Kariyan -Kariyan-ı meşhuran
Kıraat | |
---|---|
Örnek video sayfası sumeyye eddeb ve Mustafa Kamil
"Kur'an'ı tertil ederek oku" müzemmil 73/4 "Kuran'ı maharetle okuyan bir insan, Kiramen Katibiin melekleri ile beraberdir. Kur'anı okumada zorlanarak da olsa okuyan insana iki sevap vardır." Buhari tevhid 93 | |
Kari | Qāri' . Kari . Kaari .Qari . Qurrā'. Qurrā . قَارٍئ .قارئى.Hafiz. Hafız Qari qari - qari' - Qaari - qaari - qaari' - kariyan - kariyan-ı meşhuran - qariyan-ı meşhuran
Kari' - kari' - kaari' - Kâri - kâri - kari - kaari - Tali okuyan - okuyucu - okutucu - Kaari - Hafiz - Hafız - Kaari - qari |
Kıraat ilmi | Kiraat ilmi -Kıraat ilmine dair - Tilavet - Vucuh - Takrib Aşere- Kıraat - Kıraatı seb'a |
Karia | Karia- Al-Qāri’a Karia suresi |
Şiir | Ey sevgili kari Safahat şiiri |
Kaynak | Kaari/WP Kaari/VP Kaari/VS Kaari/WP -Kaari/VP - Kaari/VS |
Türemiş | Qariden türeyin kelimeler - Kuran .Quran |
Qurra | Famous Qurrā' - Muhammed Medyen |
Üstadlar | *Mahmoud Khalil Al-Hussary - Mustafa Ismail - مصطفى إسماعيل - Muhammad Jebril - Mohammed Al-Laithi - Mahmoud Al-Minshawi - Muhammad Siddiq Al Minshawi -Minşavi - Muhammed Sıddık Minşevi |
Afghanistan: | *Barakatullah Saleem |
Egypt: | Tuhi - Tuhi tahrim
soundcloud minşavi kullanıcısı Souncloud minşevi playlistleri Suratmp3 Suarat Minşevi mücevved Sayyid Mitwalli -Ahmed Nuaina - Abdul Basit 'Abd us-Samad - -Yassir Sharqawi- Ibrahim al-Sha'shaa'ee - الشيخ ابراهيم عبد الفتّاح الشعشاعي - Abul Ainayn Shiesha- أبو العينين شعيشع -Mahmoud Al-Tablawy - Qutb AlTaweel - Abdul Nasir Harak - Mustafa İsmail -Ahmed Nuayna Çocuk doktoru kari 2. Mustafa ismail -Muhammed Rıfat- [1] - Tuhi - Medyen |
India: | Ustazul Qurra Moulana Qari Mohammed Ali Khan - Nawab Ahmad - Zakaria Badat - Bangladesh: Qari Habibullah Belali -Kamal Uddin |
Indonesia: | Nasurullah Jamaludin -Mohammad Ridwan Al-Jufrie - الحبيب محمد رضوان الجفري Iran:
|
Kuwait: | Mishary Rashid Al-Afasy -Sheikh Ahmed Al Ajmy |
Malaysia: | Abdul Rahim Ahmad -Mokhtar Ahmad -Razdi Kamarul Hailan -Ismail Hasyim -Faridah Mat Saman -Rogayah Sulong -Mohammad Hussein Yunus |
Afrika | Morocco:Omar El-Qazabri -Burma:Sheikh Muhammad Ayyub |
Pakistan: | Sheikh Sadaqat Ali- Muhammad Farooq- محمد فاروق -Muhammad Ilyas -Qari Karamat Ali Naeemi -Abdul Majid Noor -Qari Shakir Qasmi - Qari Shakir Qasmi- قارى شاكر قاسمى -Qari Waheed Zafar Qasmi -Zahir Qasmi- Juneid Jamshed -Sheikh Amin |
Saudi Arabia: | Sheikh Abu Bakr Ash-Shatri -Sheikh Saud Ash Shuraim -Sheikh Abdur Rahman As Sudais -Saad Al-Ghamdi- Sheikh Saad Al-Ghamdi - Sheikh Abdullah Awwad al Juhayny - Sheikh Salah al Budair -Sheikh Ali bin Abdul Rahman Al Hudhaifee -Sheikh Maher Al Mueaqly -Sheikh Ali Jabir -Sheikh Abdullah Basfar -Sheikh Abdul Bari Thubaity - Sheikh Abdul Muhsin Al Qasim < |
Somalia: | Ahmed Abbas -Saad Abdullah -Muhammad Hassan -Abdirashid Sufi - |
South Africa: | Abdurrahman Sadien -Ismail Londt Harun Moos -Muhammad Philander- Hussein Dalvi |
Diğer | Tunisia:Abu Abdillah al-Muzaffar Turkey:Remzi Er Ismail Bicer United Kingdom:Hafs Al-Gazzi *Sheikh Mufti Muhammad Loonat .U.S.A.: Harun Amin al-Amriky -Netherlands: Sheik-Ul-Qura Hafiz-ul Qari Khair Muhammed Chisti Sheik Ul Qurra Hafiz al Qari Dr. Mustafa Atilla Akdemir (www.iur.nl) |
Links:http://suratmp3.com/modules/mp3Quran/en/Reciter,35,Sheikh-Muhammad-Siddiq-Minshawi-Mojawwad.html Adib Al Dayekh - Adib dayekh أديب الدايخ |
Okuyucu, okuyan kimse demek olup, Kur'an'ın ilk emri olan ikra' (oku) ile [[Kur'an] kelimeleri bu kaari kelimesinden türemedir. Qāri' (Arapça: قَارٍئ, plural qurrā') "reader" is a person who recites the Qur'an with the proper rules of recitation (tajwīd). To become a qāri one must first memorize the Qur'an. In modern usage, a person who has memorized the entire text is often referred to as a ḥāfiż(ah). It is a common misconception that a Qari MUST first become a hafiz... A qari does not necessarily have to memorize the qur'an, just to recite it with proper tajweed rules, although it is better and enouraged that the Qari become a Hafiz before he becomes a Qari - even if he is a weak Hafiz. A Hafiz though should make an effort not to be a weak Hafiz.
Mus'haf | |
Sura · Ayah | |
Qur'an reading | |
Tajwid · Hizb · Tarteel · Qur'anic guardian · Manzil · Qari' · Juz' · Rasm · Ruku' · Sujud · | |
Translations | |
Master List · English Translations | |
Origin and development | |
Makkah revelations · Medinan revelations | |
Tafsir | |
Persons related to verses · Justice · Asbab al-nuzul · Naskh · Biblical narratives · Tahrif · Bakkah · Muqatta'at · Esoteric interpretation | |
Qur'an and Sunnah | |
Literalism · Miracles · Science · Women | |
Views on the Qur'an | |
Shi'a · Criticism · Desecration · Surah of Wilaya and Nurayn · Tanazzulat · Qisas Al-Anbiya · Beit Al Qur'an |
Famous Qurrā'[]
Teaching
Afghanistan:
- Barakatullah Saleem
Egypt:
- Tuhi -http://www.youtube.com/watch?v=h9DqtV0OhjI&feature=related Tuhi tahrim suresi
- Medyen Muhteşem okuyuşu var
- Muhammad Al-Taroowty [3]
- Shahat Mohammed Anwar
- Qari Mahmood Shahat
- Qari Anwar Shahat
- Mahmoud Ali El-Banna
- Mohammed Basyuni
- Taha El-Fashni
- Qari Hajjaj Ramadan Al-Hindawi
- Mahmoud Khalil Al-Hussary
- Mustafa Ismail - مصطفى إسماعيل
- Muhammad Jebril
- Mohammed Al-Laithi
- Mahmoud Al-Minshawi
- Sayyid Mitwalli
- Ahmed Nuaina
- Qari Abdul Basit 'Abd us-Samad
- Yassir Sharqawi
- Ibrahim al-Sha'shaa'ee - الشيخ ابراهيم عبد الفتّاح الشعشاعي
- Abul Ainayn Shiesha- أبو العينين شعيشع
- Mahmoud Al-Tablawy
- Qutb AlTaweel
- Abdul Nasir Harak
- Qaari' Ismaeeel el Tantawi [4]
India:
- Ustazul Qurra Moulana Qari Mohammed Ali Khan
- Nawab Ahmad
- Qari Zakaria Badat
Bangladesh:
- Qari Habibullah Belali *Kamal Uddin
Indonesia:
- Nasurullah Jamaludin *Mohammad Ridwan Al-Jufrie - الحبيب محمد رضوان الجفري Iran:
- Karim Mansuri *Amin Pouya *Hamed Shakernejad
Kuwait:
- Sheikh Mishary Rashid Al-Afasy *Sheikh Ahmed Al Ajmy Malaysia:
- Abdul Rahim Ahmad *Mokhtar Ahmad *Razdi Kamarul Hailan *Ismail Hasyim *Faridah Mat Saman *Rogayah Sulong *Mohammad Hussein Yunus
Morocco:
- Omar El-Qazabri
Burma:
- Sheikh Muhammad Ayyub
- Sheikh Sadaqat Ali
- Muhammad Farooq - محمد فاروق
- Muhammad Ilyas
- Qari Karamat Ali Naeemi
- Abdul Majid Noor
- Shakir Qasmi - قارى شاكر قاسمى
- Qari Waheed Zafar Qasmi
- Zahir Qasmi
- Juneid Jamshed
- Sheikh Amin
Saudi Arabia:
- Sheikh Abu Bakr Ash-Shatri
- Sheikh Saud Ash Shuraim
- Sheikh Abdur Rahman As Sudais
- Sheikh Saad Al-Ghamdi
- Sheikh Abdullah Awwad al Juhayny
- Sheikh Salah al Budair
- Sheikh Ali bin Abdul Rahman Al Hudhaifee
- Sheikh Maher Al Mueaqly
- Sheikh Ali Jabir
- Sheikh Abdullah Basfar
- Sheikh Abdul Bari Thubaity
- Sheikh Abdul Muhsin Al Qasim
Somalia:
- Ahmed Abbas
- Saad Abdullah
- Muhammad Hassan
- Abdirashid Sufi
South Africa:
- Abdurrahman Sadien
- Ismail Londt
- Harun Moos
- Muhammad Philander
- Hussein Dalvi
Tunisia:
- Abu Abdillah al-Muzaffar Turkey:
- Remzi Er
- Ismail Bicer
United Kingdom:
- Hafs Al-Gazzi
- Sheikh Mufti Muhammad Loonat
U.S.A.:
- Harun Amin al-Amriky
Netherlands:
- Sheik-Ul-Qura Hafiz-ul Qari Khair Muhammed Chisti Sheik Ul Qurra Hafiz al Qari Dr. Mustafa Atilla Akdemir (www.iur.nl)
Qarii's and maqamat[]
Reciating[]
Teaching[]
- Siqa makam : [5] Recitation of The Holy Qur'an in 6 different musics.The 30th verse of the Surah Al-Kahf(18:30) is recited as a sample. The Holy Qur'an is a miracle from all aspects, even in Its recitaion. The very divine word of God. From galaxies to the atoms, from phycology to sogiology, from spirituality to today's scientific facts...Qur'an is a guide for all creations.."We have constructed the heaven with might, and verily, it is We who are steadily expanding it.(51:47)". "Surely in the remembrance of God do hearts find rest(13:28)".
- Saba maqam
- Şems maqam [6]
- mustafa Kamil teaching ATV İBO SHOW düet sümeyye eddep
External links[]
Örnekler[]
Şiir örnekleri:
1- Mehmet Akif Ersoy ve Safahat şiiri nde kari veya qari
Şiir Metni |
Sadeleştirme |
İngilizce tercüme |
Bana sor sevgili kaari, sana ben söyliyeyim, Ne hüviyyette şu karşında duran eş’ârım |
Bana sor sevgili okuyucu, sana ben söyliyeyim, Ne kimlikte şu karşında duran şiirlerim |
Ask me dear reader ,Thee I should say , What identity that my lyrics stand in front of you |
Bir yığın söz ki, samîmiyyeti ancak hüneri; Ne tasannu’ bilirim, çünkü, ne san’atkârım. |
Bir yığın söz ki, samîmiyyeti ancak hüneri; Ne sanatkarlık bilirim, çünkü, ne san’atkârım. |
A clastring word that sencerety all their ability; I am not an artist because of that I did not know the art |
Şii’r için “göz yaşı” derler; onu bilmem, yalnız, Aczimin giryesidir bence bütün âsârım! |
Şiir için “göz yaşı” derler; onu bilmem, yalnız, Acizliğimin gözyaşıdır bence bütün eserlerim! |
People say that poem is a tear , I am not sure, but... I think all my works are tears of my weakness |
Ağlarım, ağlatamam; hissederim, söyliyemem; Dili yok kalbimin, ondan ne kadar bîzârım! |
Ağlarım, ağlatamam; hissederim, söyleyemem; Dili yok kalbimin, ondan ne kadar dertliyim! |
I cry, but I can not make cry; I feel, but I can not say My heart has not a tongue so that I am afflicted |
Oku, şâyed sana bir hisli yürek lâzımsa; Oku, zîrâ onu yazdım, iki söz yazdımsa. |
Oku, şâyed sana bir duygulu yürek lâzımsa; Oku, zîrâ onu yazdım, iki söz yazdımsa. |
Read, if ever you need emotional heart Read, because I wrote this if ever, written some words |