FANDOM


Resim İçin Nefs-i Nefis Bayrak
Mehmet Akif Ersoy
Yaş Altmış



1'li Tablo Sunumu Edit

Nefs-i Nefis - Mehmet Akif Ersoy - Safahat
Beşerin taptığı bir kendisinin heykelidir;

Dinlemem, etse de Allah´ı bütün gün takdîs.

Ben bu mel´un putun uğrunda geberdim, hâlâ,

Kabaran kokmuş içimden: "Yaşasın nefs-i nefis!"

Video

2'li Tablo Sunumu Edit

Nefs-i Nefis
Güncel Türkçesi
Beşerin taptığı bir kendisinin heykelidir;

Dinlemem, etse de Allah´ı bütün gün takdîs.

İnsanlığın taptığı bir tek kendisinin heykelidir

Allah’a bütün gün ibadet etse de , dinlemem

Ben bu mel´un putun uğrunda geberdim, hâlâ,

Kabaran kokmuş içimden: "Yaşasın nefs-i nefis!"

Ben geberdim bir lanetlenmiş putun uğrunda hala

Kokmuş içimden kabaran :”Yaşasın nefsin nefsi

Video


3'lü Tablo Sunumu Edit

Nefs-i Nefis
Güncel Türkçesi
İngilizce Tercüme
Beşerin taptığı bir kendisinin heykelidir;

Dinlemem, etse de Allah´ı bütün gün takdîs.

İnsanlığın taptığı bir tek kendisinin heykelidir

Allah’a bütün gün ibadet etse de , dinlemem

It is just one's sculpture that mankind worship

Even if one pray to Allah whole day, I never care

Ben bu mel´un putun uğrunda geberdim, hâlâ,

Kabaran kokmuş içimden: "Yaşasın nefs-i nefis!"

Ben geberdim bir lanetlenmiş putun uğrunda hala

Kokmuş içimden kabaran :”Yaşasın nefsin nefsi

I pegged out , still in the sake of a cursed idol

Uprising from my rotten inner: ' Hurray one's own flesh'

Video


4'lü Tablo Sunumu Edit

Nefs-i Nefis
Güncel Türkçesi
İngilizce Tercüme
Osmanlıca
Beşerin taptığı bir kendisinin heykelidir;

Dinlemem, etse de Allah´ı bütün gün takdîs.

İnsanlığın taptığı bir tek kendisinin heykelidir

Allah’a bütün gün ibadet etse de , dinlemem

It is just one's sculpture that mankind worship

Even if one pray to Allah whole day, I never care

Osmanlıca
Ben bu mel´un putun uğrunda geberdim, hâlâ,

Kabaran kokmuş içimden: "Yaşasın nefs-i nefis!"

Ben geberdim bir lanetlenmiş putun uğrunda hala

Kokmuş içimden kabaran :”Yaşasın nefsin nefsi

I pegged out , still in the sake of a cursed idol

Uprising from my rotten inner: ' Hurray one's own flesh'

Osmanlıca
Video




Şiir Metni
Güncel Türkçesi
İngilizce Tercüme
Osmanlıca

Beşerin taptığı bir kendisinin heykelidir;

Dinlemem, etse de Allah´ı bütün gün takdîs.

Ben bu mel´un putun uğrunda geberdim, hâlâ,

Kabaran kokmuş içimden: "Yaşasın nefs-i nefis!"

İnsanlığın taptığı bir tek kendisinin heykelidir

Allah’a bütün gün ibadet etse de , dinlemem

Ben geberdim bir lanetlenmiş putun uğrunda hala

Kokmuş içimden kabaran :”Yaşasın nefsin nefsi

It is just one's sculpture that mankind worship

Even if one pray to Allah whole day, I never care

I pegged out , still in the sake of a cursed idol

Uprising from my rotten inner: ' Hurray one's own flesh'

örnek osmanlıca مقدمة
Safahat logo

Şablon:Düz liseler için safahat projesi
Şablon:Anadolu liseleri için safahat projesi
Şablon:Sosyal Bilimler Liseleri için safahat projesi
Şablon:Türki Dillerde Safahat Projesi
Şablon:Safahat İngilizceye Tercüme Projesi

Latin harflerine transkriptli metin Sadeleştirilmiş metin İngilizce Tercümesi

ak

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.