FANDOM


(Sayfa oluşturdu, içeriği: ' {| border=1 style="margin-left:2em; border-collapse:collapse; border:1px solid #b0b0b0; line-height:1" cellpadding=5 {{eser1 | önceki =Rahman Suresi/1-25-[…')
 
 
(Bir kullanıcı tarafından yapılan 2 ara revizyon gösterilmiyor)
4. satır: 4. satır:
 
| sonraki =[[Rahman Suresi/46-78]]-[[Rahman Suresi/Elmalı/46-78]]
 
| sonraki =[[Rahman Suresi/46-78]]-[[Rahman Suresi/Elmalı/46-78]]
 
| başlık =[[Rahman Suresi/26-45]]
 
| başlık =[[Rahman Suresi/26-45]]
{{Bakınız|RahmanSuresi|RahmanSuresi/MEALRahmanSuresi/VİDEO|RahmanSuresi/TEFSİR||RahmanSuresi/TEZHİB|RahmanSuresi/HAT|RahmanSuresi/FAZİLETİ|RahmanSuresi/HİKMETLERİ|RahmanSuresi/|RahmanSuresi/KERAMETLERİ|RahmanSuresi/AUDİO|RahmanSuresi/HADİSLER|RahmanSuresi/NAKİLLER|RahmanSuresi/EL YAZMALARI|RahmanSuresi/VP|RahmanSuresi/WP|RahmanSuresi/Elmalı|RahmanSuresi/Transkriptleri}}
 
 
| bölüm =
 
| bölüm =
| notlar =Önemli!!! düzenlenen sayfalar '''ayn''' harfli fasılalara kadar yapılması gerekmektedir. [[Elmalı Tefsiri (Orjinal)]]
+
| notlar =
 
}}
 
}}
 
 
 
 
{| border="1,5" style="blue-collapse:collapse;"
 
{| border="1,5" style="blue-collapse:collapse;"
 
|-align="center" style="background-color: yellow "
 
|-align="center" style="background-color: yellow "
18. satır: 14. satır:
 
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">'''Elmalı [http://www.kuranikerim.com/m_elmalili_index.htm (Sadeleştirilme)]'''
 
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">'''Elmalı [http://www.kuranikerim.com/m_elmalili_index.htm (Sadeleştirilme)]'''
 
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">'''İngilizce Meali [http://www.kuranmeali.com/surekarsilastirma.asp (M. Pickthall )]'''
 
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">'''İngilizce Meali [http://www.kuranmeali.com/surekarsilastirma.asp (M. Pickthall )]'''
 
 
 
 
|-
 
|-
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:0.9em;padding:0.25em;">[[55/26]]
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">[[كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ]]
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Üzerindeki her kes fanî
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Yer üzerinde bulunan her şey fânidir.
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Everyone that is thereon will pass away;
  +
|-
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:0.9em;padding:0.25em;">[[55/27]]
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">[[وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ]]
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Bakı o Rabbının yüzü o zülcelâli vel'ikram
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Yalnız celâl ve ikram sahibi Rabbinin yüzü (zâtı) baki kalacaktır.
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">There remaineth but the countenance of thy Lord of Might and Glory.
  +
|-
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:0.9em;padding:0.25em;">[[55/28]]
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">[[فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ]]
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Şimdi rabbinizin hangi eltafına dersiniz yalan?
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
  +
|-
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:0.9em;padding:0.25em;">[[55/29]]
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">[[يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ ]]
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Ondan dilenir göklerde hem yerde olan «kulle yevmin huve fi şe'n»
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Göklerde ve yerde bulunanlar, O'ndan isterler. O, her gün yeni bir iştedir.
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">All that are in the heavens and the earth entreat Him. Every day He exerciseth (universal) power.
  +
|-
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:0.9em;padding:0.25em;">[[55/30]]
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">[[فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ]]
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Şimdi rabbınızın hangi eltafına dersiniz yalan?
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
  +
|-
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:0.9em;padding:0.25em;">[[55/31]]
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">[[سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ]]
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Yarın size kalacağınız ey sekalân!
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Ey insan ve cin! sizin de hesabınızı ele alacağız.
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">We shall dispose of you, O ye two dependents (man and jinn).
  +
|-
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:0.9em;padding:0.25em;">[[55/32]]
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">[[فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ]]
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Şimdi rabbinizin hangi eltafına dersiniz yalan?
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
  +
|-
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:0.9em;padding:0.25em;">[[55/33]]
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">[[يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُوا ۚ لَا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ ]]
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Ey cinn-ü insin ma'şeri! Gücünüz yeterse geçin gidin aktarı Arz-u Semadan, geçemezsiniz olmazsa ferman
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Ey cin ve insan toplulukları! Göklerin ve yerin çevresinden geçmeye gücünüz yeterse geçin gidin. Allah'ın verdiği bir güç olmadan geçemezsiniz.
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">O company of jinn and men, if ye have power to penetrate (all) regions of the heavens and the earth; then penetrate (them)! Ye will never penetrate them save with (Our) sanction.
  +
|-
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:0.9em;padding:0.25em;">[[55/34]]
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">[[فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ]]
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Şimdi rabbinizin hangi eltafına dersiniz yalan?
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
  +
|-
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:0.9em;padding:0.25em;">[[55/35]]
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">[[يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِ]]
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;"> Salınır üstünüze ateşten bir yalın, bir zehir duman, kurtulamazsınız deseniz de el'aman
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Üzerinize ateşten alev ve duman gönderilir, kendinizi savunamazsınız.
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">There will be sent, against you both, heat of fire and flash of brass, and ye will not escape.
  +
|-
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:0.9em;padding:0.25em;">[[55/36]]
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">[[فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ]]
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Şimdi rabbınızın hangi eltafına dersiniz yalan?
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
  +
|-
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:0.9em;padding:0.25em;">[[55/37]]
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">[[فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ]]
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Gök bir yarılıp oluverdi mi bir gül, yağ gibi eriyen, kızaran yanan
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Gök yarılıp da, erimiş yağ gibi kıpkırmızı bir gül olduğu zaman...
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide
  +
|-
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:0.9em;padding:0.25em;">[[55/38]]
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">[[فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ]]
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Şimdi rabbınızın hangi eltafına dersiniz yalan?
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
  +
|-
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:0.9em;padding:0.25em;">[[55/39]]
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">[[فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ]]
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">O gün sorulmaz cürmünden artık ne bir insan ne de bir cânn
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">İşte o gün, ne insana ne de cinne günahından sorulmaz.
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">On that day neither man nor jinn will be questioned of his sin.
  +
|-
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:0.9em;padding:0.25em;">[[55/40]]
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">[[فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ]]
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Şimdi rabbınızın hangi eltafına dersiniz yalan?
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
  +
|-
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:0.9em;padding:0.25em;">[[55/41]]
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">[[يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ]]
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Tanınır da mücrimler simalarından tutulur perçemlerile ayaklarından
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Suçlular simalarından tanınır, alınlarından ve ayaklarından tutulur.
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">The guilty will be known by their marks, and will he taken by the forelocks and the feet.
  +
|-
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:0.9em;padding:0.25em;">[[55/42]]
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">[[فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ]]
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Şimdi rabbınızın hangi eltafına dersiniz yalan?
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
  +
|-
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:0.9em;padding:0.25em;">[[55/43]]
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">[[هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ]]
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">İşte bu, mücrimlerin yalan dedikleri Cehennem
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">İşte bu, suçluların yalanladığı cehennemdir.
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">This is Hell which the guilty deny.
  +
|-
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:0.9em;padding:0.25em;">[[55/44]]
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">[[يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ]]
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Olacaklar bununla bir kızgın hamîmin arasında pûyan
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Onunla kaynar su arasında dolaşırlar.
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">They go circling round between it and fierce, boiling water.
  +
|-
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:0.9em;padding:0.25em;">[[55/45]]
  +
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">[[فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ]]
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Şimdi rabbınızın hangi eltafına dersiniz yalan?
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
  +
||<div lang="ar" dir="utf-8" style="font-size:1.0em;padding:0.25em;">Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
  +
|-
  +
{{Bakınız|RahmanSuresi|RahmanSuresi/MEALRahmanSuresi/VİDEO|RahmanSuresi/TEFSİR||RahmanSuresi/TEZHİB|RahmanSuresi/HAT|RahmanSuresi/FAZİLETİ|RahmanSuresi/HİKMETLERİ|RahmanSuresi/|RahmanSuresi/KERAMETLERİ|RahmanSuresi/AUDİO|RahmanSuresi/HADİSLER|RahmanSuresi/NAKİLLER|RahmanSuresi/EL YAZMALARI|RahmanSuresi/VP|RahmanSuresi/WP|RahmanSuresi/Elmalı|RahmanSuresi/Transkriptleri}}
  +
 
|}
 
|}
 
{{KK}}
 
{{KK}}

20:56, Ekim 28, 2010 itibarı ile sayfanın şu anki hâli

Rahman Suresi/1-25-Rahman Suresi/Elmalı/1-25 Rahman Suresi/26-45 Rahman Suresi/46-78-Rahman Suresi/Elmalı/46-78
Ayet No
Ayet Metni
Elmalı Meali (Orijinali)
İngilizce Meali (M. Pickthall )
Üzerindeki her kes fanî
Yer üzerinde bulunan her şey fânidir.
Everyone that is thereon will pass away;
Bakı o Rabbının yüzü o zülcelâli vel'ikram
Yalnız celâl ve ikram sahibi Rabbinin yüzü (zâtı) baki kalacaktır.
There remaineth but the countenance of thy Lord of Might and Glory.
Şimdi rabbinizin hangi eltafına dersiniz yalan?
Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
Ondan dilenir göklerde hem yerde olan «kulle yevmin huve fi şe'n»
Göklerde ve yerde bulunanlar, O'ndan isterler. O, her gün yeni bir iştedir.
All that are in the heavens and the earth entreat Him. Every day He exerciseth (universal) power.
Şimdi rabbınızın hangi eltafına dersiniz yalan?
Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
Yarın size kalacağınız ey sekalân!
Ey insan ve cin! sizin de hesabınızı ele alacağız.
We shall dispose of you, O ye two dependents (man and jinn).
Şimdi rabbinizin hangi eltafına dersiniz yalan?
Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
[[يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُوا ۚ لَا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ ]]
Ey cinn-ü insin ma'şeri! Gücünüz yeterse geçin gidin aktarı Arz-u Semadan, geçemezsiniz olmazsa ferman
Ey cin ve insan toplulukları! Göklerin ve yerin çevresinden geçmeye gücünüz yeterse geçin gidin. Allah'ın verdiği bir güç olmadan geçemezsiniz.
O company of jinn and men, if ye have power to penetrate (all) regions of the heavens and the earth; then penetrate (them)! Ye will never penetrate them save with (Our) sanction.
Şimdi rabbinizin hangi eltafına dersiniz yalan?
Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
Salınır üstünüze ateşten bir yalın, bir zehir duman, kurtulamazsınız deseniz de el'aman
Üzerinize ateşten alev ve duman gönderilir, kendinizi savunamazsınız.
There will be sent, against you both, heat of fire and flash of brass, and ye will not escape.
Şimdi rabbınızın hangi eltafına dersiniz yalan?
Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
Gök bir yarılıp oluverdi mi bir gül, yağ gibi eriyen, kızaran yanan
Gök yarılıp da, erimiş yağ gibi kıpkırmızı bir gül olduğu zaman...
And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide
Şimdi rabbınızın hangi eltafına dersiniz yalan?
Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
O gün sorulmaz cürmünden artık ne bir insan ne de bir cânn
İşte o gün, ne insana ne de cinne günahından sorulmaz.
On that day neither man nor jinn will be questioned of his sin.
Şimdi rabbınızın hangi eltafına dersiniz yalan?
Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
Tanınır da mücrimler simalarından tutulur perçemlerile ayaklarından
Suçlular simalarından tanınır, alınlarından ve ayaklarından tutulur.
The guilty will be known by their marks, and will he taken by the forelocks and the feet.
Şimdi rabbınızın hangi eltafına dersiniz yalan?
Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
İşte bu, mücrimlerin yalan dedikleri Cehennem
İşte bu, suçluların yalanladığı cehennemdir.
This is Hell which the guilty deny.
Olacaklar bununla bir kızgın hamîmin arasında pûyan
Onunla kaynar su arasında dolaşırlar.
They go circling round between it and fierce, boiling water.
Şimdi rabbınızın hangi eltafına dersiniz yalan?
Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
Disambig Bakınız: RahmanSuresi, RahmanSuresi/MEALRahmanSuresi/VİDEO, RahmanSuresi/TEFSİR, RahmanSuresi/TEZHİB, RahmanSuresi/HAT, RahmanSuresi/FAZİLETİ, RahmanSuresi/HİKMETLERİ, RahmanSuresi/, RahmanSuresi/KERAMETLERİ, RahmanSuresi/AUDİO, RahmanSuresi/HADİSLER, RahmanSuresi/NAKİLLER, RahmanSuresi/EL YAZMALARI, RahmanSuresi/VP
Yenişehir..

Şablon:Sadeleştirilmiş ET


"https://yenisehir.fandom.com/tr/wiki/Rahman_Suresi/26-45?oldid=111171" adresinden alındı.
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.