FANDOM


{{eser1 | önceki =Nebe Suresi/1-30 | sonraki =Naziat Suresi/1-26 | başlık =Nebe Suresi/31-40

| bölüm = | notlar =Önemli!!! düzenlenen sayfalar ayn harfli fasılalara kadar yapılması gerekmektedir. Elmalı Tefsiri (Orjinal)

{{Bakınız|NebeSuresi|NebeSuresi/MEALNebeSuresi/VİDEO|NebeSuresi/TEFSİR||NebeSuresi/TEZHİB|NebeSuresi/HAT|NebeSuresi/FAZİLETİ|NebeSuresi/HİKMETLERİ|NebeSuresi/|NebeSuresi/KERAMETLERİ|NebeSuresi/AUDİO|NebeSuresi/HADİSLER|NebeSuresi/NAKİLLER|NebeSuresi/EL YAZMALARI|NebeSuresi/VP|NebeSuresi/WP|NebeSuresi/Elmalı|NebeSuresi/Transkriptleri}
Ayet No
Ayet Metni
Elmalı Meali (Orijinali)
İngilizce Meali (M. Pickthall )
Şübhesizki korunanlara halâs ve kâm var
Kuşkusuz takva sahipleri için bir kurtuluş var.
Lo! for the duteous is achievement
Bahçeler var, bağlar var.
Gardens enclosed and vineyards,
And maidens for companions,
Ve bir dolgun peymâne var
Dopdolu kadehler var.
And a full cup.
Orada ne boş bir lâf işitirler ne de bir tekzîb
Orada ne boş bir söz işitirler, ne de bir yalan.
There hear they never vain discourse, nor lying
Bir karşılık ki rabbından atâ, yetermi yeter
(Bunlar) Rabbinden yeterli bir bağış olarak (verilir).
Requital from thy Lord a gift in payment
O Göklerin ve Yerin ve bütün aralarındakilerin rabbı, Rahman, bir hıtaba malik olamazlar ondan
O, göklerin, yerin ve bu ikisi arasındakilerin Rabbidir. Rah-mân'dır. Hiç kimse ondan bir hitaba mâlik olamaz.
Lord of the heavens and the earth, and (all) that is between them, the Beneficent; with Whom none can converse.
O günkü Kıyama duracak Ruh ve Melâike saf saf. Bir kelime söyliyemezler, o kimseden başka ki o Rahman ona izin vermiş o da savabı söylemiştir
O gün Ruh ve melekler sıra sıra dururlar. Rahmân'ın izin verdikleri dışında hiç kimse konuşamaz. İzin verilen de doğruyu söyler.
On the day when the angels and the Spirit stand arrayed, they speak not, saving him whom the Beneficent alloweth and who speaketh right.
O günkü haktır, o halde dileyen Rabbına varacak bir yüz edinsin
İşte bu hak gündür. Artık dileyen Rabbine bir yol tutar.
That is the True Day. So whoso will should seek recourse unto his Lord.
[[إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا]]
Çünkü biz size yakın bir azâbı ıhtar ettik, o gün ki kişi ellerinin ne takdim ettiğine bakacak ve diyecek ki kâfir: ah nolaydı ben bir türâb olaydım
Biz sizi yakın bir azap ile uyardık. O gün kişi ellerinin ne takdim ettiğine bakacak ve kâfir diyecek ki: "Ah ne olaydı, ben bir toprak olaydım."
Lo! We warn you of a doom at hand, a day whereon a man will look on that which his own hands have sent before, and the disbeliever will cry: "Would that I were dust!"
Yenişehir..

Şablon:Sadeleştirilmiş ET


"https://yenisehir.fandom.com/tr/wiki/Nebe_Suresi/31-40?oldid=188963" adresinden alındı.
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.