←Yasin Suresi | Saffat Suresi/1-21
= |
Sad Suresi→ |
Önemli!!! düzenlenen sayfalar ayn harfli fasılalara kadar yapılması gerekmektedir. Elmalı Tefsiri (Orjinal) |
Ayet No
|
Ayet Metni
|
Elmalı Meali (Orijinali)
|
Elmalı (Sadeleştirilme)
|
İngilizce Meali (M. Pickthall )
|
وَالصَّافَّاتِ صَفًّا
|
By those who set the ranks in battle order
| |||
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا
|
O haykırıp da sürenlere
|
O haykırıp da sürenlere.
|
And those who drive away (the wicked) with reproof
| |
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا
|
Ve o yolda zikr okuyanlara
|
Ve o yolda zikir okuyanlara.
|
And those who read (the Word) for a reminder,
| |
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ
|
Ki ilâhınız birdir sizin
|
Ki sizin ilâhınız birdir.
|
Lo! thy Lord is surely One.
| |
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ
|
Lord of the heavens and of the earth and all that is between them, and Lord of the sun's risings.
| |||
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
|
Lo! We have adorned the lowest heaven with an ornament, the planets:
| |||
وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ
|
Hem mütemerrid ve her şeytandan koruduk
|
With security from every froward devil.
| ||
لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ
|
Onlar melei a'lâyı dinleyemezler, tard için her taraftan sıkıya tutulurlar
|
Onlar yüksek (melekler) topluluğunu dinleyemezler. Her taraftan kovulup atılırlar.
|
They cannot listen to the Highest Chiefs for they are pelted from every side,
| |
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
|
Ve onlara ayrılmaz bir azâb vardır
|
Uzaklaştırılırlar. Onlara ardı arkası kesilmez bir azab vardır.
|
Outcast, and theirs is a perpetual torment;
| |
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
|
Save him who snatcheth a fragment, and there pursueth him a piercing flame.
| |||
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ
|
Then ask them (O Muhammad): Are they stronger as a creation, or those (others) whom We have created? Lo! We created them of plastic clay.
| |||
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
|
Fakat sen taaccüb ettin onlar eğleniyorlar
|
Fakat sen onlara şaşıyorsun, ama onlar (seninle) eğleniyorlar.
|
Nay, but thou dost marvel when they mock
| |
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ
|
Ihtar edildiklerinde de düşünmüyorlar
|
Kendilerine hatırlatıldığında da düşünmüyorlar.
|
And heed not when they are reminded,
| |
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ
|
Bir mu'cize gördükleri vakıt da eğlence yerine tutuyorlar
|
Bir mucize gördükleri zaman da eğlenceye alıyorlar.
|
And seek to scoff when they behold a portent
| |
وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ
|
Ve, bu, diyorlar başka bir şey değil, ap açık bir sihir
|
Ve diyorlar ki: "Bu apaçık büyüden başka bir şey değildir."
|
And they say: lo! this is mere magic;
| |
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
|
öldüğümüz ve bir toprakla bir yığın kemik olduğumuz vakıt mı? biz mi ba'solunacakmışız?
|
"Öldüğümüz ve bir toprakla bir yığın kemik olduğumuz zaman mı biz tekrar dirilecekmişiz?"
|
When we are dead and have become dust and bones, shall we then, forsooth, be raised (again)?
| |
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
|
Evvelki atalarımız da mı?
|
"Önceki atalarımız da mı?.."
|
And our forefathers?
| |
قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ
|
De ki: "Evet, hem de sizler çok aşağılanmış olarak (dirileceksiniz)."
|
Say (O Muhammad): Yea, in truth; and ye will be brought low.
| ||
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ
|
Çünkü o bir zorlu kumandadan ıbarettir derhal gözleri açılıverir
|
Çünkü O (sura üfürmek) zorlu bir kumandadan ibarettir ki, derhal onların gözleri açılıverir.
|
There is but one Shout, and lo! they behold
| |
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ
|
Eyvah bizlere derler bu o din günü
|
"Eyvah bizlere! İşte bu hesap günüdür." derler.
|
And say: Ah, woe for us! This is the Day of Judgment.
| |
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
|
(Onlara): "İşte bu, sizin yalanlamakta olduğunuz (iyi ve kötüyü) ayırt etme günüdür" denir.
|
This is the Day of Separation, which ye used to deny.
|
Ayet No
|
Ayet Metni
|
Elmalı Meali (Orijinali)
|
Elmalı (Sadeleştirilme)
|
İngilizce Meali (M. Pickthall )
|
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ
|
Toplayın mahşere o zulmedenleri, eşlerini ve Allah'tan başka taptıkları şeyleri. Toplayın da götürün onları sırata (cehennem köprüsüne) doğru.
|
(And it is said unto the angels): Assemble those who did wrong, together with their wives and what they used to worship
| ||
مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ
|
Toplayın da götürün onları sırata; Cehennem köprüsüne doğru
|
Toplayın mahşere o zulmedenleri, eşlerini ve Allah'tan başka taptıkları şeyleri. Toplayın da götürün onları sırata (cehennem köprüsüne) doğru.
|
Instead of Allah, and lead them to the path to hell;
| |
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ
|
Ve tevkıyf edin onları, çünkü sor guya çekilecekler
|
Ve durdurun onları, çünkü sorguya çekilecekler.
|
And stop them, for they must be questioned.
| |
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
|
Ne oldu sizlere yardımlaşmıyorsunuz?
|
(Onlara): "Ne oldu sizlere de yardımlaşmıyorsunuz?" (denilir.)
|
What aileth you that ye help not one another?
| |
37/26
|
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
|
Hayır bu gün onlara teslim olmuşlardır
|
Hayır, bugün onlar teslim olmuşlardır.
|
Nay, but this day they make full submission.
|
37/27
|
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
|
Ve ba'zısına dönmüş soruyorlardır:
|
Onlar, birbirine dönmüş soruşuyorlar.
|
And some of them draw near unto others, mutually questioning.
|
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
|
Siz diyorlardır: bize sağdan gelir dururdunuz
|
Onlar: "Siz bize (uğurlu görünerek) sağdan gelir dururdunuz" derler.
|
They say: Lo! ye used to come unto us, imposing, (swearing that ye spoke the truth).
| |
37/29
|
قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
|
Yok, diyorlardır: siz inanmamıştınız
|
(İleri gelenler de) derler ki: "Hayır, siz inanmamıştınız."
|
They answer: Nay, but ye (yourselves) were not believers.
|
37/30
|
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ
|
"Bizim de size karşı bir gücümüz yoktu. Fakat siz azmış bir kavimdiniz."
|
We had no power over you, but ye were wayward folk.
| |
37/31
|
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ
|
Now the Word of our Lord hath been fulfilled concerning us. Lo! we are about to taste (the doom).
| ||
37/32
|
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ
|
Evet biz sizi kışkırttık, çünkü biz azgındık
|
"Evet biz, sizi kışkırttık. Çünkü biz azgındık."
|
Thus we misled you. Lo! we were (ourselves) astray.
|
37/33
|
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
|
O halde hepsi o gün azâbda müşterektirler
|
O halde hepsi o gün azabda ortaktırlar.
|
Then lo! this day they (both) are sharers in the doom.
|
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
|
İşte biz mücrimlere böyle yaparız
|
İşte biz günahkarlara böyle yaparız.
|
Lo! thus deal We with the guilty.
| |
37/35
|
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
|
Çünkü onlar «la ilahe illallah» denildiği zaman kafa tutuyorlardı
|
Çünkü onlar, kendilerine: "Allah'tan başka ilâh yoktur" denildiği zaman kafa tutuyorlardı.
|
For when it was said unto them, There is no god save Allah, they were scornful
|
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ
|
And said: Shall we forsake our gods for a mad poet?
| |||
37/37
|
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ
|
Nay, but he brought the Truth, and he confirmed those sent (before him).
| ||
37/38
|
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ
|
Elbette siz o elîm azâbı tadacaksınız
|
Lo! (now) verily ye taste the painful doom
| |
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
|
Bununla beraber başka değil, hep yaptığınız amellerinizle cezalandırılacaksınız.
|
Ye are requited naught save what ye did
| ||
37/40
|
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
|
Save single minded slaves of Allah;
| ||
37/41
|
أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ
|
İşte onlar için belli bir rızık vardır.
|
For them there is a known provision,
| |
37/42
|
فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ
|
Fruits..And they will be honoured
| ||
37/43
|
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
|
In the Gardens of delight,
| ||
37/44
|
عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ
|
Karşılıklı tahtlar üzerinde
|
(Onlar) Karşılıklı tahtlar üzerindedirler.
|
On couches facing one another
|
37/45
|
يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ
|
İçenlere lezzet veren, pınardan doldurulmuş bembeyaz bir kadehle onların etrafında dolaşılır.
|
A cup from a gushing spring is brought round for them,
| |
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ
|
Bembeyaz, içenlere lezzet
|
İçenlere lezzet veren, pınardan doldurulmuş bembeyaz bir kadehle onların etrafında dolaşılır.
|
White, delicious to the drinkers,
| |
37/47
|
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ
|
Onda ne bir gaile vardır, ne de başlarına vurur
|
Onda ne bir zararlı sonuç vardır, ne de sarhoşluk verir.
|
Wherein there is no headache nor are they made mad thereby.
|
37/48
|
وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ
|
Yanlarında iri gözlü nazarlarını kasretmiş nazenînler
|
Yanlarında iri gözlü, bakışlarını kocalarından başkalarına çevirmeyen hanımlar vardır.
|
And with them are those of modest gaze, with lovely eyes,
|
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ
|
Sanki saklı yumurtalar
|
Sanki onlar örtülüp saklanmış yumurta gibidirler.
|
(Pure) as they were hidden eggs (of the ostrich).
| |
37/50
|
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
|
Derken ba'zısı ba'zısına dönmüş soruyorlardır:
|
Derken birbirine dönüp sorarlar:
|
And some of them draw near unto others, mutually questioning.
|
37/51
|
قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
|
İçlerinden bir söyliyen «benim der: bir karînim vardı
|
İçlerinden bir sözcü der ki: "Gerçekten benim bir arkadaşım vardı."
|
A speaker of them saith: Lo! I had a comrade
|
37/52
|
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ
|
Derdi: sen cidden inananlardan mısın?
|
Derdi ki: "Sen gerçekten inananlardan mısın?"
|
Who used to say: Art thou in truth of those who put faith (in his words)?
|
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
|
Öldüğümüz de bir toprakla bir yığın kemik olduğumuz vakıt hakıkaten biz cezalanacak mıyız?»
|
"Öldüğümüz ve bir toprakla bir yığın kemik olduğumuz zaman biz hakikaten cezalanacak mıyız?"
|
Can we, when we are dead and have become mere dust and bones, can we (then) verily be brought to book?
| |
37/54
|
قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ
|
Nasıl der bir bakıştırır mısınız:
|
"Siz onu tanır mısınız?" der.
|
He saith: Will ye look?
|
37/55
|
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ
|
Derken bakmış onu tâ Cehennemin ortasında görmüştür
|
Derken bakınır ve onu cehennemin ta ortasında görür.
|
Then looketh he and seeth him in the depth of hell.
|
37/56
|
قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ
|
He saith: By Allah, thou verily didst all but cause my ruin,
| ||
37/57
|
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
|
And had it not been for the favour of my Lord, I too had been of those haled forth (to doom).
| ||
37/58
|
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
|
Nasılmış bak? Biz ölecek değiliz
|
"Nasılmış bak. Biz ilk ölümümüzden başka bir daha ölmeyecek miymişiz? Biz azaba uğratılmayacak mıymışız?
|
58. Are we then not to die
|
37/59
|
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
|
ilk ölümümüzden başka. Ve biz muazzeb değiliz
|
"Nasılmış bak. Biz ilk ölümümüzden başka bir daha ölmeyecek miymişiz? Biz azaba uğratılmayacak mıymışız?
|
Saving our former death, and are we not to he punished?
|
37/60
|
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
|
İşte bu büyük kurtuluştur.
|
Lo! this is the supreme triumph.
| |
37/61
|
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
|
Böyle bir murad için çalışsın çalışan erler
|
Çalışanlar işte böyle bir kurtuluş için çalışsınlar.
|
For the like of this, then, let the workers work.
|
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
|
Nasıl, bu mu daha hayırlı konukluk için, yoksa zakkum ağacı mı?
|
Is this better as a welcome, or the tree of Zaqqam?
| ||
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ
|
Lo! We have appointed it a torment for wrong doers.
| |||
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ
|
O bir ağaçtır ki Cehennemin kökünde çıkar
|
O bir ağaçtır ki cehennemin dibinde çıkar.
|
Lo! it is a tree that springeth in the heart of hell
| |
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ
|
Tomurcukları Şeytanların başları gibidir
|
Tomurcukları şeytanların başları gibidir.
|
Its crop is as it were the heads of devils
| |
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
|
Her halde onlar ondan yiyeceklerdir. Yiyecekler de ondan karınlarını dolduracaklardır
|
Mutlaka onlar, ondan yiyecekler de karınlarını bundan dolduracaklardır.
|
And lo! they verily must eat thereof, and fill (their) bellies therewith.
| |
37/67
|
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ
|
Sonra üzerine onların hamîmden bir haşlamaları vardır
|
Sonra üzerine onlar için kaynar bir içecek vardır.
|
And afterward, lo! thereupon they have a drink of boiling water
|
37/68
|
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
|
Sonra da dönümleri şübhesiz ki Cehennemedir
|
Sonra da dönecekleri yer, şüphesiz cehennemdir.
|
And afterward, lo! their return is surely unto hell.
|
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ
|
Çünkü onlar babalarını dalâlette buldular
|
Çünkü onlar, atalarını sapıklıkta buldular.
|
They indeed found their fathers astray,
| |
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ
|
Şimdi de onların izlerince koşturuyorlar
|
Şimdi de kendileri onların izlerinde koşturuyorlar.
|
But they make haste (to follow) in their footsteps.
| |
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ
|
Hakıkat onlardan evvel eskilerin ekserisi dalâlette idi
|
Andolsun ki, onlardan öncekilerin çoğu sapıklıkta idiler.
|
And verily most of the men of old went astray before them,
| |
37/72
|
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ
|
Gerçekten biz onlara içlerinden uyarıcı peygamberler de gönderdik.
|
And verily We sent among them warners.
| |
37/73
|
فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ
|
Sonra da bak o uyarılanların sonu nasıl oldu?
|
Then see the nature of the consequence for those warned,
| |
37/74
|
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
|
Save singled minded slaves of Allah.
|
Ayet No
|
Ayet Metni
|
Elmalı Meali (Orijinali)
|
Elmalı (Sadeleştirilme)
|
İngilizce Meali (M. Pickthall )
|
37/75
|
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
|
And Noah verily prayed unto Us, and gracious was the Hearer of his prayer
| ||
37/76
|
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
|
Hem onu ve ehlini o büyük sıkıntıdan kurtardık
|
Biz hem onu, hem ailesini o büyük sıkıntıdan kurtardık.
|
And We saved him and his household from the great distress,
|
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ
|
Hem zürriyyetini bâkıy kalanlar kıldık zürriyyet
|
nesl | And made his seed the survivors,
| |
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
|
Hem de namına bıraktık sonrakiler içinde
|
Hem de sonradan gelenler içinde güzel bir namını bıraktık.
|
And left for him among the later folk (the salutation):
| |
سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ
|
Peace be unto Noah among the peoples!
| |||
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
|
İşte biz iyilik yapanları böyle mükafatlandırırız.
|
Lo! thus do We reward the good.
| ||
37/81
|
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
|
Çünkü o bizim mü'min kullarımızdan
|
Çünkü o bizim mümin kullarımızdandı.
|
Lo! he is one of Our believing slaves.
|
37/82
|
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
|
Sonra da diğerlerini suya boğduk
|
Sonra diğerlerini suda boğduk.
|
Then We did drown the others.
|
وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ
|
Şüphesiz ki İbrahim de onun kolundandı.
|
And lo! of his persuasion verily was Abraham
| ||
37/84
|
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
|
When he came unto his Lord with a whole heart;
| ||
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
|
Çünkü babasına ve kavmine şöyle dedi: siz nelere tapıyorsunuz?
|
O babasına ve kavmine şöyle demişti: "Siz nelere tapıyorsunuz?"
|
When he said unto his father and his folk: What is it that ye worship?
| |
37/86
|
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ
|
Yalancılık etmek için mi Allahdan başka ilâhlar istiyorsunuz?
|
"Yalancılık etmek için mi Allah'tan başka ilâhlar istiyorsunuz?"
|
Is it a falsehood gods beside Allah that ye desire?
|
37/87
|
فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
|
Siz rabbül'âlemîni ne zannediyorsunuz?
|
"Siz âlemlerin Rabbini ne zannediyorsunuz?"
|
What then is your opinion of the Lord of the Worlds?
|
37/88
|
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ
|
Derken bir bakım baktı da nücume
|
Derken yıldızlara bir baktı da: "Ben gerçekten -hastayım" dedi.
|
And he glanced a glance at the stars
|
37/89
|
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
|
Ben dedi: -hastayım
|
Derken yıldızlara bir baktı da: "Ben gerçekten -hastayım" dedi.
|
Then said: Lo! I feel sick!
|
37/90
|
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ
|
O vakıt arkalarını dönerek başından kaçışıverdiler
|
O zaman arkalarını dönerek başından kaçışıverdiler.
|
And they turned their backs and went away from him
|
37/91
|
فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
|
Derken kurnazlıkla onların ilâhlarına vardı da buyursanız a, dedi, yemez misiniz?
|
Derken bir kurnazlıkla onların ilâhlarına vardı da, "Buyursanıza, yemez misiniz?" dedi.
|
Then turned he to their gods and said: Will ye not eat?
|
37/92
|
مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ
|
Neyiniz var söylemiyorsunuz
|
(Cevap vermediklerini görünce de): "Neyiniz var da konuşmuyorsunuz?" (dedi).
|
What aileth you that ye speak not?
|
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ
|
Nihayet bir yolunu bulup onlara kuvvetli bir darbe indirdi.
|
Then he attacked them, striking with his right hand.
| ||
37/94
|
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
|
Bunun üzerine birbirlerine girerek ona yöneldiler
|
Bunun üzerine birbirlerine girerek ona yürüdüler.
|
And (his people) came toward him, hastening.
|
37/95
|
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
|
A, dedi siz kendi yonttuğunuz şeylere mi tapıyorsunuz?
|
İbrahim dedi ki: "A, siz kendi yonttuğunuz şeylere mi tapıyorsunuz?"
|
He said: Worship ye that which ye yourselves do carve
|
37/96
|
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
|
Halbuki sizi ve yaptıklarınızı Allah yarattı
|
"Halbuki sizi de yaptıklarınızı da Allah yaratmıştır."
|
When Allah hath created you and what ye make?
|
37/97
|
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ
|
Haydin dediler, bunun için bir bina yapın ve bunu ateşe atın
|
Onlar: "Haydin onun için bir yapı yapın da onu ateşe atın." dediler.
|
They said: Build for him a building and fling him in the red hot fire.
|
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ
|
And they designed a snare for him, but We made them the undermost.
| |||
37/99
|
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ
|
Bir de dedi ki: ben rabbıma gidiyorum, o bana yolunu gösterir
|
Bir de dedi ki: "Ben Rabbime gidiyorum, o bana yolunu gösterir."
|
And he said: Lo! I am going unto my Lord Who will guide me
|
37/100
|
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
|
"Ey Rabbim! Bana salihlerden (bir oğul) ihsan et!" salih
|
My Lord! Vouchsafe me of the righteous.
| |
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ
|
Biz de ona uslu bir oğul müjdeledik
|
Biz de kendisine yumuşak huylu bir oğul müjdeledik.
|
So We gave him tidings of a gentle son.
| |
[[فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ]]
|
Vakta ki yanında koşmak çağına erdi, ey yavrum! dedi ben menamda görüyorum ki ben seni boğazlıyorum, artık bak ne görüyorsun! ey babacığım dedi: ne emrolunuyorsan yap! beni inşaallah sabirînden bulacaksın menam menamda Menam
|
Oğlu, yanında koşacak çağa gelince: "Ey oğlum! Ben seni rüyamda boğazladığımı görüyorum. Artık bak, ne düşünürsün?" dedi. Çocuk da: "Babacığım sana ne emrediliyorsa yap, inşaallah beni sabredenlerden bulacaksın" dedi.
|
And when (his son) was old enough to walk with him, (Abraham) said: O my dear son, I have seen in a dream that I must sacrifice thee. So look, what thinkest thou? He said: O my father! Do that which thou art commanded. Allah willing, thou shalt find me of the steadfast.
| |
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
|
Vaktâ ki bu suretle ikisi de teslim oldular ve onu tuttu şakağına yıktı
|
Ne zaman ki ikisi de bu şekilde Allah'a teslim oldular, İbrahim oğlunu şakağı üzerine yatırdı.
|
Then, when they had both surrendered (to Allah), and he had flung him down upon his face,
| |
وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ
|
Biz de ona şöyle seslendik: "Ey İbrahim! "
|
We called unto him: O Abraham:
| ||
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
|
Thou hast already fulfilled the vision. Lo! thus do We reward the good.
| |||
37/106
|
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ
|
"Şüphesiz ki bu apaçık bir imtihandı." (dedik)
|
106. Lo! that verily was a clear test.
| |
37/107
|
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
|
Then We ransomed him with a tremendous victim.
| ||
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
|
Namına da bıraktık sonrakiler içinde
|
Kendisine sonradan gelenler içinde iyi bir nâm bıraktık.
|
And We left for him among the later folk (the salutation):
| |
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ
|
Peace be unto Abraham!
| |||
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
|
Böyle mükâfat ederiz işte muhsinlere
|
İşte biz iyilik yapanları böyle mükafatlandırırız.
|
Thus do We reward the good.
| |
37/111
|
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
|
Çünkü o bizim mü'min kullarımızdan
|
Çünkü o bizim mümin kullarımızdandı.
|
Lo! he is one of Our believing slaves.
|
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ
|
And We gave him tidings of the birth of Isaac, a Prophet of the righteous.
| |||
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ
|
Hem ona hem İshaka bereketler verdik. İkisinin zürriyyetinden de hem muhsin olan var hem de nefsine açık zulmeden zulm
|
Hem ona hem İshak'a bereketler verdik. Her ikisinin neslinden de hem iyilik yapanlar var, hem de açıkça kendi nefsine zulmedenler var. nesl
|
And We blessed him and Isaac. And of their seed are some who do good, and some who plainly wrong themselves.
|
Ayet No
|
Ayet Metni
|
Elmalı Meali (Orijinali)
|
Elmalı (Sadeleştirilme)
|
İngilizce Meali (M. Pickthall )
|
37/114
|
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
|
And We verily gave grace unto Moses and Aaron,
| ||
37/115
|
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
|
Hem kendilerini ve kavmlerini o büyük sıkıntıdan kurtardık
|
Hem kendilerini ve kavimlerini o büyük sıkıntıdan kurtardık.
|
And saved them and their people from the great distress,
|
37/116
|
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
|
And helped them so that they became the victors.
| ||
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ
|
Hem kendilerine o belli kitabı verdik
|
And We gave them the clear Scripture
| ||
37/118
|
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
|
Ve kendilerini doğru yola çıkardık
|
Kendilerini doğru yola çıkardık.
|
And showed them the right path.
|
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
|
Sonrakiler içinde de namlarına şunu bıraktık
|
Sonrakiler içinde onlara iyi bir nam bıraktık:
|
And We left for them, among the later folk (the salutation):
| |
37/120
|
سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
|
Peace be unto Moses and Aaron!
| ||
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
|
İşte biz iyilik yapanları böyle mükafatlandırırız.
|
Lo! thus do We reward the good.
| ||
37/122
|
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
|
Çünkü ikisi de bizim mü'min kullarımızdan
|
Çünkü onların ikisi de bizim mümin kullarımızdandı.
|
Lo! they are two of our believing slaves.
|
37/123
|
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
|
Şübhesiz İlyas da mürselînden
|
Şüphesiz İlyas da gönderilen peygamberlerdendir.
|
And lo! Elias was of those sent (to warn)
|
37/124
|
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ
|
Zira kavmine demişti: siz Allahdan korkmaz mısınız?
|
Hani o kavmine: "Siz Allah'tan korkmaz mısınız? Yaratanların en güzeli olan, sizin de Rabbiniz, daha önceki atalarınızın da Rabbi bulunan Allah'ı bırakıp da "Ba'l'e" (Ba'l ismindeki puta) mi yalvarıyorsunuz?" dedi.
|
When he said unto his folk: Will ye not ward off (evil)?
|
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ
|
Bir ba'le mi yalvarıyorsunuz bırakıb da o ahsenülhâlikîni
|
Will ye cry unto Baal and forsake the best of Creators,
| ||
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
|
Allah, your Lord and Lord of your forefathers?
| |||
37/127
|
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
|
Fakat onlar, onu yalanladılar. Bu yüzden onlar mutlaka (cehennemde) hazır bulundurulacaklardır.
|
But they denied him, so they surely will be haled forth (to the doom)
| |
37/128
|
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
|
Save single minded slaves of Allah.
| ||
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
|
Ona da sonrakilerde şunu bıraktık
|
Ona da sonrakiler içinde şunu bıraktık:
|
And we left for him among the later folk (the salutation):
| |
37/130
|
سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ
|
Peace be unto Elias!
| ||
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
|
İşte biz iyilik yapanları böyle mükafatlandırırız.
|
Lo! thus do We reward the good.
| ||
37/132
|
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
|
Çünkü o bizim mü'min kullarımızdan
|
Çünkü o bizim mümin kullarımızdandı.
|
Lo! he is one of our believing slaves.
|
37/133
|
وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
|
And lo! Lot verily was of those sent (to warn),
| ||
37/134
|
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
|
Zira kurtardık onu ve bütün ehlini
|
Hani biz onu ve ailesinin tamamını kurtarmıştık.
|
When We saved him and his household, every one,
|
37/135
|
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
|
kalan bir karıdan başka batanlar içinde
|
Ancak geride kalıp batanlar içinde kalan yaşlı bir kadın hariç.
|
Save an old woman among those who stayed behind;
|
37/136
|
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
|
Sonra diğerlerini tedmir eyledik
|
Sonra diğerlerini helak etmiştik.
|
Then We destroyed the others.
|
37/137
|
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ
|
Ve siz elbette onlara uğrar ve üzerinden geçerseniz, sabahleyin
|
Ve siz elbette sabahleyin ve -geceleyin onlara uğrar ve üzerlerinden geçersiniz. Hâlâ akıl edip düşünmez misiniz?
|
And Lo! ye verily pass by (the ruin of) them in the morning
|
37/138
|
وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
|
Ve -geceleyin, ya akıl edip de düşünmez misiniz
|
Ve siz elbette sabahleyin ve -geceleyin onlara uğrar ve üzerlerinden geçersiniz. Hâlâ akıl edip düşünmez misiniz?
|
And at night time; have ye then no sense?
|
Ayet No
|
Ayet Metni
|
Elmalı Meali (Orijinali)
|
Elmalı (Sadeleştirilme)
|
İngilizce Meali (M. Pickthall )
|
37/139
|
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
|
And lo! Jonah verily was of those sent (to warn)
| ||
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
|
Hani bir vakıt dolu gemiye kaçmıştı,
|
Hani o bir zaman dolu bir gemiye kaçmıştı.
|
When he fled unto the laden ship,
| |
37/141
|
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ
|
kur'a çekmişti de kaydırılanlardan olmuştu
|
(Oradakilerle) kur'a çekmiş de kaydırılanlardan (yenilenlerden) olmuştu.
|
And then drew lots and was of those rejected;
|
37/142
|
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
|
And the fish swallowed him while be was blameworthy;
| ||
37/143
|
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ
|
Eğer çok tesbih edenlerden olmasa idi
|
Eğer çok tesbih edenlerden olmasaydı, yeniden dirilecekleri güne kadar onun karnında kalırdı.
|
And had he not been one of those who glorify (Allah)
|
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
|
Her halde ba'solunacakları güne kadar onun karnında kalırdı
|
Eğer çok tesbih edenlerden olmasaydı, yeniden dirilecekleri güne kadar onun karnında kalırdı.
|
He would have tarried in its belly till the day when they are raised;
| |
37/145
|
فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
|
Hemen biz onu alana attık hasta idi
|
Biz onu hasta bir halde bir alana çıkardık.
|
Then We cast him on a desert shore while he was sick;
|
وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ
|
And We caused a tree of gourd to grow above him;
| |||
37/147
|
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
|
Ve onu yüz bine Resul gönderdik ve hattâ artıyorlardı
|
And We sent him to a hundred thousand (folk) or more
| |
37/148
|
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
|
O vakıt ona iyman ettiler de onları bir zamana kadar istifade ettirdik
|
O zaman ona iman ettiler de biz onları bir zamana kadar yaşattık.
|
And they believed, therefor We gave them comfort for a while.
|
37/149
|
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ
|
Şimdi sor o seninkilere: rabbına kızlar, onlara oğullar öyle mi?
|
Şimdi sor o seninkilere: Kızlar, Rabbinin de, oğlanlar onların mı?
|
Now ask them (O Muhammad): Hath thy Lord daughters whereas they have sons?
|
37/150
|
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ
|
Or created We the angels females while they were present?
| ||
37/151
|
أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
|
Ha!.. onlar şübhesiz ki yalancıdırlar
|
Ha!.. Onlar, şüphesiz uydurdukları iftiralarından dolayı: "Allah doğurdu" derler. Hiç şüphesiz onlar, yalancıdırlar.
|
Lo! it is of their falsehood that they say:
|
37/152
|
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
|
«Allah doğurdu» derler ve elbette bunlar yalancıdırlar
|
Ha!.. Onlar, şüphesiz uydurdukları iftiralarından dolayı: "Allah doğurdu" derler. Hiç şüphesiz onlar, yalancıdırlar.
|
Allah hath begotten. And lo! verily they tell a lie.
|
37/153
|
153. أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ
|
Kızları oğullara tercih mi etmiş?
|
(Allah) kızları oğullara tercih mi etmiş?
|
(And again of their falsehood): He hath preferred daughters to sons
|
37/154
|
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
|
Nah sizlere! nasıl hukmediyorsunuz?
|
Size ne oldu? Nasıl hükmediyorsunuz?
|
What aileth you? How judge ye?
|
37/155
|
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
|
Hiç demi düşünmezsiniz?
|
Hiç düşünmüyor musunuz?
|
Will ye not then reflect?
|
37/156
|
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ
|
Yoksa sizin için açık bir ferman mı var?
|
Yoksa sizin için açık bir delil mi var?
|
Or have ye a clear warrant?
|
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
|
O halde getirin kitabınızı sadıksanız
|
O halde, eğer doğru söylüyorsanız getirin kitabınızı.
|
Then produce your writ, if ye are truthful.
| |
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
|
And they imagine kinship between him and the jinn, whereas the jinn know well that they will be brought before (Him).
| |||
37/159
|
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
|
Glorified be Allah from that which they attribute (unto Him),
| ||
37/160
|
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
|
Save single minded slaves of Allah.
| ||
37/161
|
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
|
Çünkü siz ve taptıklarınız
|
Çünkü siz ve taptıklarınız, kendiliğinden cehenneme saldıran kimseden başkasını, Allah'a karşı kandırıp, saptıramazsınız.
|
161. Lo! verily, ye and that which ye worship,
|
37/162
|
مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ
|
Ona karşı kimseyi meftun edemezsiniz
|
Çünkü siz ve taptıklarınız, kendiliğinden cehenneme saldıran kimseden başkasını, Allah'a karşı kandırıp, saptıramazsınız.
|
162. Ye cannot excite (anyone) against Him
|
37/163
|
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ
|
Meğer ki Cahîme saldıran olsun
|
Çünkü siz ve taptıklarınız, kendiliğinden cehenneme saldıran kimseden başkasını, Allah'a karşı kandırıp, saptıramazsınız.
|
Save him who is to burn in hell.
|
37/164
|
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ
|
There is not one of Us but hath his known position.
| ||
37/165
|
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ
|
Ve biz elbette biz o saf dizenleriz
|
Lo! We, even We are they who set the ranks.
| |
37/166
|
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ
|
Ve biz elbette biz o tesbih edenleriz
|
Lo! We, even We are they who hymn His praise
| |
37/167
|
وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ
|
Ve gerçek avvel şöyle diyorlardır:
|
(Müşrikler) şöyle diyorlardı: "Eğer yanımızda önceki (ümmet)lerden bir kitap olsaydı, elbette biz de Allah'ın ihlas ile seçilmiş kullarından olurduk."
|
And indeed they used to say:
|
37/168
|
لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ
|
«eğer yanımızda evvelkilerinkinden bir zikrolsa idi
|
(Müşrikler) şöyle diyorlardı: "Eğer yanımızda önceki (ümmet)lerden bir kitap olsaydı, elbette biz de Allah'ın ihlas ile seçilmiş kullarından olurduk."
|
If we had but a reminder from the men of old
|
37/169
|
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
|
Her halde Allahın ıhlâs ile seçilmiş kullarından olurduk
|
(Müşrikler) şöyle diyorlardı: "Eğer yanımızda önceki (ümmet)lerden bir kitap olsaydı, elbette biz de Allah'ın ihlas ile seçilmiş kullarından olurduk."
|
We would be single minded slaves of Allah.
|
37/170
|
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
|
Fakat şimdi ona küfrettiler, artık ileride bilecekler
|
Fakat şimdi onu inkâr ettiler. Ama ilerde bileceklerdir.
|
Yet (now that it is come) the, disbelieve therein: but they will come to know.
|
37/171
|
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ
|
Andolsun ki peygamberlikle gönderilen kullarımız hakkında şu sözümüz geçmiştir:
|
And verily Our word went forth of old unto Our bondmen sent (to warn)
| |
37/172
|
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ
|
«Onlar elbette onlar muhakkak muzaffer olacaklardır
|
"Onlar var ya, elbette onlar muzaffer olacaklardır
|
That they verily would be helped,
|
37/173
|
وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ
|
Ve elbette bizim askerlerimiz mutlak onlar galib geleceklerdir»
|
ve elbette bizim ordularımız mutlaka galip geleceklerdir."
|
And that Our host, they verily would be the victors.
|
37/174
|
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
|
Onun için yüz çevir de onlardan bir zamana kadar
|
Onun için sen, bir süreye kadar onlardan yüz çevir.
|
So withdraw from them (O Muhammad) awhile,
|
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
|
Gör onları: yakında görecekler
|
Onlara (inecek azabı) gözetle .Yakında onlar da göreceklerdir.
|
And watch, for they will (soon) see.
| |
37/176
|
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
|
Would they hasten on Our doom?
| ||
37/177
|
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ
|
But when it cometh home to them, then it will be a hapless morn for those who have been warned.
| ||
37/178
|
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
|
Yine sen yüz çevir de onlardan bir zamana kadar
|
Yine sen, bir süreye kadar onlardan yüz çevir.
|
Withdraw from them awhile
|
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
|
Gör, yakında görecekler
|
(İnecek azabı) gözetle! Yakında onlar da göreceklerdir.
|
And watch, for they will (soon) see.
| |
37/180
|
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
|
Glorified be thy Lord, the Lord of Majesty, from that which they attribute (unto Him)
| ||
37/181
|
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
|
Gönderilen bütün peygamberlere selam olsun.
|
And peace be unto those sent (to warn).
| |
37/182
|
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
|
Ve hamd âlemlerin rabbı Allaha
|
And praise be to Allah, Lord of the Worlds!
|
Portal:Kur'an - Kur'an - Kur'an Fihristi/A - Şablon:KÇG
ACİL "ORİJİNAL ELMALI TEFSİRİ"NE İÇ LİNK VER. | |
---|---|
Hak Dini Kur'an Dili
ORJİNAL ELMALI TEFSİRİNDE ARAPÇA KARAKTERLERDE ORTAYA ÇIKAN ANLAMSIZ SEMBOLLERLE ARAPÇA KARAKTERLER ACİL EKLE 2010 Kur'an Yılında başlayan dünyanın en kapsamlı Kur'an- Kerim Projesidir. Amaç: Kur'an portallerinde ilk kez wiki yazılımını kullanarak her ayet üzerine yapılan tefsirleri tek sayfada vermek, Her sûre için videolar eklemek ve yeni video edisyonları yaparak tek sayfada vermek. Öncelikle Elmalı olmak üzere her meal ve tefsiri siteye önce müstakil sonra da ilgili ayete ekleyerek dünyanın en zengin içerikli ve en kolay ulaşılır sitesini yapmaktır. | |
Sorular | Kur'andaki tekrar |
HAT ESERLERI | Husrev Altınbaşak Hattı Kur'an-ı Kerim |
KÇG'nun İş Bölümü | *Genel Koordinatör ve sorumlu:
|
Yapılacaklar ve dikkat edilecek hususlar | *RUKU' ayetine kadar olan kısımları TABLO şeklinde sunmak esas olmalı. ( Bakınız: Fatiha Suresi )
|
Koordinasyon ve iş bölümü | Ayet başı şablonu: x tarafından / Ayet aslı x tafından / Elmalı meali x tarafından / sadeleştirme x tarafından /İngilizce meal x tarafından |
Yapılan yanlışlar | 1- Rüku ayetine kadar olan ayet elmalı meali sadeleştirme ve ingilizce meal bitmeden ayet ayet meal ve tefsirlere girmemek lazım.(Bkz:Fatiha Suresi) gibi 2 - Şayet ayet ayet wikiaya girersek her mealci için alt başlıklar açmamak lazım. Sadece yıldızla hangi mealci olduğunu ayırmak lazım. Rağıbın fronpage uygulaması da güzel ama sade ve kolay edit edilebilir değil. 3- Tefsirleride alt başlıklar halinde koymak lazım. |
Kaynaklar Alt başlıkları nereden eklerim? | TEFSIRLER
TRASNKRIPTLER
MEALLER
|
Şablonlar | Şablon:KK - Şablon:ET - Şablon:Elmalı Tefsiri - Şablon:Muhammed Esed Tefsiri - Şablon:Rüku KK - Şablon:Alfabetik Kur'an-ı Kerim Sureleri - Şablon:a-Bakara Suresi - Şablon:ET - Şablon:Sure - listesi|—|— - Şablon:K.K Sureleri - Şablon:KK - Şablon:Kur'an Şablon:Kur'an-ı Kerim - Şablon:a-Bakara Suresi - Şablon:Kur'an-ı Kerim Sureleri - Şablon:K.K Sureleri - Şablon:Nisa |
3'LÜ TABLOLU SAYFA Uyumlu Kur'an | Şablon:3'LÜ TABLOLU SAYFA Uyumlu Kur'an |
Şablon:Örnek sure kodunu kopyalama işlemi için tıklayınız
[[Kullanıcı:]] - [[Kullanıcı:]] - Video Kur'an [[Kullanıcı:]] - [[Kullanıcı:]] : Fihrist - [[Kullanıcı:]] : Mu'cem-ul Müfehres [[Kullanıcı:]] - [[Kullanıcı:]] - [[Kullanıcı:]] - [[Kullanıcı:]] - [[Kullanıcı:]] - [[Kullanıcı:]] - [[Kullanıcı:]] - [[Kullanıcı:]] - [[Kullanıcı:]] - [[Kullanıcı:]] - [[Kullanıcı:]] - [[Kullanıcı:]] - [[Kullanıcı:]] |
Kitabi sıraya göre Kur'an | |
---|---|
2010 Kur'an Yılı içerisinde Mersin Yenişehir Kaymakamlığı koordinesinde Yenişehir ilçesinde görevli 'diyanet personeli ve din dersi öğretmenleri nin kollektif ve kollebratif bir projesidir. Kaynak belirtilmeden alıntılanamaz | |
KİTABİ sıraya göre Kur'an | 1-Fatiha ● 2-Bakara ● 3-Al-i İmran ● 4-Nisa ● 5-Maide ● 6-Enam ● 7-A'raf ● 8-Enfal ● 9-Tevbe ● 10-Yunus ● 11-Hud ● 12-Yusuf ● 13-Rad ● 14-İbrahim ● 15-Hicr ● 16-Nahl ● 17-İsra ● 18-Kehf ● 19-Meryem ● 20-Ta Ha ● 21-Enbiya ● 22-Hac ● 23-Müminun ● 24-Nur ● 25-Furkan ● 26-Şuara ● 27-Neml ● 28-Kasas ● 29-Ankebut ● 30-Rum ● 31-Lokman ● 32-Secde ● 33-Ahzab ● 34-Sebe ● 35-Fatır ● 36-Yasin ● 37-Saffat ● 38-Sad ● 39-Zümer ● 40-Mümin ● 41-Fussilet ● 42-Şura ● 43-Zuhruf ● 44-Duhan ● 45-Casiye ● 46-Ahkaf ● 47-Muhammed ● 48-Fetih ● 49-Hucurat ● 50-Kaf ● 51-Zariyat Suresi ● 52-Tur ● 53-Necm ● 54-Kamer ● 55-Rahman ● 56-Vakıa ● 57-Hadıd ● 58-Mücadele ● 59-Haşr ● 60-Mümtehine ● 61-Saf ● 62-Cuma ● 63-Münafikun ● 64-Tegabun ● 65-Talak ● 66-Tahrim ● 67-Mülk ● 68-Kalem ● 69-Hakka ● 70-Mearic ● 71-Nuh ● 72-Cin ● 73-Müzzemmil ● 74-Müddessir ● 75-Kıyamet ● 76-İnsan ● 77-Mürselat ● 78-Nebe ● 79-Naziat ● 80-Abese ● 81-Tekvir ● 82-İnfitar ● 83-Mutaffifın ● 84-İnşikak ● 85-Büruc ● 86- Tarık ● 87-Ala ● 88-Gaşiye ● 89-Fecr ● 90-Beled ● 91-Şems ● 92-Leyl ● 93-Duha ● 94-İnşirah ● 95-Tin ● 96-Alak ● 97-Kadir ● 98-Beyyine ● 99-Zilzal ● 100-Adiyat ● 101-Karia ● 102-Tekasür ● 103-Asr ● 104-Hümeze ● 105-Fil ● 106-Kureyş ● 107-Maun ● 108-Kevser ● 109-Kafirun ● 110-Nasr ● 111-Tebbet ● 112-İhlas ● 113-Felak ● 114-Nas |
Alfabetik sıraya göre Kur'an | |
---|---|
2010 Kur'an Yılı içerisinde Mersin Yenişehir Kaymakamlığı koordinesinde Yenişehir ilçesinde görevli 'diyanet personeli ve din dersi öğretmenleri nin kollektif ve kollebratif bir projesidir. Kaynak belirtilmeden alıntılanamaz | |
ALFABETİK sıraya göre Kur'an | 80-Abese ● 100-Adiyat ● 46-Ahkaf ● 33-Ahzab ● 87-Ala ● 96-Alak ● 3-Al-i İmran ● 29-Ankebut ● 7-A'raf ● 103-Asr ● 2-Bakara ● 90-Beled ● 98-Beyyine ● 85-Büruc ● 45-Casiye ● 72-Cin ● 62-Cuma ● 93-Duha ● 44-Duhan ● 6-Enam ● 21-Enbiya ● 8-Enfal ● 35-Fatır ● 1-Fatiha ● 89-Fecr ● 113-Felak ● 48-Fetih ● 105-Fil ● 25-Furkan ● 41-Fussilet ● 88-Gaşiye ● 22-Hac ● 57-Hadıd ● 69-Hakka ● 59-Haşr ● 15-Hicr ● 49-Hucurat ● 11-Hud ● 104-Hümeze ● 14-İbrahim ● 112-İhlas ● 82-İnfitar ● 76-İnsan ● 84-İnşikak ● 94-İnşirah ● 17-İsra ● 97-Kadir ● 50-Kaf ● 109-Kafirun ● 68-Kalem ● 54-Kamer ● 101-Karia ● 28-Kasas ● 18-Kehf ● 108-Kevser ● 75-Kıyamet ● 106-Kureyş ● 92-Leyl ● 31-Lokman ● 5-Maide ● 107-Maun ● 70-Mearic ● 19-Meryem ● 47-Muhammed ● 83-Mutaffifın ● 58-Mücadele ● 74-Müddessir ● 67-Mülk ● 40-Mümin ● 23-Müminun ● 60-Mümtehine ● 63-Münafikun ● 77-Mürselat ● 73-Müzzemmil ● 16-Nahl ● 114-Nas ● 110-Nasr ● 79-Naziat ● 78-Nebe ● 53-Necm ● 27-Neml ● 4-Nisa ● 71-Nuh ● 24-Nur ● 13-Rad ● 55-Rahman ● 30-Rum ● 38-Sad ● 61-Saf ● 37-Saffat ● 34-Sebe ● 32-Secde ● 91-Şems ● 26-Şuara ● 42-Şura ● 20-Ta Ha ● 66-Tahrim ● 65-Talak ● 86-Tarık ● 111-Tebbet ● 64-Tegabun ● 102-Tekasür ● 81-Tekvir ● 9-Tevbe ● 95-Tin ● 52-Tur ● 56-Vakıa ● 36-Yasin ● 10-Yunus ● 12-Yusuf ● 51-Zariyat Suresi ● 99-Zilzal ● 43-Zuhruf ● 39-Zümer |
Rakamsal sıraya göre Kur'an | |
---|---|
2010 Kur'an Yılı içerisinde Mersin Yenişehir Kaymakamlığı koordinesinde Yenişehir ilçesinde görevli 'diyanet personeli ve din dersi öğretmenleri nin kollektif ve kollebratif bir projesidir. Kaynak belirtilmeden alıntılanamaz | |
RAKAMSAL sıraya göre Kur'an | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 3839 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 5758 59 60 61 62 6364 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 |
Kur'an-ı Kerim Hattı - Sayfa Sayfa Kur'an-ı Kerim Kur'an-ı Kerim sayfaları hat resimli ve altında tablolu meal ve tefsirleri ve videoları çalışması (Yapılacaklar: Sayfalar arası geçiş yapılacak ve sure şablonu hazırlanacak ve Video eklenecek ve Elmalı orijinal meali eklenecek ) | |
---|---|
2010 Kur'an Yılı içerisinde Mersin Yenişehir Kaymakamlığı koordinesinde Yenişehir ilçesinde görevli 'diyanet personeli ve din dersi öğretmenleri nin kollektif ve kollebratif bir projesidir. Kaynak belirtilmeden alıntılanamaz | |
Surelere göre Sayfa sayfa Kur'an-ı Kerim | *1. Cüz: Fatiha Suresi : K1 - Bakara Suresi : K2 - K3 - K4 - K5 - K6 - K7 - K8 - K9 - K10 - K11 - K12 - K13 - K14 - K15 - K16 - K17 - K18 - K19 - K20 -
|
Sayfalara göre Kur'an-ı Kerim | |
---|---|
2010 Kur'an Yılı içerisinde Mersin Yenişehir Kaymakamlığı koordinesinde Yenişehir ilçesinde görevli 'diyanet personeli ve din dersi öğretmenleri nin kollektif ve kollebratif bir projesidir. | |
Sayfalara göre Kur'an | 1 - 2 - 3- 4 - 5 -- 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33- 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63- 64 - 65 -- 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73- 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83- 84 - 85 -- 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93- 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 -
100 - 101 - 102 - 103- 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113- 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123- 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133- 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143- 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153- 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163- 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173- 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183- 184 - 185 - 186- 187 - 188 - 189- 190 - 191 - 192- 193 - 194 - 195- 196 - 197 - 198- 199 - 200 - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]]- [[]] - [[]] - [[]] 600 - 601 - 602 - 604 - 605 - 607 |
Cüzlere göre Kur'an-ı Kerim - Hat taramaları ile | |
---|---|
Şablon:30.Cüz - Şablon:29.Cüz - Şablon:28.Cüz - Şablon:27.Cüz
2010 Kur'an Yılı içerisinde Mersin Yenişehir Kaymakamlığı koordinesinde Yenişehir ilçesinde görevli 'diyanet personeli ve din dersi öğretmenlerinin kollektif ve kollebratif bir projesidir. Kaynak belirtilmeden alıntılanamaz | |
Cüzlerdeki sureler | 29.Cüz :67-Mülk ● 68-Kalem ● 69-Hakka ● 70-Mearic ● 71-Nuh ● 72-Cin ● 73-Müzzemmil ● 74-Müddessir ● 75-Kıyamet ● 76-İnsan ● 77-Mürselat 30.Cüz :Amme cüzü - Şablon:30.Cüz : Şablon:Amme - Şablon:Nas |
Cüz şablonları | Şablon:30.Cüz - Şablon:29.Cüz - Şablon:28.Cüz - Şablon:27.Cüz |
Cüzlere göre Kur'an-ı Kerim Sayfa tarama | 1.Cüz . 2.Cüz . 3.Cüz . 4.Cüz . 5.Cüz . 6.Cüz . 7.Cüz . 8.Cüz . 9.Cüz . 10.Cüz . 11.Cüz . 12.Cüz . 13.Cüz . 14.Cüz . 15.Cüz . 16.Cüz . 17.Cüz . 18.Cüz .19.Cüz . 20.Cüz . 21.Cüz . 22.Cüz . 23.Cüz . 24.Cüz . 25.Cüz . 26.Cüz . 27.Cüz . 28.Cüz . 29.Cüz . 30.Cüz |
Medenî sureler | |
---|---|
Medenî sureler-Abdulvahap Gözcü | 1-Bakara ● 2-Al-i İmran ● 3-Nisâ ● 4-Mâide ● 5-Enfâl ● 6-Tevbe ● 7-Hac ● 8-Nûr ● 9-Ahzâb ● |
Mekki sureler | |
---|---|
2010 Kur'an Yılı içerisinde Mersin Yenişehir ilçesinde görevli 'diyanet personeli tarafından hazırlanmaktadır. | |
Mekki sureler Veli Özdemir | -Fatiha - Enam - A'raf - Yunus - Hud - Yusuf - Rad - İbrahim - Hicr - Nahl - İsra - Kehf - Meryem - Ta Ha - Enbiya -Mü'minun -Furkan -Şu'ara -Neml -Kasas -Ankebut -Rum -Lokman -Secde -Sebe -Fatır -Yasin -Saffat -Sad -Zümer -Mü'min -Fussilet -Şura -Zuhruf -Duhan -Casiye -Ahkaf -Kaf -Zariyat -Tur -Necm -Kamer -Vakıa -Mülk -Kalem -Hakka -Me'aric -Nuh -Cin -Müzzemmil -Müddessir - |
Nas - Felak - İhlas | |
Eksik sureler eklenecek, 2-Enam olmaz. 2 - En'am olabilir ama bence 2 yede gerek yok - koy yeterli |
Şablon:Sadeleştirilmiş ET
Hak Dini Kur'an Dili burada koordine olmali Şablon:ET Fatiha Nasr -Tebbet - İhlas - Felak- Nas - (Alak suresi güzel oldu ve tefsir eklendi.) | |
---|---|
ToDo:Doğrudan PDF linki ver:Yapılan yanlışlar: 1- Rüku ayetine kadar olan ayet elmalı meali sadeleştirme ve ingilizce meal bitmeden ayet ayet meal ve tefsirlere girmemek lazım.(Bkz:Fatiha Suresi) gibi 2 - Şayet ayet ayet wikiaya girersek her mealci için alt başlıklar açmamak lazım. Sadece yıldızla hangi mealci olduğunu ayırmak lazım. 3- Tefsirleride alt başlıklar halinde koymak lazım. | |
KİTABİ sıraya göre Elmalı Tefsiri | Fatiha sadelestirme var asli ve mukayeses' yok - Bakara - Ali İmran - Nisa -Maide - En'am -Araf -Enfal - Tevbe -Yunus -Hud -Yusuf - Rad -İbrahim- Hicr - Nahl - İsra -Kehf -Meryem -Taha - Enbiya -Hac - Mu'minun -Nur - Furkan -Şuara - Neml -Kasas -Ankebut -Rum -Lokman -Secde -Ahzab -Sebe -Fatır -Yasin -Saffat -Sad -Zümer -Mü'min -Fussilet -Şura -Zuhruf -Duhan-Casiye-Ahkaf -Muhammed - Fetih -Hucurat - Kaf - Zariyat - Tur - Necm - Kamer - Rahman - Vakıa -Hadid -Mücadele -Haşr -Mümtehıne -Saf - Cuma -Munafikun -Teğabun -Talak -Tahrim -Mülk -Kalem -Hakka -Mearic -Nuh -Cin -Muzzemmil -Muddessir -Kıyamet -İnsan -Mürselat -Nebe -Naziat -Abese -Tekvir -İnfitar -Mutaffifin -İnşikak -Buruc - Tarık -A'la - Gaşiye -Fecr -Beled -Elmalı Şems -Leyl -Duha - İnşirah -Tin -Alak -Kadir - Beyyine -Zelzele -Adiyat -Karia - Tekasür -Asr -Hümeze -Fil -Kureyş -Ma'un -Kevser -Kafirun -Nasr -Tebbet - İhlas - Felak- Nas |
ALFABETİK sıra Elmalı Tefsiri Düzenle | ToDo Abese Surei/Elmalı yazılacak 80-Abese ● 100-Adiyat ● 46-Ahkaf ● 33-Ahzab ● 87-Ala ● 96-Alak ● 3-Al-i İmran ● 29-Ankebut ● 7-A'raf ● 103-Asr ● 2-Bakara ● 90-Beled ● 98-Beyyine ● 85-Büruc ● 45-Casiye ● 72-Cin ● 62-Cuma ● 93-Duha ● 44-Duhan ● 6-Enam ● 21-Enbiya ● 8-Enfal ● 35-Fatır ● 1-Fatiha ● 89-Fecr ● 113-Felak ● 48-Fetih ● 105-Fil ● 25-Furkan ● 41-Fussilet ● 88-Gaşiye ● 22-Hac ● 57-Hadıd ● 69-Hakka ● 59-Haşr ● 15-Hicr ● 49-Hucurat ● 11-Hud ● 104-Hümeze ● 14-İbrahim ● 112-İhlas ● 82-İnfitar ● 76-İnsan ● 84-İnşikak ● 94-İnşirah ● 17-İsra ● 97-Kadir ● 50-Kaf ● 109-Kafirun ● 68-Kalem ● 54-Kamer ● 101-Karia ● 28-Kasas ● 18-Kehf ● 108-Kevser ● 75-Kıyamet ● 106-Kureyş ● 92-Leyl ● 31-Lokman ● 5-Maide ● 107-Maun ● 70-Mearic ● 19-Meryem ● 47-Muhammed ● 83-Mutaffifın ● 58-Mücadele ● 74-Müddessir ● 67-Mülk ● 40-Mümin ● 23-Müminun ● 60-Mümtehine ● 63-Münafikun ● 77-Mürselat ● 73-Müzzemmil ● 16-Nahl ● 114-Nas ● 110-Nasr ● 79-Naziat ● 78-Nebe ● 53-Necm ● 27-Neml ● 4-Nisa ● 71-Nuh ● 24-Nur ● 13-Rad ● 55-Rahman ● 30-Rum ● 38-Sad ● 61-Saf ● 37-Saffat ● 34-Sebe ● 32-Secde ● 91-Şems ● 26-Şuara ● 42-Şura ● 20-Ta Ha ● 66-Tahrim ● 65-Talak ● 86-Tarık ● 111-Tebbet ● 64-Tegabun ● 102-Tekasür ● 81-Tekvir ● 9-Tevbe ● 95-Tin ● 52-Tur ● 56-Vakıa ● 36-Yasin ● 10-Yunus ● 12-Yusuf ● 51-Zariyat Suresi ● 99-Zilzal ● 43-Zuhruf ● 39-Zümer |
HTML ET | Şablon:HTML ET - Orijinal HTML formatında wikili Hak Dini Kur'an Dili Tefsiri - ACİL: Arapça karakterler anlamsız resim olarak var , ACİL yazılmalı. Mahdumlarının önsözü - Mukaddime - Fatiha - Bakara - Ali İmran - Nisa -Maide - En'am -Araf -Enfal - Tevbe -Yunus -Hud -Yusuf - Rad -İbrahim- Hicr - Nahl - İsra -Kehf -Meryem -Taha - Enbiya -Hac - Mu'minun -Nur - Furkan -Şuara - Neml -Kasas -Ankebut -Rum -Lokman -Secde -Ahzab -Sebe -Fatır -Yasin -Saffat -Sad -Zümer -Mü'min -Fussilet -Şura -Zuhruf -Duhan-Casiye-Ahkaf -Muhammed - Fetih -Hucurat - Kaf - Zariyat - Tur - Necm - Kamer - Rahman - Vakıa -Hadid -Mücadele -Haşr -Mümtehıne -Saf - Cuma -Munafikun -Teğabun -Talak -Tahrim -Mülk -Kalem -Hakka -Mearic -Nuh -Cin -Muzzemmil -Muddessir -Kıyamet -İnsan -Mürselat -Nebe -Naziat -Abese -Tekvir -İnfitar -Mutaffifin -İnşikak -Buruc - Tarık -A'la - Gaşiye -Fecr -Beled -Elmalı Orijinal Şems -Leyl -Duha - İnşirah -Tin -Alak -Kadir - Beyyine -Zelzele -Adiyat -Karia - Tekasür -Asr -Hümeze -Fil -Kureyş -Ma'un -Kevser -Kafirun -Nasr -Tebbet - İhlas - Felak- Nas |
Şablonlar | Şablon:KK -
Şablon:ET - Şablon:Elmalı Tefsiri - Şablon:HDKD - Şablon:Elmali Tefsir - Elmalılı Orjinal Tefsiri - Şablon:Elmalıbakınız Şablon:PDF ET Şablon:HTML ET Şablon:Muhammed Esed Tefsiri - Şablon:Rüku KK - Şablon:Alfabetik Kur'an-ı Kerim Sureleri - Şablon:a-Bakara Suresi - Şablon:ET - Şablon:Sure - listesi|—|— - Şablon:K.K Sureleri - Şablon:KK - Şablon:Kur'an Şablon:Kur'an-ı Kerim - Şablon:a-Bakara Suresi - Şablon:Kur'an-ı Kerim Sureleri - Şablon:K.K Sureleri - Şablon:Nisa |
Kaynaklar Alt başlıkları nereden eklerim? | * Bir ayetin kısmen tüm mealleri[11] - [12]
-Elmalı meallerinin karşılaştırılması : http://www.kuranmeali.com/surekarsilastirma.asp
|
Yapılacaklar ve dikkat edilecekler | *Meal ve tefsirlerde İÇ LİNK mutalaka eklenecek. |
Koordinasyon ve iş bölümü | Ayet başı şablonu: .... tarafından/ Ayet aslı....tarafından / Elmalı meali ....tarafından / sadeleştirme .... tarafından/İngilizce meal .... tarafından yapılmaktadır. |
Portal:Kur'an - Portal:Hadis - Kur'an Meal ve Tefsiri - Elmalı Tefsiri |
HDKD/Sadeleştirilmiş[15] - Sadeleştirilmiş Elmalı Tefsiri - Sadeleştirme mi? - HDKD/Parantezli sadeleştirme
HDKD -Elmalı Tefsiri - Elmalı Orjinal Meali - Elmalı Tefsiri (Orjinal) - Elmalı Orjinal Tefsir PDF formatında | |
---|---|
Elmalı Tefsirinin Güncel Türkçe ile sadeleştirilmesi Sure adı/x Alt başlık ve linkler oluşturulacak | Fatiha sadelestirme var asli ve mukayeses' yok - Bakara - Ali İmran - Nisa -Maide - En'am -Araf -Enfal - Tevbe -Yunus -Hud -Yusuf - Rad -İbrahim- Hicr - Nahl - İsra -Kehf -Meryem -Taha - Enbiya -Hac - Mu'minun -Nur - Furkan -Şuara - Neml -Kasas -Ankebut -Rum -Lokman -Secde -Ahzab -Sebe -Fatır -Yasin -Saffat -Sad -Zümer -Mü'min -Fussilet -Şura -Zuhruf -Duhan-Casiye-Ahkaf -Muhammed - Fetih -Hucurat - Kaf - Zariyat - Tur - Necm - Kamer - Rahman - Vakıa -Hadid -Mücadele -Haşr -Mümtehıne -Saf - Cuma -Munafikun -Teğabun -Talak -Tahrim -Mülk -Kalem -Hakka -Mearic -Nuh -Cin -Muzzemmil -Muddessir -Kıyamet -İnsan -Mürselat -Nebe -Naziat -Abese -Tekvir -İnfitar -Mutaffifin -İnşikak -Buruc - Tarık -A'la - Gaşiye -Fecr -Beled -Şems Suresi/HDKD/Sadeleştirilmiş/Şems -Leyl -Duha - İnşirah -Tin -Alak -Kadir - Beyyine -Zelzele -Adiyat -Karia - Tekasür -Asr -Hümeze -Fil -Kureyş -Ma'un -Kevser -Kafirun -Nasr -Tebbet - İhlas - Felak- Nas |
HDKD/Sadeleştirilmiş | Bakara - HDKD/Bakara - HDKD/Fatiha/Sadeleştirilmiş -HDKD/Fatiha Fatiha sadelestirme var asli ve mukayeses' yok - Bakara - Ali İmran - Nisa -Maide - En'am -Araf -Enfal - Tevbe -Yunus -Hud -Yusuf - Rad -İbrahim- Hicr - Nahl - İsra -Kehf -Meryem -Taha - Enbiya -Hac - Mu'minun -Nur - Furkan -Şuara - Neml -Kasas -Ankebut -Rum -Lokman -Secde -Ahzab -Sebe -Fatır -Yasin -Saffat -Sad -Zümer -Mü'min -Fussilet -Şura -Zuhruf -Duhan-Casiye-Ahkaf -Muhammed - Fetih -Hucurat - Kaf - Zariyat - Tur - Necm - Kamer - Rahman - Vakıa -Hadid -Mücadele -Haşr -Mümtehıne -Saf - Cuma -Munafikun -Teğabun -Talak -Tahrim -Mülk -Kalem -Hakka -Mearic -Nuh -Cin -Muzzemmil -Muddessir -Kıyamet -İnsan -Mürselat -Nebe -Naziat -Abese -Tekvir -İnfitar -Mutaffifin -İnşikak -Buruc - Tarık -A'la - Gaşiye -Fecr -Beled -Şems Suresi/HDKD/Sadeleştirilmiş/Şems -Leyl -Duha - İnşirah -Tin -Alak -Kadir - Beyyine -Zelzele -Adiyat -Karia - Tekasür -Asr -Hümeze -Fil -Kureyş -Ma'un -Kevser -Kafirun -Nasr -Tebbet - İhlas - Felak- Nas |
http://www.kuranikerim.com/t_elmalili_index.htm
Şablon:KK - Şablon:HDKD - Şablon:HDKD/Sadeleştirilmiş |
Elmalı meali | |
---|---|
Tablolu Elmalı Meali ve alt kısmında | Fatiha - Bakara - Ali İmran - Nisa -Maide - En'am -Araf -Enfal - Tevbe -Yunus -Hud -Yusuf - Rad -İbrahim- Hicr - Nahl - İsra -Kehf -Meryem -Taha - Enbiya -Hac - Mu'minun -Nur - Furkan -Şuara - Neml -Kasas -Ankebut -Rum -Lokman -Secde -Ahzab -Sebe -Fatır -Yasin -Saffat -Sad -Zümer -Mü'min -Fussilet -Şura -Zuhruf -Duhan-Casiye-Ahkaf -Muhammed - Fetih -Hucurat - Kaf - Zariyat - Tur - Necm - Kamer - Rahman - Vakıa -Hadid -Mücadele -Haşr -Mümtehıne -Saf - Cuma -Munafikun -Teğabun -Talak -Tahrim -Mülk -Kalem -Hakka -Mearic -Nuh -Cin - Muzzemmil -Muddessir -Kıyamet -İnsan -Mürselat -Nebe -Naziat -Abese -Tekvir -İnfitar -Mutaffifin -İnşikak -Buruc - Tarık -A'la - Gaşiye -Fecr -Beled -Elmalı Şems -Leyl -Duha - İnşirah -Tin -Alak -Kadir - Beyyine -Zelzele -Adiyat -Karia - Tekasür -Asr -Hümeze -Fil -Kureyş -Ma'un -Kevser -Kafirun -Nasr -Tebbet - İhlas - Felak- Nas |
Kur'an-ı Kerim Alfabetik İndeksi | |
---|---|
Bu proje Yenişehir Müftülüğü'nün online A/V(Audio-Video) Kur'an meali, tefsiri ve kıraatının presentasyonu projesidir. | |
Allah (c.c) | Allah, çocuk edinmemiştir. * Allah, eş edinmemiştir. * Allah korkusu * Allah sevgisi * Allah yolunda harcamak (infak) * Allah'ın Kâinattaki kanunu * Allah yolunda savaş * Allah yolunda alıkoymak * Allah'a yaklaşmak * Allah'a derinden saygı (Huşû) * Allah'a İbadet * Allah'a iman * Allah'a isyan edenlerin cezası * Allah'a karşı gelmekten sakınmak (takva) * Allah'a karşı gelmekten sakınanların mükâfatı * Allah'a karşı gelmekten sakınanların nitelikleri * Allah'a karşı gelmekten sakınmaya teşvik * Allah'a ortak koşmak(şirk) * Allah'a ortak koşanlar * Allah'a ortak koşmaktan sakındırma * Allah'ı anmak (Zikir) * Allah'ı ananların nitelikleri * Allah'ı anmaya teşvik * Allah'ı hakem kabul etmek * Allah'ı tespih etmek * Allah'ın adaleti * Allah'ın ayetlerini menfaat aracı yapmak * Allah'ın bağışlamasını dilemek * Allah'ın benzeri yoktur * Allah'ın birliği * Allah'ın birliğinin delilleri * Allah'ın dilemesi (Meşieti) * Allah'ın dostları * Allah'ın emrine uymak * Allah’ın emrine uymak * Allah’ın hikmeti * Allah’ın ilmi * Allah’ın indirdiği ile hükmetmek * Allah’ın insanları doğru yola iletmesi * Allah’ın iradesi * Allah’ın isimleri * Allah’ın İslam Dinini tamamlaması * Allah’ın işitmesi * Allah’ın konuşması * Allah’ın kudreti * Allah’ın lütfu * Allah’ın mahlukâtı üzerinde düşünmek * Allah’ın rahmeti * Allah’ın rahmetine hak kazananlar * Allah’ın rahmetini dilemek * Allah’ın sevdiği kimseler * Allah’ın sevmediği kimseler * Allah’ın sözü doğrudur * Allah’ın şahitliği * Allah’ın taraftarları * Allah’ın va’di doğrudur * Allah’ın varlığının delilleri * Allah’ın yaratması * Allah’ın, mülkünde tasarrufu * Allah’tan başka tapınılan şeyler * Allah’tan korkmak (Haşyet) * Allah’tan korkanların nitelikleri * Allah’tan korkmaya teşvik |
A Harfi | Abdest * Adak * Adalet * Adam Öldürmek * Âdem (a.s.) * Âdem ve eşinin cennetten indirilmesi * Affetmek * Ahde vefa * Ahiret Hayatının ebediliği * Ahiret Yurdu * Ailede Erkek * Ailede Kadın * Âişe'ye(r.a.)iftira * Aklı Kullanmak * Akrabalar * Akrabalık bağları * Alay etmek * Aldatmak * Alım-Satım * Âlimler * Amel terazisi * Anne babaya ne zaman itaat edilmez? * Anne-babaya iyilik * Antlaşmalar ne zaman bozulabilir? * Arabuluculuk * Arafat * Arş * Ashab-ı Kehf * Atlar * Avlanmak * Ay hali * Ay ve güneş * Ayet * Ayetleri alaya almak * Azap * Azer * Azgınlar |
B Harfi | Bağışlanma dilemek * Baskı ve işkence * Batıl inançlar * Batılcılar * Bedeviler * Bedir Savaşı * Besmele ayeti * Biat * Birlik-beraberlik * Borçlanma * Boş söz * Boşama * Bozgunculuk * Bozgunculuk çıkaranlar * Bulutlar * Büyü * Burçlar |
C-Ç Harfi | Cahillerden yüz çevirmek * Calut * Cariyeler * Cebrail * Cehennem * Cehennemden sakınmak * Cehennemlikler * Cennet * Cennetlikler * Cennetlikler-cehennemlikler * Cezanın suça denkliği * Cihad * Cihad edenlerin nitelikleri * Cimrilik ve cimriler * Cinler * Cömertlik * Cudi * Cuma namazı * Cumartesi * Çalışmak * Çocuklar * Çocukları öldürmenin haram kılınması * Çok kadınla evlilik |
D Harfi | Dağlar * Davud (a.s.) * Demir * Deniz avı * Denizler * Dırar Mescidi * Dikili taşlar * Diller * Din Kardeşliği * Dinde zorlama * Dinden dönenler (Mürtedler) * Dinden dönme (İrtidat) * Dini Allah’a has kılmak * Doğru kimseler * Doğru yola erdirilen kimseler * Doğru yolu tutmak (Hidayet) * Doğru yolu tutanların nitelikleri * Doğruluk (Sıdk) * Domuz * Dönüş ancak Allah’adır * Dua etmek * Dua ayetleri * Dünya hayatı * Dünya hayatını tercih edenler * Düşmana karşı hazırlıklı olmak * Düşünmek |
E Harfi | Ebû Leheb ve Karısı * Ecel * Elyesa’ (a.s.) * Emanet * Emanete hıyanet * Esirler * Eşine yaklaşmamaya yemin etmek * Eşler arasında sevgi * Eşleri ölen kadınlar * Evlatlar * Evlat edinme * Evlenilmesi haram olan kadınlar * Eyke halkı * Eyyûb (a.s.) |
F Harfi | Fal okları * Fasıklar * Fil sahipleri (Ashab-ı Fil) * Firavun’un karısı * Firavun’un ailesi * Firavun * Fitne * Faiz |
G Harfi | Gemiler * Gafiller * Gaflet * Ganimetler * Gayb bilgisi * Gayri müslimlere benzemek * Gazaba uğratılanlar * Gece ibadeti * Gece-Gündüz * Gece ve gündüz uyumak * Gece ve gündüzün faydaları * Geçmiş milletlerin başına gelen ibretlik olaylar * Gıybet etmek * Gökler ve yeryüzü * Gösteriş yapmak * Gülmek * Güneş * Güneş ve Ay |
İ Harfi | İbadeti Allah’a has kılmak * İbrahim(a.s.) * İbrahim ailesi * İbrahim (a.s.)’ın karısı * İbrahim (a.s.)’ın soyu * İçki * İddet * İdris (a.s.) * İffet * İftiracılar * İhlaslı kimselerin nitelikleri * İlyas (a.s.) * İlim * İman (Ye’s halinde) iman * İman-Salih amel ilişkisi * İmran ailesi * İmran’ın karısı * İncil * İnkar edenler * İnkar edenlerden yüz çevirmek * İnkar edenlere mühlet tanınması * İnkar edenlerin kıyamet günü dünyaya dönme arzuları * İnsan hayatının devreleri * İnsan ve nitelikleri * İnsan ve tabiat * İnsanın Rablerine karşı düşmanlığı * İnsanın yaratılışı * İnsanın yaratılış evreleri * İnsanın yeryüzünde halife oluşu * İntihar * İrem * İsa’nın babasız olarak doğması * İsa’nın havarileri * İsa’nın Hz. Muhammed’in geleceğini müjdelemesi * İsa’nın mucizeleri * İsa’nın nitelikleri * İsa’nın tevhide çağırması * İsa’ya İncil’in ve mucizelerin verilmesi * İshak (a.s.) * İslam bütün peygamberlerin dinidir * İslam(a) * İslam’a teşvik * İslam ümmetinin nitelikleri * İsmail (a.s.) * İsra ve Miraç * İsraf * İsrailoğulları:Allah’ı görmek istemeleri * İsrailoğulları:Allah’ın İsrailoğullarına lütfu * İsrailoğulları:Allah’ın İsrailoğullarından istedikleri * İsrailoğulları:Buzağıyı ilah edinmeleri * İsrailoğulları:Cebrail’e düşmanlıkları * İsrailoğulları:Cumartesi yasağına uymamaları * İsrailoğulları:Hayata aşırı düşkünlükleri * İsrailoğulları:Helal şeyleri kendilerine haram kılmaları * İsrailoğulları:İsrailoğulları ve Firavun * İsrailoğulları:İsrailoğullarının nitelikleri * İsrailoğulları:İsyan etmeleri ve cezalandırılmaları * İsrailoğulları:Mukaddes topraklara girmeleri * İsrailoğulları:Musa (a.s.)’a eziyetleri * İsrailoğulları:Hz. Peygamber’i yalanlamaları * İsrailoğulları:Peygamberleri öldürmeleri * İsrailoğulları:Sığır kesmeleri olayı * İsrailoğulları:Tevrat’ı ihmal etmeleri * İsrailoğulları:Tevrat’ı tahrif etmeleri * İsrailoğulları:Tevrat’ın bazı hükümlerini gizlemeleri * İsrailoğulları:Tîh’te dolaşmaları * İstikamet (Ayrıca bak. Doğruluk) * İyi kimseler * İyilik etmek (İhsan) * İyilik edenlerin mükafatları * İyiliğin mükâfatı * İyiliği emredip kötülükten men etmek * İzzet ve şeref |
L Harfi | Lakap takmak * Lanete uğratılanlar * Lat (Put) * Leş(a) * Levh-i Mahfuz * Lokman (a.s.) * Lût (a.s.) * Lut (a.s.)’ın karısı * Lut ailesi |
N Harfi | Nadiroğulları * Nafaka * Namaz kılanların mükâfatı * Namaz kılınması emri * Namaz kılmaya teşvik * Namaz vakitleri * Namaza dair bazı hükümler * Nefis arzusuna uyanlar * Nehirler * Nesh * Nesr (Put) * Nikah * Nimetler ve sıkıntılar karşısında insanın tutumu * Nuh (a.s.) * Nuh Tufanı |
O-Ö Harfi | Organların şahitliği * Oruç * Oturma adabı * Öğüt almak (Tezekkür) * Ölçü-tartı * Ölçü ve tartıda hile yapanlar * Öldükten sonra dirilmek * Örnekleme(Darb-ı mesel) * Örtünme * Ölüm |
P Harfi | Peygamber (s.a.s.)’in hanımları * Peygambere tabi olmak * Peygamberlerin gönderilmesi * Peygamberlerin gönderilmelerinin hikmetleri * Peygamberler birer insandır * Peygamberler günahtan korunmuşlardır * Peygamberler tebliğ görevi için ücret istemezler * Peygamberlere itaat * Peygamberleri alaya almak * Peygamberlerin Allah tarafından korunması * Peygamberlerin bir kısmı diğerlerinden üstün kılınmıştır * Peygamberlerin ilahi lütfa nail olmaları * Peygamberlerin ilahi yardıma nail olmaları * Peygamberlerin imtihan edilmesi * Peygamberlerle Allah arasında geçen diyaloglar * Peygamberlerle melekler arasında geçen diyaloglar * Putlar: (Ayrıca bak. Allah’tan başka tapınılan şeyler.) |
R Harfi | Ramazan * Rehin * Res Halkı * Rızık(a) * Rızık talep etmek * Riya * Ruh * Ruhbanlık * Ruhu’l-Kudüs (Cebrail) * Rumlar * Rüşvet * Rüya * Rüzgar * Rab (Allah) |
S-Ş Harfi | Sabır * Sabiiler * Sabredenlerin nitelikleri * Sadaka * Sadaka verenlerin nitelikleri * Safa * Safra * Salat-ü Selam * Salih (a.s.) * Salih ameller * Samiri * Sapıklar * Saptırıcılar * Sarhoşluk * Savaş esirleri * Savaşılması yasak olan yerler * Savaşta başarılı olmanın etkenleri * Savaştan istisna edilenler * Savaştan kaçanların nitelikleri * Savaştan kaçmak * Sebe Melikesi (Belkıs) * Sebe’ halkı * Secde âyetleri * Selam(a) * Semavi dinler temelde birdir * Semud Kavmi * Sığınma talebi * Sırat-ı Müstakim * Siccin * Sidretü’l-Münteha * Sihir ve sihirbazlar * Sohbet adabı * Sorumluluk eylem ilişkisi * Söz ve iş birliği * Su(a) * Suçlular (Mücrimler) * Sur(a)
|
T Harfi | Tağut * Taklit(a) * Taklitçiler * Talut * Tebliğ * Tedbirli olmak * Temizlik * Tevazu * Tevekkül * Tevekkül edenler * Tevrat * Teyemmüm * Ticaret * Tövbe edenlerin nitelikleri * Tövbe(a) * Tövbenin kabul şartları * Tövbesi kabul edilmeyenler * Tur(a) * Tuva vadisi * Tübba’ Kavmi |
U-Ü Harfi | Uhut savaşı * Ulu’l-emre itaat * Uyku * Uzlaşma * Uzza (Put) * Ümitsizliğe düşmenin yasaklanması * Ümmi * Üzeyir (a.s.) |
V Harfi | Vahy * Vasiyet * Vedd (Put) * Verilen Söze bağlı kalmak |
Y Harfi | Yaratıkların Allah’ın emrine boyun eğmesi * Yardımlaşma * Yağmur * Yahudi bilginleri (Ahbar) * Yahudilerle hıristiyanlar arasındaki ihtilaf * Yahya (a.s.) * Yakup ailesi * Yalan söyleyenler * Yalancı şahitlikten kaçınmak * Yalanlayanlar * Yalanlayanlara mühlet verilmesi * Yaratıkların Allah’ı tespih etmesi * Yardımlaşmak * Ye’cûc-Me’cûc * Ye’uk (Put) * Yegus (Put) * Yemin(a) * Yemin keffareti * Yetimler * Yıldırım * Yıldızlar * Yıldızların faydaları * Yol kesenler * Yolcu namazı * Yunus (a.s.) * Yusuf (a.s.) |
Z Harfi | Zan(a) * Zebur * Zekat(a) * Zekatın Verileceği Yerler * Zekeriyya (a.s.) * Zekeriyya’nın karısı * Zeyd * Zıhar * Zina(a) * Zina isnadında bulunmak * Ziyana uğrayanlar * Ziyaret adabı * Zulmedenler * Zülkarneyn * Zülkifl (a.s.) |
H Harfi | Habil ve Kabil * Hac * Haddi aşanlar * Haddi aşmak * Hainler * Hak-Batıl * Hakkın üstünlüğü * Haksız iktisab * Haman * Hamd * Haram aylar * Haram yiyecekler * Harun (a.s.) * Harut-Marut * Haşr * Hayasızlık * Hayır işlemek * Hayırda yarış * Hayvanlar * Helal yemek * Helal yiyecekler * Helalinden yemek * Hendek Savaşı * Hesap * Hırsızlık * Hıyanet(a) * Hicr Halkı * Hicret * Hikmet(a) * Homoseksüellik * Hoş görmek * Hristiyanlar * Hud (a.s.) * Hudeybiye Sözleşmesi * Huneyn Gazvesi * Hüdhüd * Hüküm Allah’ındır |
K Harfi | Ka’be * Kabir * Kader * Kadın hakları * Kadının boşanmak için bedel vermesi * Kadının mahremleri * Kadınlar * Kadir gecesi * Kafirleri dost edinmek * Kalem * Kalp * Kan(a) * Karınca * Karun * Kazanç * Kent halkı kıssası * Kevser * Kıblenin değişmesi * Kıbleye yönelmek * Kısas * Kıskanmak * Kıyamet gününe hazırlanmak * Kıyamet gününün alametleri * Kıyamet gününün nitelikleri * Kıyamet gününün vakti Kibirlenmek * Kibirlenenler * Kibirlenenlerin nitelikleri * Kilise * Kin tutmak * Kitap Ehli * Kitapları sağ tarafından verilenler * Komşu * Korku namazı * Köle azad etmek * Kötülüğün cezası * Kötülük işleyenlerin cezası * Kötülüklerin örtülmesi * Kumar * Kur’an(a) * Kur’an’a sarılmak * Kur’an’ın isimleri * Kurban * Kurtuluşa ermek * Kurtuluşa erenler * Kurtuluşa eremeyecek olanlar * Kutsal topraklar |
M Harfi | Madenler * Mal sevgisi * Medine * Medyen * Mehir * Mekke(a) * Mekke’nin Fethi * Meleklerin nitelikleri * Menat (Put) * Merhamet * Merve * Meryem * Mescid-i Aksa * Mescid-i Haram * Mescitler * Mescidleri imar edenler * Mısır * Miras * Muhacirler ve Ensar * Muhammed (s.a.s.):Hz. Muhammed’e Kur’an-ı Kerim’in indirilmesi * Muhammed (s.a.s.):Vahy esnasında Kur’an’ı acele okumaktan men edilmesi * Muhammed (s.a.s.):İnkarcıların, vahyin inmesine hayretle bakmaları * Muhammed (s.a.s.):Allah’ın Hz. Muhammed’e gaybı bildirmesi
|
Kur'an Kelimeleri Fihristi (İnternetin en kapsamlısı)
Mu'cem-ul Müfehres - Mucem - Meani - Corpus birleşiyor. http://www.almaany.com/ kuranmeali.com corpus quran kuran analizial maany quran ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ؤ ى ي ئ ة | |
---|---|
Kur'anda her kelimenin geçtiği ayetlere iç link eklenecek (kelime meali ve okunuşu da eklenecek.) | |
MMÇG | *Mu'cemu-l Müfehres Çalışma Grubu:Kullanıcı:Abdmelet - Kullanıcı:Abdurrahman Ağın -
|
Portal:Mu'cem-ul Müfehres http://www.e-kuran.net/site/indir/M.Mufehres.pdf Meal gir:http://www.kuranmeali.org/kuran_meali.aspx |
Kur'an Terimleri Fihristi - KTF A - B - C - Ç - D - E - F - G - Ğ - H - I - İ - K(Kef) - Q (Qaf) - L - M - N - O - Ö- R - S - Ş - T - U - Ü- V - W Y - Z | |
---|---|
KUR'ÂN TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ (EL-EŞBÂH VE'N-NEZÂİR Fİ'L-QUR'ÂNİ'L KERÎM)
Kur'an Konu Fihristi - (KKF) [16] Mukâtil b. Süleyman el-Belhî el-Horâsânî - Mucem-ul Müfehres |
Kur'an Konu Fihristi[17] - KKF - KTF A - B - C - Ç - D - E - F - G - H - İ - K - L - M - N - O - Ö - P - R - S - Ş - T - U - Ü -V - Y - Z | |
---|---|
Lütfen buradaki ayetlere iç link ekleyelim. İnternette en kapsamlı Kur'an fihristi, Harun Yahya'nınkidir. Bizim hedefimiz; bu çalışmayı aşmaktır. Sorumlu: Bursa Merkez İHL | |
Alfabetik fihrist | A - B - C - Ç - D - E - F - G - H - İ - K - L - M - N - O - Ö - P - R - S - Ş - T - U - Ü -V - Y - Z |
Yapılacaklar | *Bütün fihristler ve yapılacaklar
|
Konular alfabetik fihrist olarak düzenlenmiş ve ilgili ayetlere rakamsal link verilmiştir. |
Kur'an Konu Fihristi[22] - KKF - KTF A - B - C - Ç - D - E - F - G - H - İ - K - L - M - N - O - Ö - P - R - S - Ş - T - U - Ü -V - Y - Z | |
---|---|
Lütfen buradaki ayetlere iç link ekleyelim. İnternette en kapsamlı Kur'an fihristi, Harun Yahya'nınkidir. Bizim hedefimiz; bu çalışmayı aşmaktır. Sorumlu: Bursa Merkez İHL | |
Alfabetik fihrist | A - B - C - Ç - D - E - F - G - H - İ - K - L - M - N - O - Ö - P - R - S - Ş - T - U - Ü -V - Y - Z |
Yapılacaklar | *Bütün fihristler ve yapılacaklar
|
Konular alfabetik fihrist olarak düzenlenmiş ve ilgili ayetlere rakamsal link verilmiştir. |
Kelime Anlamlı KK surelere göre | |
---|---|
Fatiha Suresi | 1-Fatiha Suresi 1.Sayfa |
Bakara Suresi | Bakara Suresi 2.Sayfa ●
Bakara Suresi 3.Sayfa ● Bakara Suresi 4.Sayfa ● Bakara Suresi 5.Sayfa ● Bakara Suresi 6.Sayfa ● Bakara Suresi 7.Sayfa ● Bakara Suresi 8.Sayfa ● Bakara Suresi 9.Sayfa ● Bakara Suresi 10.Sayfa ● Bakara Suresi 11.Sayfa ● Bakara Suresi 12.Sayfa ● Bakara Suresi 13.Sayfa ● Bakara Suresi 14.Sayfa ● Bakara Suresi 15.Sayfa ● Bakara Suresi 16.Sayfa ● Bakara Suresi 17.Sayfa ● Bakara Suresi 18.Sayfa ● Bakara Suresi 19.Sayfa ● Bakara Suresi 20.Sayfa ● Bakara Suresi 21.Sayfa ● Bakara Suresi 22.Sayfa ● Bakara Suresi 23.Sayfa ● Bakara Suresi 24.Sayfa ● Bakara Suresi 25.Sayfa ● Bakara Suresi 26.Sayfa ● Bakara Suresi 27.Sayfa ● Bakara Suresi 28.Sayfa ● Bakara Suresi 29.Sayfa ● Bakara Suresi 30.Sayfa ● Bakara Suresi 31.Sayfa ● Bakara Suresi 32.Sayfa ● Bakara Suresi 33.Sayfa ● Bakara Suresi 34.Sayfa ● Bakara Suresi 35.Sayfa ● Bakara Suresi 36.Sayfa ● Bakara Suresi 37.Sayfa ● Bakara Suresi 38.Sayfa ● Bakara Suresi 39.Sayfa ● Bakara Suresi 40.Sayfa ● Bakara Suresi 41.Sayfa ● Bakara Suresi 42.Sayfa ● Bakara Suresi 43.Sayfa ● Bakara Suresi 44.Sayfa ● Bakara Suresi 45.Sayfa ● Bakara Suresi 46.Sayfa ● Bakara Suresi 47.Sayfa ● Bakara Suresi 48.Sayfa ● Bakara Suresi 49.Sayfa |
Kelime Anlamlı KK cüzlere göre | 1.Cüz ● 2.Cüz ● 3.Cüz ● 4.Cüz ● 5.Cüz ● 6.Cüz ● 7.Cüz ● 8.Cüz ● 9.Cüz ● 10.Cüz ● 11.Cüz ● 12.Cüz ● 13.Cüz ● 14.Cüz ● 15.Cüz ● 16.Cüz ● 17.Cüz ● 18.Cüz ● 19.Cüz ● 20.Cüz ● 21.Cüz ● 22.Cüz ● 23.Cüz ● 24.Cüz ● 25.Cüz ● 26.Cüz ● 27.Cüz ● 28.Cüz ● 29.Cüz ● 30.Cüz |
Kur'an Çalışmaları Grubu - Şablon:Ayet Ayet KK -
http://www.kuranmeali.org - KÇG/Görev dağılımı | |
---|---|
Bu şablon Kur'an Çalışmaları Grubu (KÇG)'nun Diyanet ve DKAP öğretmenlerinin kollektif ve kolebratif olarak hazırladığı Portal:Kuran çalışmalarını organize için hazırlandı. KÇGdaki kullanıcıların mesaj sayfasından haberleşmeleri ve tabloları nasıl yapacaklarının öğretilmesi için vardır. | |
RBT | Genel koordinatör : Kullanıcı:Maep Okul koordinatörü: [[Kullanıcı:]] |
Ayet Ayet Kur'an Mealli Çalışması [27] | Mu'cem çalışmaları içerisinde Bursa Merkez İHL
Metnin alınacağı link: Eğer İskender Mihr'in meali sakıncalı görülürse Orijinal Elmalı meali interwiki linkli olarak en başa yerleştirilmesi münasip olur. |
Elmalı tefsiri grubu KÇG/HDKD/Sadeleştirme grubu | Eksik :HDKD/Sadeleştirilmiş de eksik sureler tamamlanacaktır. Maalesef Kur'an çalışmaları içeren hiç bir sitede en muteber Türkçe tefsir olan HDKD tefsirinin sadeleştirilmesi olmasına rağm içerisinde Arabi huruf içeren metinler yoktur. Hatta Latin harfleriyle okunuşu bile yoktur. Biz Arabi harfleri içren kısımları hem Arabi harflerle aslını hem Latin harfleriyle okunuşunu hem de mealini ekleyeceğiz. <r>
Yapılacaklar
|
Hak Dini Kur'an Dili | *Hak Dini Kur'an Dili/Kitabi sıraya göre : ??? |
Eski gruplar | Yenişehir Müftülüğü Personeli Yenişehir Din Kültürü Öğretmenleri |
Şablon:MM | Mucem-ül Müfehres - Bursa Merkez İHL |
İç link grubu | Kullanıcı:Abdulvahap Gözcü (Müftülük) |
Türki dillerde KÇG | x |
Din dersi öğretmenleri iletişim | Yenişehir Din Kültürü Öğretmenleri |
Diyanet Personeli görev dağılımı | *Genel Koordinatör:Vaiz Yüksel Çelik - User:Yüksel Çelik
|
Din kültürü Öğretmenleri görev dağılımı | *Japonca Kur'an Portali - User:Veli Özdemir
|
Diyanet personeli iletişim | Yenişehir Müftülüğü Personeli |
KÇG Ad Soyad Görev Dağılımı ve Email ve GSM bilgileri |