●4001-4010●4011-4020●4021-4030
●4031-4040●4041-4050●4051-4060
●4061-4070●4071-4080●4081-4090
●4091-4100●4101-4110●4111-4120
●4121-4130●4131-4140●4141-4150
●4151-4160●4161-4170●4171-4180
●4181-4190●4191-4200●4201-4210
●4211-4220●4211-4230●4231-4240
●4241-4250●4251-4260●4261-4270
●4271-4280●4281-4290●4291-4300
●4301-4310●4311-4320●4321-4330
●4341-4340●4341-4350●4351-4360
●4361-4370●4371-4380●4381-4390
●4391-4400●4401-4410●4411-4420
●4431-4440●4441-4450●4451-4460
●4461-4470●4471-4480●4481-4490
●4491-4500●
|
Vikikaynak Mesnevi Projesi UNESCO tarafından ilan edilen Mevlana Yılı etkinlikleri kapsamında işbölümü esasına dayalı olarak İngilizce, Türkçe, Bilgisayar ve ilahiyat mezunu öğretmenlerinim kollektif katılımıyla birlikte hazırlanmıştır.
Projenin fikir ve girişimi Sürmene Kaymakamı Eyüp Sabri Kartal'a ait olup başta görev yaptığı Sürmene ilçesi olmak üzere Kaymakamlığına vekalet ettiği Köprübaşı ve Hayrat ilçelerinde görevlendirdiği özellikle öğretmenler , diyanet personeli ve diğer gönüllü kamu personelinin katılımıyla hazırlanmıştır.
Vikikaynak Mesnevi Projesi Çalışmasında;
- İlk altı cilt şablonlarında Mevlana Celaleddin-i Rumi'nin Mesnevisi onarlı beyitler halinde Farisi aslı , Latin harfleriyle transkripti, Türkçe tercümesi ve İngilizce tercümesi yan yana verilmektedir.
- Ruh-ul Mesenevi şablonunda ise Kayılar Kazası Aydos karyesinden olan İsmail Hakkı Bursevi'nin 1600 'lü yılların en tekamül etmiş Türkçesiyle Ruh-ul Mesnevisi hem birerli kalıp beyitler halinde tercümesi hem de şerhi hem de sadeleştirilmesi verilmektedir.
en:Masnavi I Ma'navi
Vikikaynak Mesnevi Projesi UNESCO tarafından ilan edilen Mevlana Yılı etkinlikleri kapsamında işbölümü esasına dayalı olarak İngilizce, Türkçe, Bilgisayar ve ilahiyat mezunu öğretmenlerinim kollektif katılımıyla birlikte hazırlanmıştır.
Projenin fikir ve girişimi Sürmene Kaymakamı Eyüp Sabri Kartal'a ait olup başta görev yaptığı Sürmene ilçesi olmak üzere Kaymakamlığına vekalet ettiği Köprübaşı ve Hayrat ilçelerinde görevlendirdiği özellikle öğretmenler , diyanet personeli ve diğer gönüllü kamu personelinin katılımıyla hazırlanmıştır.
Vikikaynak Mesnevi Projesi Çalışmasında;
- İlk altı cilt şablonlarında Mevlana Celaleddin-i Rumi'nin Mesnevisi onarlı beyitler halinde Farisi aslı , Latin harfleriyle transkripti, Türkçe tercümesi ve İngilizce tercümesi yan yana verilmektedir.
- Ruh-ul Mesenevi şablonunda ise Kayılar Kazası Aydos karyesinden olan İsmail Hakkı Bursevi'nin 1600 'lü yılların en tekamül etmiş Türkçesiyle Ruh-ul Mesnevisi hem birerli kalıp beyitler halinde tercümesi hem de şerhi hem de sadeleştirilmesi verilmektedir.
en:Masnavi I Ma'navi