldum . |
"I lamented in every gathering; I associated with those in bad or happy circumstances.
| ||
[6.] |
Her kasi ez zanı hod şud yarı men |
Her kes kendini benim en iyi dostum yarim zannetti |
"(But) everyone became my friend from his (own) opinion;
| |
Ez deronı men nec..st esrarı men |
Ama benim içimden (yani benden)koparamadı hiç bir sırımı |
he didnot seek my secrets from within me.
| ||
Seri men ez naleyi men dür nist |
Kamışlıktan kestiklerinden beri. |
My secret is not far from my lament,
| ||
Leek çeşm u goş ra an nor nist, |
Lakin göz ve kulakta (anlayan) nur yok |
but eyes and ears do not have the light4 (to sense it).
| ||
Ten ze can o can ze ten mestur nist |
Ten,can(ruh)dan,can(ruh),tenden ayrı değildir |
The body is not hidden from the soul, nor the soul from the body;
| ||
Leek kes ra did can destur nist |
Lakin kimse canı(ruhu) görmuş değildir |
but seeing the soul is not permitted
| ||
Ateşast in bag ney nist bad |
Bu neyin sesi ateşten gelir sanma hava olduğunu |
The reed's cry is fire6 -- it's not wind!
| ||
Herki in ateş nedared nist bad |
Herkimde bu ateş yoksa anlamaz onu |
Whoever doesn't have this fire, may he be nothing!
| ||
Ateşi ış..k ast kender ney fetad |
Neyin içine aşkın ateşi düştü (neyin ateşi aşkın ateşi dir). |
'It is the fire of Love that fell into thereed.
| ||
Coşışı ış..kast keander mey fetad |
Aşkın coşkusu şerabın içine düştü. |
' (And) it is the ferment of Love that fell into the wine.
|
Dış Linkler[]
- Vikikaynak Mesnevi çalışması : http://tr.wikisource.org/w/index.php?title=Mesnevi&oldid=24582
- Google Grouplar Ruh-ul Mesnevi çalışması
- Google gruplar Mesnevi çalışması
- http://www.dar-al-masnavi.org/book1.html
- http://www.dar-al-masnavi.org/n-I-0001.html ilk beyit
- http://www.dar-al-masnavi.org/n.a-I-0070.html
- http://www.dar-al-masnavi.org/reedsong.html#1 Mesnevi muhtelif şiirsel çeviriler ingilizce
- http://www.gozir.com/adab/moulavi/masnavi/sh1
- http://www.corluihl.com/ArabicKeyboard/ArabicKeyboard.htm
- http://classics.mit.edu/Epictetus/discourses.1.one.html
- http://www.semazen.net/sp.php?id=167&page_id=1&menu_id=id2 güzel ve türkçe bir mesnevi sitesi
[]
Ad[]
- Eski Yazı: مثنوی
- [1] (edebiyat) Her beyti ayrı uyaklı bir divan edebiyatı nazım biçimi, ikili manzum şiir
- [2] Bu türdeki eserlerin genel adı.
- Köken isna kökünden gelmekte olup tesniye ikileme gibi anlamı olup ikili beyitler halinde yazılan bir nazım türüdür.
- Köken مثنوی (masnevi), Arapça مثني (máθni, çift) , ثنى (θánā, çiftlemek).
- [1] Mesnevi-i Manevi
|} | width=1% | |bgcolor="#FFFFE0" valign=top width=48%|
- (İngilizce): [1] [[Mathnawi#(İngilizce)|Mathnawi]] (en)
|}
|}
Şablon:Kaynak-Wikipedia