Ayet No
| Ayet Metni
| | | |
| | Allah da buyurmuştur ki: iki ilâh tutmayın o ancak bir ilâhdır, onun için benden yalnız benden korkun
| Allah, buyurmuştur ki: İki ilâh edinmeyin. O, ancak bir ilâhdır. Onun için yalnız benden korkun.
| Allah hath said: Choose not two gods. There is only One God. So of Me, Me only, be in awe.
|
| | Hem Göklerde yerde ne varsa onun, din de daima onundur, öyle iken siz Allahın gayrisinden mi korkuyorsunuz?
| Göklerde ve yerde olan her şey yalnız O'nundur. Din de daima O'nundur. Böyle iken, siz Allah'tan başkasından mı korkarsınız?
| Unto Him belongeth whatsoever is in the heavens and the earth, and religion is His for ever. Will ye then fear any other than Allah?
|
| | Hem sizde ni'met namına her ne varsa hep Allahdandır, sonra size keder dokunduğu zaman da hep ona feryad edersiniz
| Sonra Allah bu sıkıntıyı sizden kaldırdığı zaman, bir de bakarsınız ki, içinizden bir topluluk, hemen Rablerine ortak koşarlar.
| And whatever of comfort ye enjoy, it is from Allah. Then, when misfortune reacheth you, unto Him ye cry for help.
|
| | | Bunu kendilerine verdiğimiz nimete nankörlük etmek için yaparlar. Şimdi eğlenin bakalım! Fakat yakında bileceksiniz.
| And afterward, when He hath rid you of the misfortune, behold! a set of you attribute partners to their Lord,
|
| | Kendilerine verdiğimiz ni'meti küfrân ile karşılamak için şimdi zevk edin bakalım fakat yarın bileceksiniz
| | So as to deny that which We have given them. Then enjoy life (while ye may), for ye will come to know.
|
| | | Onlar, Allah'a kızlar isnad ediyorlar. O, bundan münezzehtir. Kendilerine ise erkek çocukları isnad ederler.
| And they assign a portion of that which We have given them unto what they know not. By Allah! but ye will indeed be asked concerning (all) that ye used to invent.
|
| | Allaha kızlar da isnad ediyorlar, hâşâ o sübhane, kendilerine ise canlarının istediği
| Halbuki onlardan birine, kız doğum haberi müjdelendiği zaman içi öfkeyle dolar, yüzü kapkara kesilir.
| And they assign unto Allah daughters. Be He glorified! and unto themselves what they desire;
|
| | Halbuki onların birine dişi müjdelendiği vakıt öfkesinden yüzü simsiyah oluyor
| Kendisine verilen müjdenin kötülüğü, dolayısıyla kavminden gizlenir. Şimdi acaba o çocuğu zillet ve horluğa katlanarak saklayacak mı? Yoksa toprağa mı gömecek? Dikkat edin verdikleri hüküm ne kötüdür!
| When if one of them receiveth tidings of the birth of a female, his face remaineth darkened, and he is wroth inwardly.
|
| [[ يَتَوَارَىٰ مِنَ الْقَوْمِ مِنْ سُوءِ مَا بُشِّرَ بِهِ ۚ أَيُمْسِكُهُ عَلَىٰ هُونٍ أَمْ يَدُسُّهُ فِي التُّرَابِ ۗ أَلَا سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ ]]
| | | <div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;" He bideth himself from the folk because of the evil of that whereof he hath bad tidings, (asking himself): Shall he keep it in contempt, or bury it beneath the dust. Verily evil is their judgment.
|
| | | Eğer Allah insanları zulümleri yüzünden hesaba çekseydi, yeryüzünde kımıldayan tek canlı bırakmazdı. Fakat Allah onları, belli bir vakte kadar erteler. Müddetleri ( ecelleri) geldiği zaman, onu ne bir saat erteleyebilirler, ne de öne alabilirler.
| For those who believe not in the Hereafter is an evil similitude, and Allah's is the Sublime Similitude. He is the Mighty, the Wise.
|
Portal:Kur'an - Kur'an - Kur'an Fihristi/A - Şablon:KÇG
ACİL "ORİJİNAL ELMALI TEFSİRİ"NE İÇ LİNK VER. |
---|
Hak Dini Kur'an Dili
ORJİNAL ELMALI TEFSİRİNDE ARAPÇA KARAKTERLERDE ORTAYA ÇIKAN ANLAMSIZ SEMBOLLERLE ARAPÇA KARAKTERLER ACİL EKLE
2010 Kur'an Yılında başlayan dünyanın en kapsamlı Kur'an- Kerim Projesidir. Amaç: Kur'an portallerinde ilk kez wiki yazılımını kullanarak her ayet üzerine yapılan tefsirleri tek sayfada vermek, Her sûre için videolar eklemek ve yeni video edisyonları yaparak tek sayfada vermek. Öncelikle Elmalı olmak üzere her meal ve tefsiri siteye önce müstakil sonra da ilgili ayete ekleyerek dünyanın en zengin içerikli ve en kolay ulaşılır sitesini yapmaktır.
Yöntem: "Din dersi öğretmen ve öğrencileri" ile "diyanet personeli"nin ve İlahiyat camiasının kollektif ve kollebratif katılımıyla iştirakı-ı amalin (iş bölümü) ve "icma üzerine birleşme esaslı" en güzel digital uygulaması olan wiki yazılımı kullanılarak bilgiyi herkese sunmak, bilgiye hakim olmak ve üretmek hedeflenmektedir.
Hedefler:
1. Hedef: HDKD tefsirinin orijinali internette hiç bir yerde yok ve derhal yüklenmeli (NOT: 2010 da ilk kez bu siteye PDF olarak yüklendi. Ama hala HTML formatında yok)
2.Hedef: HDKDnin HTML formatına atılması. (Maalesef HDKD tefsirinin internette HTML olarak sadece sadeleştirilmiş hali binlerce sitede vardır. Ama onlarda da arabi huruf olmadığı gibi latin harfiyle okunuşu maalesef yoktur.) İlk hedefimiz: Saleştirilmiş HDKD tefsirinde olmayan arabi hurufların latin harfleriyle okunuşlarını eklemektir. Bu Türkiye bir ilk olacaktır.) İkinci hedefimiz; Orijinal HDKD tefsirini PDF den HTML ye atığımızda okunmayan arapça karakterleri ilk önce latin harfleriyle okunuşlarını eklemek , sonra da arapça metnini eklemek ve en son olarakta ibarelerin meallerini eklemektir.(Zaman gazetesinin verdiği Elmalı Tefsirinde mealler vardı, oradan asılları okunuşları ve mealleri ekleneblir.) |
Sorular | Kur'andaki tekrar |
---|
HAT ESERLERI | Husrev Altınbaşak Hattı Kur'an-ı Kerim |
---|
KÇG'nun İş Bölümü | *Genel Koordinatör ve sorumlu:
- Ruku' şablonları sorumlusu:
- Elmalı tefsiri : Arapça orijinal metinin eklenmesin sorumlusu:
- Orijinal Elmalıya İç linkler ekleme sorumlusu ve yeni sayfalar ekleme sorumlusu:
- Cüzleri ekleme sorumlusu:
|
---|
Yapılacaklar ve dikkat edilecek hususlar | *RUKU' ayetine kadar olan kısımları TABLO şeklinde sunmak esas olmalı. ( Bakınız: Fatiha Suresi )
İngilizce mealde pictall daha iyi. Linki:[]
Öncelikle tefsir'ler girilecek. Linkler:[] Özellikle ELMALI ORJİNAL TEFSİRİ girilecek. Linki:[]
Mealler 'de alt başlıklara gerek yok. Yani == x meali == demeye gerek yok. Bu alt başlık tefsirlerde olur. Uzun olduğu için konuları ayırmak gerekir.Meallerde * ile meallerin ayrılması yeterli olur.
Meal ve tefsirlerde İÇ LİNK mutalaka eklenecek. |
---|
Koordinasyon ve iş bölümü | Ayet başı şablonu: x tarafından / Ayet aslı x tafından / Elmalı meali x tarafından / sadeleştirme x tarafından /İngilizce meal x tarafından |
---|
Yapılan yanlışlar | 1- Rüku ayetine kadar olan ayet elmalı meali sadeleştirme ve ingilizce meal bitmeden ayet ayet meal ve tefsirlere girmemek lazım.(Bkz:Fatiha Suresi) gibi 2 - Şayet ayet ayet wikiaya girersek her mealci için alt başlıklar açmamak lazım. Sadece yıldızla hangi mealci olduğunu ayırmak lazım. Rağıbın fronpage uygulaması da güzel ama sade ve kolay edit edilebilir değil. 3- Tefsirleride alt başlıklar halinde koymak lazım. |
---|
Kaynaklar Alt başlıkları nereden eklerim? | TEFSIRLER
TRASNKRIPTLER
MEALLER
|
---|
Şablonlar | Şablon:KK - Şablon:ET - Şablon:Elmalı Tefsiri - Şablon:Muhammed Esed Tefsiri - Şablon:Rüku KK - Şablon:Alfabetik Kur'an-ı Kerim Sureleri - Şablon:a-Bakara Suresi -
Şablon:ET - Şablon:Sure - listesi|—|— - Şablon:K.K Sureleri - Şablon:KK - Şablon:Kur'an Şablon:Kur'an-ı Kerim - Şablon:a-Bakara Suresi - Şablon:Kur'an-ı Kerim Sureleri - Şablon:K.K Sureleri - Şablon:Nisa |
---|
3'LÜ TABLOLU SAYFA Uyumlu Kur'an | Şablon:3'LÜ TABLOLU SAYFA Uyumlu Kur'an |
---|
Portal:Kur'an - Portal:Hadis - Video Kur'an - Din Kültürü Öğretmenleri Çalışma Grubu * |