Yenişehir Wiki
Advertisement
Disambig Bakınız: Tebbet Suresi/WP, Tebbet Suresi/VP
Nasr Tebbet İhlas
Disambig Bakınız: Tebbet suresi/MEAL, Tebbet suresi/VİDEO, Tebbet suresi/TEFSİR, Tebbet suresi/TEZHİB, Tebbet suresi/HAT, Tebbet suresi/FAZİLETİ, Tebbet suresi/HİKMETLERİ, Tebbet suresi/KERAMETLERİ, Tebbet suresi/AUDİO, Tebbet suresi/HADİSLER, Tebbet suresi/Elmalı orijinali, Tebbet suresi/Transkriptleri, Tebbet Suresi/NAKİLLER, Tebbet Suresi/Elmalılı Tefsiri
Ayet No
Ayet Metni
Elmalı Meali (Orijinali)
Bulgarca [1]
İngilizce Meali (M. Pickthall)
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
Yuh oldu iki eli Ebu Lehebin, kendi de yuh
Да се погубят двете ръце на Абу Лахаб! И той да се погуби!
The power of Abu Lahab will perish, and he will perish.
مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ
Ne malı fâide verdi ona ne kazandığı
Не го избави неговият имот и онова, което е придобил.
His wealth and gains will not exempt him.
سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
O bir alevli ateşe yaslanacak
Ще гори в огън с пламъци той -
He will be plunged in flaming fire,
وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ
karısı da, odun hammalı olarak
и жена му, носещата дърва.
And his wife, the wood carrier,
فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ
Gerdanında bir ip ki fitillisinden
На шията є ще има въже от сплетени влакна.
Will have upon her neck a halter of palm fibre.
Yenişehir..

Şablon:Sadeleştirilmiş ET


Sure Formülleri

Sure Formülleri

Advertisement